굳건하다
굳건하다 30 सेकंड में
- A formal adjective meaning 'steadfast' or 'unshakeable', often used for willpower, faith, or foundations.
- Combines native Korean '굳' (hard) with Hanja '健' (strong) to imply healthy, enduring strength.
- Commonly found in news, historical dramas, and formal speeches regarding alliances or personal resolve.
- The adverb form is '굳건히', and the attributive form used before nouns is '굳건한'.
The Korean adjective 굳건하다 (gut-geon-ha-da) is a powerful term that describes a state of being firm, steadfast, and unshakeable. It is most frequently used to characterize someone's internal resolve, a physical structure's durability, or the stability of an abstract concept like peace or a relationship. Unlike simple words for 'hard' (like 딱딱하다), 굳건하다 carries a sense of moral or structural integrity that suggests it can withstand significant external pressure or challenges. It is a B2-level word because it moves beyond literal physical descriptions into the realm of character, philosophy, and advanced sociopolitical discourse.
- Core Nuance
- The word combines the native Korean root '굳' (from 굳다, meaning to harden or be firm) with the Hanja-derived '건' (健, meaning strong or healthy). This combination implies a strength that is not just rigid, but healthy and enduring. It is the difference between a brittle piece of glass and a deep-rooted oak tree.
그녀는 어떤 시련에도 굳건하다.
(She is steadfast despite any trials.)
In interpersonal contexts, you might use this word to describe a friend's loyalty or a couple's bond that has survived decades of hardship. In a professional setting, a CEO might describe the company's market position as 굳건하다 to reassure shareholders during an economic downturn. It conveys a sense of reliability that 'strong' (강하다) alone does not capture, because 굳건하다 implies a lack of movement or change in the face of opposition. It is the 'stillness' of strength.
- Common Subjects
- 1. Willpower (의지)
2. Faith/Belief (신념)
3. Foundations (기초/기반)
4. Relationships (관계)
5. Defense (방어)
Historically, this word appears frequently in literature regarding patriotism and wartime resilience. When a soldier stands 굳건하게 at his post, he is not just physically present; he is mentally and spiritually committed to not retreating. This depth of meaning makes it a favorite in speeches, formal writing, and dramatic dialogue. It suggests a level of maturity and gravity that younger speakers might not use in casual daily slang, but they will certainly encounter it in news broadcasts and serious literature.
우리의 우정은 굳건하다.
(Our friendship is steadfast.)
Furthermore, the word is often used in the context of national security or political stability. A country's '굳건한 안보' (steadfast security) is a common phrase in South Korean media, referring to the strength of the alliance and the readiness of the military. It implies that the peace is not fragile, but built on a solid, unshakeable foundation. When you use this word, you are elevating the conversation to a level of permanence and high value.
Using 굳건하다 correctly requires understanding its grammatical behavior as a descriptive verb (adjective). It typically follows the standard conjugation patterns for adjectives ending in '-하다'. In formal writing, you will see it as 굳건합니다 or 굳건하다 (plain form), while in polite conversation, it becomes 굳건해요. However, because of its serious and weighty nuance, it is more commonly found in formal or written contexts rather than lighthearted casual banter.
- Adverbial Form
- To describe 'how' an action is performed with steadfastness, use 굳건히 (gut-geon-hi). For example: 자리를 굳건히 지키다 (To hold one's position steadfastly).
그는 자신의 신념을 굳건히 지켰다.
(He steadfastly kept his beliefs.)
When modifying a noun directly, it becomes 굳건한 (gut-geon-han). This is the most common way you will see the word used as an attributive adjective. Phrases like 굳건한 의지 (steadfast will) or 굳건한 토대 (solid foundation) are ubiquitous in academic and journalistic Korean. It creates a vivid image of something that cannot be moved or broken by external force.
In complex sentences, 굳건하다 can be used with connectors like '-지만' (but) or '-어서/아서' (because). For instance, 비록 상황은 어렵지만 우리 사이는 굳건하다 (Even though the situation is difficult, our relationship is steadfast). This structure highlights the contrast between external chaos and internal stability. It is also often paired with the particle '-에도' (even in/despite) to show what the steadfastness is resisting.
