At the A1 level, you don't need to use the word '기고하다' yet, as it is quite formal. Instead, you usually learn the basic word for 'to write,' which is '쓰다'. For example, you might say '편지를 써요' (I write a letter) or '일기를 써요' (I write a diary). '기고하다' is a special kind of writing where you send your work to a big company like a newspaper. Think of it like this: '쓰다' is for everyone, but '기고하다' is for when you want lots of people to read your work in a magazine. Even though it's a difficult word, it's good to know that it involves 'sending' (기) and 'writing' (고). At this stage, just remember that Korean has different words for writing depending on who will read it and where it will be published. You will mostly use '쓰다' and '보내다' (to send) to express similar ideas in a simple way.
At the A2 level, you are starting to learn more specific verbs. While you still use '쓰다' (to write) for most things, you might see '기고하다' in simple news stories or formal textbooks. It means contributing a piece of writing to a publication. You can think of it as 'writing for a newspaper.' A key thing to remember at this level is the particle '에'. You use '에' to show where you sent the writing. For example, '신문에 글을 써요' (I write a piece in the newspaper) is simple, but '신문에 기고해요' is the more 'grown-up' way to say it. You might hear this word when people talk about their jobs or hobbies if they write for a school magazine or a local newsletter. It's a useful word to recognize when you are reading formal notices or simple articles about famous people who share their ideas in print.
At the B1 level, you should begin to actively use '기고하다' in formal settings. This word is essential when discussing professional achievements, media, or academic contributions. You should understand that '기고하다' is more formal than '쓰다' and more specific than '보내다'. It is used when an author (the writer) sends a manuscript to a publisher. You will often see it in the pattern: [Publication] + 에 + [Article] + 을/를 기고하다. For example, '잡지에 수필을 기고했습니다' (I contributed an essay to a magazine). At this level, you should also be able to distinguish it from '기부하다' (to donate money), which sounds similar but has a completely different meaning. Using '기고하다' correctly in a presentation or a formal letter will make your Korean sound much more advanced and professional. You should also be familiar with the noun form '기고' (contribution) and '기고가' (contributor).
At the B2 level, you are expected to use '기고하다' naturally in professional and academic contexts. You should understand the nuance that '기고하다' often implies the writer is an external expert or a guest, rather than a regular employee of the publication. You should also be able to use the passive form '기고되다' (to be contributed) and the honorific form '기고하시다' when referring to respected individuals. For example, '이 칼럼은 저명한 교수에 의해 기고되었습니다' (This column was contributed by a renowned professor). At this level, you should also be able to contrast '기고하다' with '투고하다' (to submit for a contest or review) and '게재하다' (to publish/print). You should be comfortable reading '기고' sections in Korean newspapers and understanding that these are opinion pieces or guest articles. Your ability to use this word correctly reflects your understanding of Korean social hierarchy and formal communication standards.
At the C1 level, you should have a deep understanding of '기고하다' and its role in public discourse. You should be able to discuss the historical and social significance of '기고' in Korean intellectual history. You should also be familiar with related technical terms like '송고하다' (to dispatch a manuscript within a news agency) and '연재하다' (to serialize). At this level, you can use '기고하다' to describe complex professional histories, such as '그는 지난 20년간 국내외 유수의 언론매체에 날카로운 시사 비평을 기고하며 필명을 날렸다' (He made a name for himself by contributing sharp social critiques to leading domestic and international media outlets for the past 20 years). You should also understand the legal and ethical implications of '기고', such as copyright and the responsibility of the contributor. Your usage should be flawless, incorporating appropriate honorifics and formal sentence endings (e.g., -ㅂ니다/습니다 or -ㄴ다/는다).
At the C2 level, you possess a native-like command of '기고하다' and can use it in highly sophisticated rhetorical contexts. You understand the subtle connotations of the word, such as how it can be used to lend authority to a statement or to frame a piece of writing as a significant intellectual gift to the public. You can analyze the stylistic differences between a '기고문' (contributed piece) and a '사설' (editorial) or a '기사' (news report). You are also capable of using the word in metaphorical or highly formal academic writing, discussing the 'contribution' of ideas to a field of study. Your understanding of the Hanja roots (寄 - send, 稿 - manuscript) allows you to appreciate the word's etymological depth. You can effortlessly switch between '기고하다' and its various synonyms to achieve specific stylistic effects, demonstrating a complete mastery of the formal Korean lexicon and its application in the highest levels of journalism, academia, and public life.

기고하다 30 सेकंड में

  • 기고하다 is a formal Korean verb meaning to contribute an article, essay, or column to a publication like a newspaper or magazine.
  • It is composed of Hanja roots meaning 'to send' (기) and 'manuscript' (고), literally translating to 'sending a draft'.
  • The word is primarily used in professional and academic settings, distinguishing it from casual writing or social media posting.
  • Commonly paired with the particle '에' for the publication and '을/를' for the writing, it highlights the author's role as a contributor.

The Korean verb 기고하다 (寄稿하다) is a sophisticated term primarily used in the context of journalism, academia, and professional writing. At its core, it means to contribute a piece of writing—such as an article, a column, an essay, or a research paper—to a publication like a newspaper, magazine, journal, or even a professional blog. The term is composed of two Hanja (Chinese characters): 기 (寄) meaning 'to send' or 'to entrust,' and 고 (稿) meaning 'manuscript' or 'draft.' Therefore, the literal translation is 'to send a manuscript.' Unlike the general verb for 'writing' (쓰다), 기고하다 specifically implies that the writing is intended for public consumption through an established media channel or platform.