강한 바람에도 나무는 굳건하게 서 있다.
(The tree stands firm even in the strong wind.)
One interesting usage is in the passive-aggressive or highly defensive sense. If someone questions your decision, responding with 제 결심은 굳건합니다 (My decision is firm) signals that the conversation is over and no further negotiation will be entertained. It is a polite but incredibly strong way to set a boundary. In this way, the word functions as a tool for asserting authority and certainty.
- Sentence Patterns
- [Noun] + 이/가 + 굳건하다 (The [Noun] is firm)
[Noun] + 을/를 + 굳건히 + [Verb] (Steadfastly [Verb] the [Noun])
굳건한 + [Noun] (A firm [Noun])
Lastly, consider the tense. Using the past tense 굳건했다 implies that something *was* firm but perhaps no longer is, or it describes a historical state. Using the future/conjectural 굳건할 것이다 expresses a promise or a confident prediction of future stability. For example, a leader might say, 우리의 동맹은 앞으로도 굳건할 것입니다 (Our alliance will remain steadfast in the future as well).
You will encounter 굳건하다 in specific high-stakes environments. One of the most common places is in news reports regarding international relations. The phrase 한미 동맹은 굳건하다 (The ROK-US alliance is steadfast) is a staple of South Korean diplomatic rhetoric. It is used to signal to the world that the partnership between the two nations is not easily shaken by political changes or external threats. In this context, the word carries the weight of national security and historical continuity.
정부는 경제 위기 속에서도 굳건한 시장 원칙을 고수했다.
(The government adhered to steadfast market principles even amidst the economic crisis.)
In the world of sports, commentators use 굳건하다 to describe a team's defense or a player's mental fortitude. If a goalkeeper blocks every shot during a high-pressure final, the commentator might say 수비가 정말 굳건합니다! (The defense is truly rock-solid!). Here, it highlights the reliability and the psychological barrier the player has built against the opposing team. It is a high compliment, suggesting that the opponent is essentially hitting a brick wall.
- Media Usage
- 1. News: Diplomatic alliances and economic policies.
2. K-Dramas: Historical dramas (Sageuk) where characters pledge loyalty to the king.
3. Business: Quarterly reports describing a company's '굳건한 매출' (solid sales).
4. Religion/Philosophy: Sermons or lectures about '굳건한 믿음' (steadfast faith).
Historical dramas (Sageuk) are a goldmine for this word. Characters often use it when swearing oaths of loyalty or expressing their determination to protect their family or country. A general might say to his troops, 우리의 성벽은 굳건하니 걱정하지 마라 (Do not worry, for our castle walls are firm). In these settings, the word evokes a sense of traditional Korean values: resilience, loyalty, and unyielding spirit (indomitable spirit). It connects the modern speaker to a long lineage of survival against odds.
In corporate Korea, during times of restructuring or market volatility, leaders use 굳건하다 to prevent panic. They might speak of the company's 굳건한 기술력 (solid technological prowess). This usage shifts the focus from temporary financial fluctuations to the permanent, inherent value of the company. It is a strategic word used to build trust and project an image of invincibility. If you hear this word in an office, pay attention—it means something important is being defended or reaffirmed.
그의 인기는 데뷔 후 10년 동안 굳건했다.
(His popularity has remained steadfast for 10 years since his debut.)
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 굳건하다 with 단단하다 or 딱딱하다. While all three relate to 'hardness' or 'firmness,' their applications are very different. 딱딱하다 is almost exclusively for physical texture (like a hard desk or frozen bread). 단단하다 can be physical or metaphorical but lacks the moral or structural 'gravitas' of 굳건하다. If you say your bread is 굳건하다, it sounds like the bread has a strong moral compass and is refusing to be eaten, which is nonsensical!
- Comparison Table
- 딱딱하다: Physical hardness (stiff, rigid).
단단하다: General hardness/strength (solid, sturdy).
굳건하다: Steadfastness/Resilience (unshakeable, firm resolve).