Professional Context
This word is most frequently encountered in professional environments. For instance, when an expert in economics writes a guest column for a major newspaper like the Chosun Ilbo or the JoongAng Ilbo, they are said to be '기고'ing. It suggests a level of authority and formality. You wouldn't typically use this word for a personal diary entry or a casual social media post, unless that post is a formal contribution to a curated platform.

유명한 경제학자가 이번 주 일간지에 특별 칼럼을 기고했다.

Translation: A famous economist contributed a special column to the daily newspaper this week.

In the modern digital era, the scope of 기고하다 has expanded. While it traditionally referred to print media, it now encompasses contributing high-quality content to online journals, corporate newsletters, and influential web portals. However, the nuance remains formal. It often implies that the writer is not a regular staff member of the publication but an outside contributor, guest writer, or subject matter expert. This distinction is crucial in Korean society, where titles and roles are highly valued; being a '기고가' (contributor) carries a certain prestige and intellectual weight.

Grammatical Nuance
The verb is almost always used with the particle '에' to indicate the destination (the publication) and '을/를' to indicate the object (the article). For example, '잡지에 (to the magazine) 칼럼을 (column) 기고하다.' Understanding this particle pairing is essential for natural-sounding Korean.

그는 자신의 연구 결과를 학술지에 기고하기로 결정했다.

Translation: He decided to contribute his research results to an academic journal.

Historically, the act of '기고' was a primary way for intellectuals to participate in public discourse in Korea. During the Japanese colonial period and the subsequent decades of modernization, contributing articles to newspapers was a powerful tool for social change and education. Even today, the '기고' section of a newspaper is seen as a marketplace of ideas where leading thinkers share their perspectives on current events, policy changes, and social issues. Therefore, when you use this word, you are tapping into a long tradition of intellectual contribution and public engagement.

Distinction from '투고하다'
While '기고하다' and '투고하다' (to submit) are similar, '투고하다' focuses more on the act of submission for consideration or a contest, whereas '기고하다' often implies the actual contribution or the act of providing the content for publication, sometimes upon request. '투고' is like throwing your work into a pool for selection; '기고' is the act of providing it to the platform.

독자들이 신문사에 직접 의견을 기고하는 코너가 있습니다.

Translation: There is a corner where readers directly contribute their opinions to the newspaper company.

In summary, 기고하다 is more than just 'writing' or 'sending.' It is a formal, professional action that bridges the gap between individual expertise and public knowledge. Whether it is a scientist sharing findings in a journal or a citizen sharing a heartfelt essay in a local newsletter, the act of '기고' is fundamental to the flow of information in Korean society. Using this word correctly will significantly elevate your formal Korean vocabulary and help you navigate professional and academic environments with greater ease.

Mastering the usage of 기고하다 requires understanding its typical sentence structures and the words it frequently pairs with. Since it is a transitive verb derived from Hanja, it follows the [Noun] + '을/를' (Object) and [Publication] + '에' (Destination) pattern. This section will break down various ways to incorporate this word into your Korean sentences, ranging from simple statements to complex professional descriptions.

The Basic Structure
The most common way to use this verb is: [Writer] + [Publication] + '에' + [Article Type] + '을/를 기고하다'. For example: '김 교수는 뉴욕타임스에 칼럼을 기고했다' (Professor Kim contributed a column to the New York Times). This structure clearly defines who wrote it, where it was sent, and what was written.

그 작가는 매달 문예지에 단편 소설을 기고하고 있다.

Translation: That author is contributing short stories to a literary magazine every month.

Another important aspect is the use of the passive form, 기고되다. This is used when the focus is on the article itself rather than the person who wrote it. For example, '이 글은 지난달 사보에 기고되었습니다' (This piece was contributed to the company newsletter last month). This is very common in formal reports or when citing sources.

Using with Intent and Purpose
You can combine '기고하다' with various endings to express intention. For example, '-기 위해' (in order to) or '-고자' (formal intention). '환경 문제를 알리기 위해 신문에 글을 기고했습니다' (I contributed an article to the newspaper to raise awareness about environmental issues).

전문가들은 정책 변화에 대한 의견을 적극적으로 기고해야 합니다.

Translation: Experts must actively contribute their opinions regarding policy changes.

In formal Korean, you might also see the noun form 기고 used as a modifier or part of a compound noun, such as '기고문' (contributed article) or '외부 기고' (external contribution). For example, '이번 호에는 외부 기고가 많이 포함되어 있습니다' (This issue includes many external contributions). This allows for very concise and professional communication.

Complex Sentence Examples
To describe a habit or a professional background, you might say: '그는 수년 동안 다양한 언론사에 칼럼을 기고해 온 베테랑 언론인이다' (He is a veteran journalist who has been contributing columns to various media outlets for many years). Here, the '-해 오다' ending indicates a continuous action from the past to the present.

독자 여러분의 소중한 글을 기고해 주시기 바랍니다.

Translation: We ask you, our readers, to please contribute your valuable writings.

Finally, consider the honorific forms. When talking about someone you respect, like a teacher or a senior, you should use '기고하시다'. For example, '교수님께서 이번 학술지에 논문을 기고하셨습니다' (The professor contributed a paper to this academic journal). This level of politeness is essential in Korean culture, especially in the formal contexts where '기고하다' is typically used. By understanding these patterns, you can use the word accurately across a wide range of social and professional situations.

While 기고하다 is not a word you would hear every day at a supermarket or in a casual chat between friends at a cafe, it is ubiquitous in specific spheres of Korean life. Understanding these contexts will help you recognize the word and understand the weight it carries when spoken or written.

In the News and Media
The most common place to encounter this word is in the news. News anchors often introduce guest pieces by saying something like, '전문가의 기고를 통해 이 문제를 짚어보겠습니다' (We will examine this issue through an expert's contribution). In newspapers, there is often a section titled '기고' or '오피니언 기고' (Opinion Contribution), where non-staff members share their views. If you are watching a debate show on TV, a panelist might be introduced as someone who has 'contributed many articles to major dailies.'

오늘 뉴스데스크에서는 시민 단체 대표의 기고문을 소개합니다.

Translation: On Newsdesk today, we introduce a contributed piece by a representative of a civic group.

In academic and professional circles, 기고하다 is the standard term. Professors, researchers, and students use it when discussing their publishing history. During a university lecture, a professor might say, '이 주제에 대해 제가 저널에 기고한 글이 있으니 참고하세요' (I have a piece I contributed to a journal on this topic, so please refer to it). It is also frequently seen in author bios at the end of books or articles, listing where else the author has '기고'ed.

Corporate and Organizational Communication
Within large Korean companies (Chaebols like Samsung or Hyundai), internal newsletters or '사보' (company magazines) are very important. Employees are often encouraged to '기고' articles about their work experiences, hobbies, or travel. In this setting, the word is used to foster a sense of community and shared knowledge. An internal email might read, '사보에 기고할 원고를 모집합니다' (We are recruiting manuscripts to be contributed to the company magazine).

사내 게시판에 자신의 성공 사례를 기고해 달라는 요청을 받았다.

Translation: I received a request to contribute my success story to the internal bulletin board.

Furthermore, in the world of non-profits and NGOs, '기고하다' is used when activists or leaders write pieces for public awareness. It’s a way of saying they are lending their voice to a platform. You might hear this in a radio interview with an activist: '저는 꾸준히 지역 신문에 환경 보호에 관한 글을 기고해 왔습니다' (I have consistently contributed writings about environmental protection to local newspapers).

Digital Platforms and Blogs
Even on platforms like 'Brunch' (a popular Korean blogging platform for writers), the term is used when a writer provides content to a specific 'magazine' or curated collection within the platform. It differentiates high-quality, long-form writing from casual daily updates. If a writer is '기고'ing to a Brunch magazine, it implies a more structured and intentional act of publishing.

온라인 미디어에 IT 트렌드에 관한 글을 정기적으로 기고하고 있습니다.

Translation: I am regularly contributing articles about IT trends to online media.

In essence, 기고하다 is the language of the 'public square.' It is heard wherever ideas are being exchanged formally—in the news, in universities, in corporate headquarters, and in the intellectual corners of the internet. Recognizing this word allows you to identify when someone is speaking as an expert or a formal contributor, providing deep insight into the social dynamics of the conversation.

For learners of Korean, especially those at the intermediate level, 기고하다 can be tricky due to its formal nature and its similarity to other Hanja-based verbs. Avoiding these common pitfalls will make your Korean sound much more natural and precise. Let's look at the most frequent errors and how to fix them.

Mistake 1: Confusing '기고하다' with '기부하다'
This is a very common phonetic mistake. 기부하다 (寄附하다) means 'to donate' (money or goods), while 기고하다 is for manuscripts. Because both start with '기' (to send/entrust), learners often mix them up. Remember: '고' (稿) is for paper/drafts, '부' (附) is for attaching/giving.

Wrong: 신문에 돈을 기고했다. (I contributed money to the newspaper.)
Right: 신문에 칼럼을 기고했다. (I contributed a column to the newspaper.)

Another frequent error is using 기고하다 for casual writing. As mentioned, this word is formal. If you tell a friend, '나 어제 인스타그램에 글을 기고했어' (I contributed a post to Instagram yesterday), it will sound overly dramatic or humorous, like you are pretending your Instagram is a major newspaper. For social media or personal blogs, use 올리다 (to post) or 쓰다 (to write).

Mistake 2: Confusing '기고하다' with '게재하다'
Learners often struggle with the 'who does what' aspect of publishing. The writer 기고s the article. The editor or the newspaper 게재 (揭載)s the article. You cannot say, '신문사가 칼럼을 기고했다' if you mean the newspaper published it. That would mean the newspaper company wrote an article and sent it to someone else.

Correct: 편집장이 내 글을 잡지에 게재했다. (The editor published my article in the magazine.)
Correct: 나는 잡지에 글을 기고했다. (I contributed an article to the magazine.)

A third mistake involves incorrect particle usage. Some learners use '를' for the publication, but it should be '에'. You contribute to a magazine (잡지에), not the magazine (잡지를). This is a common error for English speakers because 'contribute' can sometimes take an object directly in specific English contexts, but in Korean, the destination always needs '에'.

Mistake 3: Confusing '기고' with '기록'
기록하다 (記錄하다) means 'to record' or 'to document.' While both involve writing, '기록' is about preserving information (like a world record or a meeting minute), while '기고' is about sending a piece for publication. If you say you '기고'ed the results of a track meet, people will think you wrote an article about it for a newspaper, rather than just writing down the scores.

Wrong: 회의 내용을 수첩에 기고했다. (I contributed the meeting details to my notebook.)
Right: 회의 내용을 수첩에 기록했다. (I recorded the meeting details in my notebook.)

By being mindful of these distinctions—manuscripts vs. money, writer vs. publisher, formal vs. casual, and sending vs. recording—you will avoid the most common traps that English speakers fall into when using 기고하다. This precision will demonstrate a high level of linguistic competence and cultural understanding.

To truly master 기고하다, it is helpful to see how it fits into the broader family of Korean words related to writing and publishing. There are several synonyms and related terms, each with its own specific nuance. Choosing the right one depends on the context and what part of the writing process you want to emphasize.