틀린 표현: 이 빵은 너무 굳건해서 못 먹겠어요. (X)
맞는 표현: 이 빵은 너무 딱딱해서 못 먹겠어요. (O)
Another common error is using 굳건하다 in very casual, low-stakes situations. Because it is a B2/C1 level word with a formal tone, using it to describe something trivial like 'the table is firm' can sound overly dramatic or even sarcastic. Unless the table is a historical artifact representing the strength of a nation, 튼튼하다 (sturdy) is usually a better choice for furniture.
Learners also sometimes struggle with the adverbial form 굳건히 versus the adjective form 굳건한. Remember that 굳건히 must describe an action (a verb), while 굳건한 must describe a person or thing (a noun). Forgetting the '-히' ending and saying 굳건하게 지키다 is technically correct but 굳건히 지키다 is the more natural, idiomatic collocation used by native speakers.
잘못된 사용: 그는 굳건한 서 있었다. (X)
정확한 사용: 그는 굳건히 서 있었다. (O)
Lastly, avoid overusing it in place of 'strong' (강하다). While 굳건하다 is a type of strength, it specifically refers to the *resistance to change*. If you want to say someone is physically strong or a strong leader who takes initiative, 강하다 or 강력하다 are more appropriate. Use 굳건하다 when the focus is on the fact that the person or thing *cannot be moved or broken* by outside forces.
To truly master 굳건하다, you must see how it sits within a family of related terms. The most direct synonym is 확고하다 (hwak-go-ha-da), which means 'firm and certain.' However, while 확고하다 is often used for decisions, plans, or positions (e.g., 확고한 의지), 굳건하다 has a more 'solid' and 'defensive' feel. 확고하다 is about the clarity of the choice; 굳건하다 is about the strength to maintain it.
- Synonym Breakdown
- 확고하다 (Firm/Certain): Used for decisions, opinions, and stances. Focused on clarity.
견고하다 (Solid/Sturdy): Used for buildings, structures, and systems. Focused on physical or structural integrity.
강인하다 (Tough/Strong): Used for character and physical endurance. Focused on the ability to survive harsh conditions.
그의 결심은 확고했다 vs 그의 의지는 굳건했다.
(His decision was firm/certain vs His will was steadfast/unshakeable.)
Another alternative is 흔들림 없다 (unshaken/unwavering). This is a more descriptive, native Korean expression. While 굳건하다 is a single adjective, 흔들림 없다 (literally 'no shaking') is often used in poetic or emotional contexts. For example, a singer might sing about an 흔들림 없는 사랑 (unwavering love). This phrase is more accessible in daily conversation than the more formal 굳건하다.
If you want to emphasize the 'healthy' or 'sound' aspect of the strength, you might use 건실하다 (geon-sil-ha-da). This word is frequently used to describe businesses or young people who are reliable, hardworking, and financially sound. It shares the '건' (strong/healthy) character with 굳건하다 but focuses more on being 'wholesome' and 'reliable' rather than 'unshakeable.'
그 회사는 건실한 재무 구조를 가지고 있다.
(The company has a sound/solid financial structure.)
Finally, for a very high-level, literary alternative, consider 불요불굴 (bul-yo-bul-gul), a four-character idiom (Saja-seong-eo) meaning 'indomitable and unyielding.' This is the extreme version of 굳건하다, used in history books and epic speeches to describe heroes who never give up regardless of the suffering they endure. Understanding these gradations allows you to choose the exact level of 'firmness' required for your message.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
While many Korean adjectives are either purely native or purely Hanja-based, '굳건하다' is a 'mixed' word. This makes it feel more grounded (native) yet sophisticated (Sino-Korean) at the same time.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the first 'd' (ㄷ) too softly like a 't' without the following tensing.
- Failing to tense the 'g' (ㄱ) in 'geon' after the 'd' (ㄷ) final consonant.
- Using an English 'h' sound that is too breathy for 'ha' (하).
- Confusing the vowel 'eo' (ㅓ) with 'o' (ㅗ).