투고하다 (投稿하다) - To Submit
This is the closest synonym. While '기고' emphasizes the act of contributing, '투고' emphasizes the act of submitting for consideration. You '투고' to a contest or a peer-reviewed journal where your work might be rejected. '기고' is often used when the publication is more certain or when you are an invited contributor.

많은 작가들이 신춘문예에 소설을 투고한다.

Translation: Many writers submit novels to the New Spring Literary Contest.

Next is 집필하다 (執筆하다), which means 'to write' or 'to author' in a formal sense. It focuses on the act of writing itself rather than the destination. A famous author might '집필' a book for three years. You would use '기고하다' when they finally send a part of that work to a magazine.

게재하다 (揭載하다) - To Publish/Post
As discussed in the 'Common Mistakes' section, this is the action taken by the publisher. It means to print or post the contributed work. If your article is '기고'ed, the magazine will then '게재' it. Another similar word is 발표하다 (to announce/publish), which is broader and can refer to a speech, a scientific discovery, or a musical release.

그의 논문이 권위 있는 학술지에 게재되었다.

Translation: His paper was published in a prestigious academic journal.

For more casual contexts, you have several alternatives. 올리다 (to post/upload) is the standard word for social media or blogs. 싣다 (to load/carry) is a native Korean word often used in the passive form 실리다 to mean an article was 'carried' in a newspaper. For example, '제 글이 신문에 실렸어요' (My writing appeared/was carried in the newspaper). This is a very common, slightly less formal way to say your '기고' was successful.

연재하다 (連載하다) - To Serialize
If you '기고' regularly over a period of time, you are '연재'ing. This means to publish in installments. A webtoon artist or a long-term columnist '연재's their work. '기고' is the individual act of contributing each part.

그는 10년째 신문에 만평을 연재하고 있다.

Translation: He has been serializing political cartoons in the newspaper for 10 years.

Finally, 송고하다 (送稿하다) is a very technical term used within newsrooms. It means 'to send a manuscript' from a reporter to an editor or from a news agency to a subscriber. While '기고하다' is used for outside contributors, '송고하다' is for the internal flow of news content. Understanding these subtle differences will allow you to describe the entire ecosystem of writing and publishing with precision.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character '고' (稿) originally depicted grain/straw, which was the material used to make early forms of paper for writing drafts. Thus, the word literally connects the harvest of grain to the harvest of ideas.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɡi.ɡo.ɦa.da/
US /ɡi.ɡo.hɑ.dɑ/
The stress is relatively even across all syllables, typical of Korean, but a slight emphasis can be placed on the second syllable 'go'.

कठिनाई स्तर

पठन 4/5

Requires knowledge of Hanja-based formal vocabulary and media terminology.

लिखना 4/5

Must understand the correct particles (에/을) and formal sentence structures.

बोलना 3/5

Used mostly in professional settings, so learners might not use it in daily chat.

श्रवण 4/5

Common in news and lectures, where speech can be fast and formal.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

쓰다 (to write) 신문 (newspaper) 잡지 (magazine) 보내다 (to send) 글 (writing)

आगे सीखें

게재하다 (to publish) 편집하다 (to edit) 구독하다 (to subscribe) 취재하다 (to cover/report) 비평하다 (to critique)

उन्नत

언론의 자유 (freedom of the press) 공론화하다 (to bring to public debate) 정론지 (unbiased/quality newspaper) 필진 (array of writers/contributors)

ज़रूरी व्याकरण

Noun + 에 (Destination Particle)

잡지'에' 기고하다.

Noun + 을/를 (Object Particle)

칼럼'을' 기고하다.

-기 위해 (Purpose)

알리'기 위해' 기고하다.

-(으)시- (Honorific)

선생님께서 기고하'셨'습니다.

-아/어 오다 (Continuation)

계속 기고'해 왔'습니다.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

저는 신문에 글을 기고해요.

I contribute writing to the newspaper.

Simple present tense with the object particle '를'.

2

언니는 잡지에 기고해요.

My older sister contributes to a magazine.

Using '에' to show the destination (magazine).

3

학교 신문에 기고하고 싶어요.

I want to contribute to the school newspaper.

-고 싶다 expresses desire.

4

선생님이 잡지에 기고하셨어요.

The teacher contributed to a magazine.

Honorific '-시-' added to the verb.

5

우리는 기고를 많이 해요.

We contribute a lot.

Using the noun '기고' with '하다'.

6

내일 신문에 기고할 거예요.

I will contribute to the newspaper tomorrow.

Future tense -(으)ㄹ 거예요.

7

이 글을 기고하세요.

Please contribute this writing.

Imperative form -(으)세요.

8

기고하는 것은 재미있어요.

Contributing is fun.

Gerund form -는 것.

1

어제 잡지에 처음으로 기고했어요.

Yesterday, I contributed to a magazine for the first time.

Past tense -았/었어요.

2

유명한 작가가 우리 잡지에 기고했다.

A famous writer contributed to our magazine.

Plain style ending -았다.

3

글을 써서 신문사에 기고하세요.

Write a piece and contribute it to the newspaper company.

-아서/어서 shows sequence of actions.

4

기고하기 전에 다시 읽어보세요.

Read it again before contributing.

-기 전에 means 'before doing'.

5

그는 매달 칼럼을 기고하고 있습니다.

He is contributing a column every month.

Progressive form -고 있다 (formal).

6

기고하고 싶지만 시간이 없어요.

I want to contribute, but I don't have time.

-지만 connects two contrasting ideas.

7

이 잡지에 기고하면 돈을 받나요?

Do I get money if I contribute to this magazine?

Conditional form -(으)면.

8

기고하는 방법을 가르쳐 주세요.

Please teach me how to contribute.

-는 방법 means 'way of doing'.