- Stressing the first syllable too much like English word stress.
कठिनाई स्तर
Common in news and literature, but requires knowledge of formal contexts.
Requires understanding of the -히 adverbial and -한 attributive forms.
Useful for expressing strong opinions, but sounds formal.
Frequently heard in news and formal broadcasts.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective to Adverb with '-히'
굳건하다 -> 굳건히
Adjective to Noun with '-함'
굳건하다 -> 굳건함
Attributive Adjective with '-ㄴ/은'
굳건한 의지
Concessive '-에도 불구하고'
어려움에도 불구하고 굳건하다
Causative '-게 하다' with Adjectives
기초를 굳건하게 하다
स्तर के अनुसार उदाहरण
그 산은 굳건해요.
That mountain is steadfast.
Basic adjective conjugation (-해요).
우리 아빠는 굳건해요.
My dad is steadfast.
Subject + 이/가 + adjective.
나무가 굳건하게 서 있어요.
The tree is standing steadfastly.
Adverbial form (-하게).
우리는 굳건한 친구예요.
We are steadfast friends.
Attributive form (굳건한 + noun).
그의 마음은 굳건하다.
His heart (mind) is steadfast.
Plain form (-다) used in statements.
성벽이 굳건합니다.
The castle wall is firm.
Formal polite form (-습니다).
굳건한 집을 지어요.
Build a firm house.
Describing a noun.
그는 굳건히 믿어요.
He believes steadfastly.
Adverb '굳건히' + verb.
비바람에도 나무는 굳건했다.
The tree was steadfast even in the rain and wind.
Past tense (-했다).
우리의 약속은 굳건해요.
Our promise is steadfast.
Abstract noun as subject.
그는 굳건한 태도를 보였다.
He showed a steadfast attitude.
Noun phrase '굳건한 태도'.
기초가 굳건해야 집이 안전해요.
The foundation must be firm for the house to be safe.
Conditional '-해야' (must be... to...).
그녀는 굳건히 자리를 지켰다.
She steadfastly kept her place.
Idiomatic use of '자리를 지키다'.
우정은 굳건할 거예요.
The friendship will be steadfast.
Future tense (-을 거예요).
그의 결심은 정말 굳건하다.
His determination is truly steadfast.
Adverb '정말' emphasizing the adjective.
굳건한 믿음이 필요해요.
A steadfast faith is needed.
Passive-like expression '필요해요'.
어떠한 유혹에도 그의 의지는 굳건했다.
His will was steadfast against any temptation.
'-에도' meaning 'despite' or 'against'.
두 나라의 우호 관계는 굳건하다.
The friendly relations between the two countries are steadfast.
Formal diplomatic context.
그는 굳건히 자신의 길을 걸어갔다.
He steadfastly walked his own path.
Metaphorical use of 'walking a path'.
선생님의 굳건한 가르침 덕분에 성공했어요.
I succeeded thanks to the teacher's steadfast teachings.
'-덕분에' (thanks to).
그 건물은 지진에도 굳건히 버텼다.
The building steadfastly endured even the earthquake.
Verb '버티다' (to endure/hold out).
평화를 위한 우리의 노력은 굳건합니다.
Our efforts for peace are steadfast.
'-를 위한' (for the sake of).
굳건한 기초 위에 세워진 계획이다.
It is a plan built on a firm foundation.
Passive structure '세워진' (built/established).
그녀의 굳건한 자존감은 본받을 만하다.
Her steadfast self-esteem is worth emulating.
'-을 만하다' (worth doing).
정부는 시장 경제의 원칙을 굳건히 고수하고 있다.
The government is steadfastly adhering to the principles of a market economy.
'-고수하다' (to adhere/stick to).
양국 간의 안보 동맹은 그 어느 때보다 굳건하다.
The security alliance between the two countries is more steadfast than ever.
Comparison '그 어느 때보다'.
어려운 상황일수록 굳건한 마음가짐이 중요하다.
The more difficult the situation, the more important a steadfast mindset is.
'-을수록' (the more... the more...).