1

그는 자신의 경험을 바탕으로 수필을 기고했다.

He contributed an essay based on his own experience.

-을 바탕으로 means 'based on'.

2

전문가들이 이 문제에 대해 기고를 많이 합니다.

Experts contribute a lot (of writing) about this issue.

Formal polite ending -ㅂ니다.

3

잡지에 글을 기고하려면 어떻게 해야 하나요?

What should I do if I want to contribute to a magazine?

-(으)려면 means 'if you intend to'.

4

그는 여러 일간지에 칼럼을 기고하는 작가이다.

He is a writer who contributes columns to several daily newspapers.

Noun modifying form -는.

5

기고한 글이 다음 달 잡지에 실릴 예정입니다.

The contributed piece is scheduled to be in next month's magazine.

-을 예정입니다 means 'is scheduled to'.

6

그는 환경 보호를 위해 꾸준히 기고해 왔다.

He has been consistently contributing for environmental protection.

-해 오다 shows an action continuing from the past.

7

독자들이 직접 기고할 수 있는 코너가 생겼다.

A corner where readers can directly contribute has been created.

-(으)ㄹ 수 있다 expresses ability/possibility.

8

기고하기 위해서는 먼저 회원 가입을 해야 한다.

In order to contribute, you must first sign up as a member.

-기 위해서 means 'in order to'.

1

교수님은 정기적으로 학술지에 논문을 기고하신다.

The professor regularly contributes papers to academic journals.

Honorific present tense -하신다.

2

이번 호에는 외부 전문가의 기고문이 실려 있습니다.

This issue contains a contribution from an outside expert.

Noun form '기고문' (contributed article).

3

그는 사회 문제에 대한 자신의 견해를 언론에 기고했다.

He contributed his views on social issues to the media.

Formal past tense ending -했다.

4

그 잡지는 독자들의 기고를 적극적으로 권장하고 있다.

The magazine is actively encouraging contributions from readers.

Progressive form -고 있다 with '권장하다' (encourage).

5

기고된 원고는 편집 과정을 거쳐 게재됩니다.

Contributed manuscripts are published after going through an editing process.

Passive form '기고된' (contributed).

6

그는 은퇴 후에도 지역 신문에 꾸준히 기고를 이어갔다.

Even after retirement, he continued to contribute to the local newspaper.

-어/아 가다 shows an action continuing into the future.

7

기고하려는 내용이 잡지의 성격과 잘 맞아야 합니다.

The content you intend to contribute must match the nature of the magazine.

-(으)려는 shows intention.

8

많은 지식인들이 정부의 정책을 비판하는 글을 기고했다.

Many intellectuals contributed articles criticizing the government's policies.

-는 modifying the noun '글'.

1

그 학자는 평생 동안 수많은 학술지에 논문을 기고하며 학문적 업적을 쌓았다.

That scholar built academic achievements by contributing papers to numerous journals throughout his life.

-하며 shows simultaneous actions or means.

2

기고문의 논조가 너무 편향적이라는 지적이 제기되었다.

Points were raised that the tone of the contributed article was too biased.

Quoted form -다는 combined with '지적' (point/criticism).

3

그는 익명으로 언론에 기고하여 내부 비리를 폭로했다.

He exposed internal corruption by contributing to the media anonymously.

-하여 (formal version of -해서) showing the method.

4

이번 특집호에는 각계각층의 인사들이 기고한 글들이 수록되어 있다.

This special issue contains writings contributed by people from all walks of life.

Passive form '수록되어 있다' (to be contained/recorded).

5

그는 자신의 철학을 대중에게 알리기 위해 일간지에 정기적으로 기고한다.

He regularly contributes to daily newspapers to spread his philosophy to the public.

-기 위해 shows purpose.

6

기고를 요청받았을 때, 그는 흔쾌히 수락했다.

When he was requested to contribute, he readily accepted.

Passive '요청받다' (to be requested).

7

그의 기고는 당시 사회에 큰 파장을 일으켰다.

His contribution caused a great stir in society at the time.

Noun form '기고' as the subject.

8

전문적인 식견을 바탕으로 작성된 기고문이 독자들의 호평을 받았다.

The contribution, written based on professional insight, was well-received by readers.

Passive '작성된' (written/drafted).

1

공론의 장에서 지식인의 책무 중 하나는 건전한 비판이 담긴 글을 기고하는 것이다.

One of the responsibilities of an intellectual in the public sphere is to contribute writings containing sound criticism.

Formal definition structure: [Subject] + -은/는 + -것이다.

2

해당 매체는 외부 기고에 대해 엄격한 윤리 규정을 적용하고 있다.

The media outlet in question applies strict ethical regulations to external contributions.

-에 대해 means 'regarding'.

3

그의 기고문은 유려한 문체와 날카로운 통찰력으로 정평이 나 있다.

His contributed articles are well-known for their elegant style and sharp insight.

-으로 정평이 나 있다 means 'to have a well-established reputation for'.

4

다양한 이해관계가 얽힌 사안일수록 객관적인 시각에서의 기고가 절실하다.

The more issues are entangled with various interests, the more desperate the need for contributions from an objective perspective.

-(으)ㄹ수록 means 'the more... the more...'.

5

그는 학술적 엄밀성을 유지하면서도 대중적인 언어로 기고문을 집필하는 데 능숙하다.

He is skilled at writing contributed pieces in popular language while maintaining academic rigor.

-는 데 능숙하다 means 'to be skilled in doing something'.

6

기고를 통해 전달된 그의 메시지는 정책 입안자들에게 상당한 영향력을 행사했다.

His message, delivered through his contribution, exerted significant influence on policymakers.

-을 통해 means 'through'.