그 기업은 굳건한 기술력을 바탕으로 성장했다.
The company grew based on its steadfast technological prowess.
'-를 바탕으로' (based on).
그는 비판 속에서도 굳건하게 자신의 의견을 피력했다.
He steadfastly expressed his opinion amidst criticism.
'-을 피력하다' (to express/voice).
굳건한 신뢰가 없으면 협력은 불가능하다.
Without steadfast trust, cooperation is impossible.
Conditional '-면' (if).
그 소설가는 굳건한 작품 세계를 구축해 왔다.
The novelist has built a steadfast world of works.
'-해 오다' (to have been doing).
민주주의의 토대를 굳건히 다지는 작업이 필요하다.
Work to solidify the foundation of democracy is necessary.
'-를 다지다' (to harden/solidify).
역사적 격변기 속에서도 민족의 정체성은 굳건히 유지되었다.
Even amidst historical upheavals, the nation's identity was steadfastly maintained.
Passive voice '유지되었다'.
그 학자는 평생 동안 굳건한 학문적 지조를 지켰다.
The scholar kept a steadfast academic integrity throughout his life.
Noun '지조' (integrity/principle).
사회적 안전망을 굳건히 구축하는 것이 국가의 책무이다.
Establishing a steadfast social safety net is the responsibility of the state.
Noun '책무' (duty/obligation).
전통과 현대가 굳건한 조화를 이루고 있는 도시이다.
It is a city where tradition and modernity form a steadfast harmony.
'-를 이루다' (to form/achieve).
그의 굳건한 신념은 종종 고집으로 비춰지기도 한다.
His steadfast belief is sometimes perceived as stubbornness.
'-로 비춰지다' (to be seen/perceived as).
외부의 압력에 굴하지 않는 굳건한 의지가 요구된다.
A steadfast will that does not yield to external pressure is required.
'-에 굴하다' (to yield to).
기존의 질서를 굳건히 수호하려는 보수 세력의 움직임이 있다.
There are movements by conservative forces to steadfastly defend the existing order.
'-를 수호하다' (to protect/defend).
그 정책은 굳건한 논리적 근거를 결여하고 있다.
The policy lacks a steadfast logical basis.
'-를 결여하다' (to lack).
인간 존엄성에 대한 굳건한 철학적 성찰이 선행되어야 한다.
A steadfast philosophical reflection on human dignity must come first.
'-이 선행되다' (to be preceded/come first).
그 문명은 굳건한 사회 구조 덕분에 천 년을 버텼다.
The civilization lasted a thousand years thanks to its steadfast social structure.
Historical context.
법치주의의 원칙을 굳건히 확립하는 것이 시대적 과제이다.
Establishing the principles of the rule of law steadfastly is the task of the times.
'-을 확립하다' (to establish).
그의 시는 굳건한 서정성을 바탕으로 독자들에게 감동을 준다.
His poetry moves readers based on its steadfast lyricism.
Literary context.
변화무쌍한 현대 사회에서 굳건한 자아를 유지하기란 쉽지 않다.
It is not easy to maintain a steadfast self in a rapidly changing modern society.
'-기란 쉽지 않다' (it is not easy to...).
국가 간의 굳건한 신뢰 관계는 평화의 초석이다.
A steadfast relationship of trust between nations is the cornerstone of peace.
Metaphor '초석' (cornerstone).
그 예술가는 굳건한 장인 정신으로 작품을 빚어낸다.
The artist crafts works with a steadfast artisan spirit.
'-을 빚어내다' (to craft/create).
진리에 대한 굳건한 탐구 정신이 과학 발전을 이끌었다.
A steadfast spirit of inquiry into truth led the development of science.
'-을 이끌다' (to lead).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To make up one's mind firmly. To be determined.
이번에는 꼭 성공하겠다고 마음을 굳건히 먹었다.
— To have deep, firm roots. To be stable from the base.
이 기업은 뿌리가 굳건해서 쉽게 망하지 않는다.
— Steadfast support. Unwavering backing.
팬들의 굳건한 지지가 큰 힘이 되었다.
— The resolution is firm. To be decided.
유학을 가겠다는 그의 결심은 굳건했다.
— Firm defense. Solid protection.
우리 팀의 굳건한 방어에 상대 팀이 당황했다.
— The system/regime is stable and firm.
새로운 정부의 체제가 굳건해지고 있다.
— To solidify trust. To make trust firmer.
대화를 통해 서로의 신뢰를 굳건히 했다.
— A steadfast posture or attitude.
그는 굳건한 자세로 비판에 대응했다.
— To solidify one's position or standing.
그는 이번 성과로 회사 내 입지를 굳건히 했다.
— Steadfast, lasting peace.
한반도의 굳건한 평화를 기원합니다.
अक्सर इससे भ्रम होता है
단단하다 focuses on physical density or strength, while 굳건하다 focuses on unshakeable steadfastness.
확고하다 is about being clear and certain in one's mind, while 굳건하다 is about being strong and immovable.
튼튼하다 is simple sturdiness or health, often used for furniture or bodies, whereas 굳건하다 is more abstract and formal.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To stand on a rock. To be on a very firm foundation.
그의 사업은 이제 반석 위에 섰다.
Literary— A deep-rooted tree. Something with a firm, unshakeable foundation.
뿌리 깊은 나무는 바람에 흔들리지 않는다.
Proverbial— To be as tough as a bull's tendon. Very stubborn or unyielding.
그의 고집은 쇠심줄 같아서 아무도 못 꺾는다.
Colloquial— To be as steadfast as a rock.
그녀의 신념은 바위처럼 굳건했다.
Simile— To be like an iron fortress. Impregnable or unshakeable.
그 팀의 수비는 철옹성 같았다.
Metaphor— To be like a huge mountain. Very big and stable.
그의 마음은 태산 같이 굳건하다.
Simile— To be consistent and unchanging (related to steadfastness).
그는 10년 전이나 지금이나 한결같다.
Neutral— To have a firm 'wick' (inner resolve). To be steadfast in character.
그는 심지가 굳은 사람이라 유혹에 빠지지 않는다.
Idiomatic— Indomitable and unyielding spirit.
그는 불요불굴의 정신으로 난관을 극복했다.
Formal/Literary— To keep one's balance/center. To remain steadfast in one's values.
혼란스러운 상황에서도 중심을 굳건히 잡아야 한다.
Metaphoricalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'hard'.
딱딱하다 is for physical texture (like a rock or frozen food). 굳건하다 is for abstract firmness.
빵이 딱딱하다 (O), 빵이 굳건하다 (X).
Both mean 'strong'.
강하다 is general strength or power. 굳건하다 is the specific strength of not moving or changing.
그는 힘이 강하다 (O), 그는 힘이 굳건하다 (X).
Both mean 'firm/solid'.
견고하다 is mostly used for physical structures (buildings, walls). 굳건하다 is more often used for minds and relationships.
성벽이 견고하다 (O), 성벽이 굳건하다 (O - but more poetic).
Both imply a 'hard' stance.
엄격하다 means 'strict' (rules/people). 굳건하다 means 'steadfast'.
선생님은 엄격하다 (O), 선생님은 굳건하다 (O - but means he is unshakeable, not strict).
Both imply not changing one's mind.
고집스럽다 is negative (stubborn). 굳건하다 is positive (steadfast).
그는 고집스럽게 우겼다 (Negative), 그는 굳건하게 지켰다 (Positive).
वाक्य संरचनाएँ
N이/가 굳건해요.
우리 우정이 굳건해요.
N에도 굳건하다.
바람에도 굳건하다.
굳건한 N.
굳건한 의지.
N을/를 굳건히 하다.
기초를 굳건히 하다.
N을/를 굳건히 지키다.
자리를 굳건히 지키다.
N이/가 굳건함을 확인하다.
동맹이 굳건함을 확인하다.
굳건한 토대 위에 세워지다.
굳건한 토대 위에 세워진 나라.
굳건한 철학적 성찰.
굳건한 철학적 성찰이 필요하다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in news, medium-high in literature, low in casual youth slang.