7

디지털 전환 시대에 기고의 형태는 텍스트를 넘어 멀티미디어로 확장되고 있다.

In the era of digital transformation, the form of contribution is expanding beyond text to multimedia.

-을 넘어 means 'beyond'.

8

그는 자신의 기고가 사회적 담론을 형성하는 데 기여하기를 바란다고 밝혔다.

He stated that he hopes his contribution will contribute to forming social discourse.

Indirect speech -고 밝혔다.

सामान्य शब्द संयोजन

칼럼을 기고하다
논문을 기고하다
수필을 기고하다
신문에 기고하다
잡지에 기고하다
정기적으로 기고하다
원고를 기고하다
외부 기고
기고를 요청하다
학술지에 기고하다

सामान्य वाक्यांश

기고문을 쓰다

— To write a contribution piece. It focuses on the act of writing the specific article intended for contribution.

그는 밤을 새워 기고문을 썼다.

기고를 수락하다

— To accept a request to contribute. Used when an expert agrees to write for a publication.

그는 잡지사의 기고 요청을 수락했다.

기고가로 활동하다

— To be active as a contributor. Describes someone who regularly writes for various media.

그는 은퇴 후 자유 기고가로 활동하고 있다.

기고를 모집하다

— To recruit or call for contributions. Often seen in announcements by magazines or newsletters.

우리 잡지는 참신한 기고를 모집하고 있습니다.

기고를 거절하다

— To refuse a request to contribute. Used when someone is too busy or uninterested in writing for a platform.

그는 바쁜 일정 때문에 기고를 거절했다.

기고의 기회

— An opportunity to contribute. Often used when someone is thankful for the chance to share their ideas.

이런 훌륭한 잡지에 기고의 기회를 주셔서 감사합니다.

기고를 독려하다

— To encourage contribution. Used by organizations to get people to share their thoughts.

회사는 직원들의 사보 기고를 독려하고 있다.

기고를 중단하다

— To stop contributing. Used when a long-term columnist finishes their series.

그는 건강상의 이유로 신문 기고를 중단했다.

기고를 시작하다

— To start contributing. Marks the beginning of a writer's relationship with a publication.

그는 이번 달부터 기술 블로그에 기고를 시작했다.

기고를 통해

— Through contribution. Used to explain how a message or idea was shared.

그는 기고를 통해 자신의 억울함을 호소했다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

기고하다 vs 기부하다

Phonetically similar but means 'to donate money/goods'.

기고하다 vs 기록하다

Means 'to record/document' for storage, not for publication.

기고하다 vs 기입하다

Means 'to fill in/enter' information into a form or blank.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"필명을 날리다"

— To make a name for oneself through writing. Often used for someone who has contributed many famous pieces.

그는 언론에 꾸준히 기고하며 필명을 날렸다.

Literary
"붓을 들다"

— Literally 'to pick up the brush,' meaning to start writing seriously, often for a contribution.

그는 사회 부조리를 비판하기 위해 다시 붓을 들고 신문에 기고했다.

Formal/Literary
"펜은 칼보다 강하다"

— The pen is mightier than the sword. Often cited when someone contributes a powerful article that changes society.

그의 기고문은 펜은 칼보다 강하다는 것을 증명했다.

Neutral
"한 획을 긋다"

— To make a significant mark or contribution in a field, often through influential writings.

그의 학술지 기고는 해당 연구 분야에 한 획을 그었다.

Formal
"입을 열다"

— To break one's silence, sometimes done by contributing a tell-all article.

그는 침묵을 깨고 기고를 통해 입을 열었다.

Neutral
"종이 위에 피를 토하다"

— To write with extreme passion and effort, often used for very emotional contributions.

작가는 종이 위에 피를 토하는 심정으로 기고문을 작성했다.

Literary
"세상의 빛을 보다"

— To see the light of day (to be published). Used when a contributed piece is finally printed.

그의 원고는 기고한 지 1년 만에 세상의 빛을 보게 되었다.

Neutral
"화두를 던지다"

— To throw out a topic for discussion. A common goal of contributing an opinion piece.

그의 기고는 우리 사회에 새로운 화두를 던졌다.

Formal
"이름을 올리다"

— To put one's name on something, like a list of contributors in a prestigious journal.

그는 세계적인 저널의 기고가 명단에 이름을 올렸다.

Neutral
"목소리를 높이다"

— To raise one's voice. Often done through contributing articles to advocate for a cause.

시민단체는 기고를 통해 인권 보호의 목소리를 높였다.

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

기고하다 vs 투고하다

Both involve sending a manuscript to a publication.

투고 emphasizes the submission process, often for a contest or blind review. 기고 emphasizes the act of contributing content to a platform, often as an invited guest or expert.

신춘문예에 투고했다 (Submitted to a contest) vs 신문에 기고했다 (Contributed to a newspaper).

기고하다 vs 게재하다

Both are related to the publication of an article.

기고 is the writer's action (sending). 게재 is the publisher's action (printing/posting).

나는 기고하고, 신문사는 게재한다.

기고하다 vs 송고하다

Both mean 'sending a manuscript'.

송고 is a technical term for internal newsroom dispatch (reporter to editor). 기고 is for external contributors sending to the media.

기자가 기사를 송고했다 (Reporter dispatched story).

기고하다 vs 집필하다

Both involve writing for publication.

집필 focuses on the long, creative process of writing a book or large work. 기고 focuses on the act of providing a specific piece to a media outlet.

그는 3년 동안 소설을 집필했다.

기고하다 vs 발표하다

Both mean making something public.

발표 is very broad (speeches, results, music). 기고 is strictly for written manuscripts sent to publications.

새로운 제품을 발표했다 (Announced a new product).

वाक्य संरचनाएँ

A2

[Publication]에 [Content]을 기고해요.

신문에 글을 기고해요.

B1

[Content]을 [Publication]에 기고하고 싶어요.

수필을 잡지에 기고하고 싶어요.

B1

[Writer]은 [Publication]에 기고하는 작가예요.

그는 잡지에 기고하는 작가예요.

B2

[Content]이 [Publication]에 기고되었습니다.

논문이 학술지에 기고되었습니다.

B2

[Writer]께서 [Publication]에 기고하셨습니다.

교수님께서 신문에 기고하셨습니다.

C1

[Reason] 때문에 기고를 결심하게 되었습니다.

사회 문제를 알리고자 기고를 결심하게 되었습니다.

C1

[Publication]에 정기적으로 기고해 오고 있습니다.

지역 신문에 정기적으로 기고해 오고 있습니다.

C2

기고를 통한 [Topic]에 대한 공론화가 필요합니다.

기고를 통한 정책 변화에 대한 공론화가 필요합니다.

शब्द परिवार

संज्ञा

기고 Contribution (the act or the piece itself)
기고가 Contributor (the person)
기고문 Contributed article/manuscript
원고 Manuscript/draft

क्रिया

기고하다 To contribute (active)
기고되다 To be contributed (passive)
기고시키다 To make/cause someone to contribute

संबंधित

투고
집필
게재
송고
연재

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in written media and news; low in daily casual speech.

सामान्य गलतियाँ
  • 신문을 기고하다 신문에 기고하다

    You contribute TO the newspaper, so you must use the destination particle '에'.

  • 인스타그램에 사진을 기고하다 인스타그램에 사진을 올리다

    '기고하다' is for formal manuscripts, not for casual social media posts.

  • 신문사가 내 글을 기고했다 신문사가 내 글을 게재했다

    The newspaper company publishes (게재), they don't contribute (기고) unless they are sending it to another paper.

  • 학교에 장학금을 기고하다 학교에 장학금을 기부하다

    Money is '기부' (donated), not '기고' (contributed as a manuscript).

  • 회의록을 기고하다 회의록을 작성하다/기록하다

    Meeting minutes are recorded (기록) or drafted (작성), not contributed to a publication.

सुझाव

Particle Precision

Always use '에' for the publication (e.g., 잡지에) and '을/를' for the article (e.g., 칼럼을). Incorrect particles are a dead giveaway of a learner.

Hanja Insight

Remembering 'Go' (稿) as manuscript will help you with other words like '원고' (original manuscript) and '송고' (sending a draft).

Stay Formal

Save '기고하다' for professional or academic contexts. Using it for your private diary or a text message to a friend will sound unnatural.

Media Literacy

When reading Korean news, look for the '기고' section. It's a great way to see the word used in its natural habitat and learn formal sentence structures.

Writer vs Publisher

Don't confuse '기고' (writer's action) with '게재' (publisher's action). If you say you '게재'ed an article, it sounds like you own the newspaper.

Clear 'Go'

Ensure the 'go' sound is distinct. Mumbling it might make it sound like 'gi-bu' (donation), leading to confusion in professional talks.

Prestige Factor

Understand that '기고' carries a sense of authority. Using this word about your own work implies you believe your writing has public value.

Compound Nouns

Learn '기고문' and '기고가'. These are very common in formal writing and will help you sound more like a native speaker.

Broadcast Clues

In news broadcasts, '기고' is often followed by '를 통해' (through...). This is a common pattern to introduce an expert's opinion.

Honorifics

Always use '기고하셨다' when referring to a professor or a senior colleague's work to show proper respect.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'GI' (기) as 'Give' and 'GO' (고) as 'Go'. You 'Give' your writing and let it 'Go' to the newspaper.

दृश्य संबंध

Imagine a scholar handing a rolled-up paper (manuscript) to a large printing press or a newspaper building.

Word Web

Newspaper Magazine Journal Article Column Expert Public Formal

चैलेंज

Try to find the '기고' section in a Korean news site like Naver News or Daum and see who the contributors are.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Hanja characters 寄 (기) and 稿 (고). 寄 means 'to send, entrust, or lodge,' and 稿 means 'manuscript, draft, or stalk of grain' (referring to the straw paper used for writing in ancient times).

मूल अर्थ: To send a manuscript to a publisher or an editor.

Sino-Korean (Hanja-eo)

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful to use the honorific form '기고하시다' when talking about a senior's contribution to avoid sounding disrespectful.

While 'contribute' is common in English, '기고하다' is more formal and specific to publications. In English, we might just say 'write for' or 'submit to'.

The '기고' column in the Chosun Ilbo is one of the most read in Korea. Many famous Korean novels were first '기고'ed as serials in newspapers. Academic '기고' is essential for the tenure-track process in Korean universities.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Professional/Work

  • 사보에 기고하다
  • 기고료를 받다
  • 기고 요청을 받다
  • 원고를 송고하다

Academic

  • 학술지에 기고하다
  • 논문을 기고하다
  • 연구 결과를 기고하다
  • 기고된 논문

Journalism/Media

  • 칼럼을 기고하다
  • 오피니언 기고
  • 외부 기고가
  • 기고란을 확인하다

Creative Writing

  • 수필을 기고하다
  • 시를 기고하다
  • 문예지에 기고하다
  • 기고작을 발표하다

Social Activism

  • 의견을 기고하다
  • 성명서를 기고하다
  • 기고를 통해 호소하다
  • 시민 기고

बातचीत की शुरुआत

"혹시 잡지나 신문에 글을 기고해 본 적이 있으세요?"

"어떤 주제로 칼럼을 기고하고 싶으신가요?"

"최근에 읽은 기고문 중에서 인상 깊었던 것이 있나요?"

"전문가들이 신문에 기고하는 것이 사회에 어떤 도움이 될까요?"

"자유 기고가로 활동하는 것에 대해 어떻게 생각하세요?"

डायरी विषय

내가 만약 유명한 신문에 칼럼을 기고한다면, 어떤 주제에 대해 쓰고 싶은지 구체적으로 적어보세요.

우리 학교나 회사 잡지에 기고하고 싶은 나의 경험이나 노하우에 대해 써보세요.

최근 뉴스에서 본 전문가의 기고문에 대한 나의 생각을 정리해 보세요.

기고를 할 때 가장 중요하게 생각해야 할 가치(예: 정직, 전문성)는 무엇인지 설명해 보세요.

내가 기고한 글이 많은 사람들에게 읽혔을 때의 기분을 상상하며 일기를 써보세요.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but only if the blog is a formal, curated platform (like a company blog or a professional medium). For a personal blog like Naver Blog or Instagram, it's better to use '글을 올리다' or '포스팅하다'.

'원고' is the physical or digital manuscript itself (the draft). '기고' is the act of sending that manuscript to be published. So, you '기고' your '원고'.

Not necessarily, but it is the most common context. Anyone who formally sends a piece of writing to a newspaper or magazine (like a 'letter to the editor') can be said to '기고' their opinion.

Often, yes. The payment for a contribution is called '기고료'. However, some contributions, like academic papers or letters to the editor, might not be paid.

The word is '기고가'. You can also use '필자' (writer/author) in a more general sense.

Usually, '기고하다' is for shorter pieces like articles or columns. For a whole book, you would use '출판하다' (to publish) or '집필하다' (to author).

There isn't a single direct opposite verb, but '회수하다' (to withdraw a manuscript) or simply not writing/publishing could be considered opposites in context.

Both. '기고' is the noun (contribution), and '기고하다' is the verb (to contribute).

It might sound a bit stiff. In casual speech, people usually say '신문에 글 썼어' (I wrote a piece in the newspaper) or '잡지에 내 글 나왔어' (My writing came out in a magazine).

Only in the first Hanja '기' (寄), which means 'to send/entrust'. '기부' is sending money/goods, while '기고' is sending manuscripts.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence: 'I contributed a column to the newspaper.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The professor contributed a paper to the journal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I want to contribute my opinion to the magazine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'This article was contributed by an expert.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal request: 'Please contribute your writing to our company magazine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '기고가': 'He is a famous contributor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '기고료': 'I received a contribution fee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I have been contributing for 5 years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He decided to contribute to the local newspaper.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The contribution caused a big reaction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I am preparing a manuscript to contribute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'She regularly contributes to a fashion magazine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '외부 기고': 'This issue has many external contributions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I was asked to contribute an article.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Please read the contributed article on page 5.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'He contributes to spread his ideas.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I submitted a novel to the contest (use 투고).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The editor published the contributed piece.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I am proud to contribute to this journal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The scholar's contribution was very insightful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell me about a time you wrote something for others to read.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

If you could contribute to a magazine, what topic would you choose?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you feel when your writing is published?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Why do experts contribute to newspapers?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Have you ever read an interesting Op-Ed?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain the word '기고하다' to a friend.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is the difference between writing a diary and 기고?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Would you like to be a freelance contributor?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is important when contributing to a journal?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How can one become a contributor?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Do you think reader contributions are important?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about the influence of a powerful article.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What would you say to request a contribution from an expert?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Is contributing to a blog the same as 기고?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What are the challenges of contributing regularly?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How has digital media changed 기고?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What kind of language should be used in a 기고문?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Is it okay to contribute anonymously?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is your favorite column to read?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Do you want to receive a 기고료?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the destination: '저는 이번에 동아일보에 칼럼을 하나 기고했습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What did the person contribute? '학술지에 제 논문을 기고하기로 했어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Who is being discussed? '그 교수님은 매달 정기적으로 신문에 기고하셔.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Is the person a regular staff member? '저는 외부 기고가로서 이 잡지에 참여하고 있습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the speaker's request? '여러분의 소중한 글을 우리 잡지에 기고해 주세요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What happened to the article? '기고하신 글이 다음 호에 게재될 예정입니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Why did the person write? '사회 문제를 알리기 위해 기고문을 작성했습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How long have they been doing this? '5년 전부터 꾸준히 기고해 오고 있어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the tone of the news? '오늘 뉴스에서는 시민의 기고를 소개합니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the topic of the contribution? '환경 보호에 관한 글을 기고했어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Is the speaker happy? '제 글이 기고되어 정말 기뻐요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What was the response? '기고문이 독자들에게 큰 호응을 얻었습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Did they get paid? '이번 기고료는 기부할 생각입니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the profession? '저는 자유 기고가로 일하고 있습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the publication frequency? '매주 기고하고 있습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

academic के और शब्द

입체적

B2

त्रिविमीय (3D) प्रभाव होना या किसी चीज़ को एक ही सपाट दृष्टिकोण के बजाय कई दृष्टिकोणों से देखना।

~에 관해

B1

एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।

~에 대하여

A2

किसी विशेष विषय के बारे में या उसके संबंध में। 'हम पर्यावरण के बारे में बात कर रहे हैं।'

~대해

A2

इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।

~에 관하여

A2

किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।

~에 대해(서)

A1

चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।

무엇보다

A2

सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।

결석생

A2

A student who is absent from class.

추상화하다

B2

अमूर्त करना (Abstract): किसी चीज़ को उसके भौतिक वास्तविकता से अलग या सैद्धांतिक रूप से विचार करना।

추상

A2

Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!