-
이 돌은 굳건하다.
→
이 돌은 단단하다.
While '굳건하다' can mean firm, it's weird to use it for a simple rock. Use '단단하다' for physical hardness.
-
그는 굳건한 서 있었다.
→
그는 굳건히 서 있었다.
You need the adverb '굳건히' to describe the verb '서 있다'.
-
내 근육이 굳건해졌다.
→
내 근육이 단단해졌다.
'굳건하다' is for resolve or structures, not body parts.
-
그의 고집은 굳건하다.
→
그는 고집이 세다.
'굳건하다' is usually positive. '고집' (stubbornness) is usually negative, so they don't pair well unless being sarcastic.
-
굳건한 빵.
→
딱딱한 빵.
'딱딱하다' is for texture. '굳건하다' implies a moral or structural strength a bread doesn't have.
सुझाव
Use with '의지' (Will)
The most common pairing is '굳건한 의지'. If you want to say you have a strong will to do something, this is the perfect phrase.
Mind the Adverb
Remember that '굳건히' is the adverb. Use it when you are describing an action that shows steadfastness, like '굳건히 버티다' (to endure firmly).
Diplomatic Speech
If you are translating news about international relations, '굳건한 동맹' is the standard translation for a 'strong alliance'.
Native + Hanja
Knowing that '굳' is native and '건' is Hanja helps you remember that this word bridges the gap between everyday and formal Korean.
Positive Connotation
Always use this word when you want to praise someone's strength of character. It sounds much more respectful than just saying they are 'strong'.
Laying Foundations
Use '기초를 굳건히 하다' when writing about education or building a business. It sounds very professional.
Historical Dramas
When you hear a general or a king speaking, listen for this word. It’s key to understanding their level of commitment.
Setting Boundaries
Use '제 생각은 굳건합니다' to politely but firmly tell someone that you will not change your mind.
The Rock Image
Always visualize a rock in a storm when you think of this word. It helps separate it from '강하다' (active strength).
Elevate Your Korean
Replacing '튼튼하다' with '굳건하다' in formal writing immediately raises your perceived Korean level to B2 or higher.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Good Gun' (굳건). A 'Good Gun' must be 'Firm and Steadfast' so it doesn't shake when you aim. (Note: This is just for the sound memory!)
दृश्य संबंध
Imagine a giant stone castle (굳건한 성) that has stood for 1,000 years. It doesn't move, no matter how hard the wind blows.
Word Web
चैलेंज
Try to use '굳건하다' to describe your commitment to learning Korean in a journal entry today. Write: '나의 한국어 공부 의지는 굳건하다'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the native Korean root '굳-' (from the verb '굳다' meaning to harden or be firm) and the Hanja character '健' (건 - geon) meaning strong, healthy, or robust. This hybrid formation is common in Korean to add nuance and formality.
मूल अर्थ: The original sense combines the physical hardness of an object with the vital, healthy strength of a living being.
Korean (Native + Sino-Korean hybrid)सांस्कृतिक संदर्भ
This word is generally positive and carries no negative connotations, although in some contexts it can imply a lack of flexibility (stubbornness) if used critically.
In English, we might use 'rock-solid' or 'unwavering', but 'steadfast' is the closest literary equivalent. '굳건하다' is more formal than 'rock-solid'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Politics/Diplomacy
- 동맹은 굳건하다
- 안보를 굳건히 하다
- 정치적 신념이 굳건하다
- 국제적 지위가 굳건하다
Personal Growth
- 의지가 굳건하다
- 마음을 굳건히 먹다
- 자존감이 굳건하다
- 각오가 굳건하다
Business
- 시장 점유율이 굳건하다
- 재무 구조가 굳건하다
- 입지를 굳건히 하다
- 성장세가 굳건하다
Relationships
- 우정이 굳건하다
- 신뢰가 굳건하다
- 사랑이 굳건하다
- 유대감을 굳건히 하다
Physical/Structural
- 기초가 굳건하다
- 성벽이 굳건하다
- 뿌리가 굳건하다
- 토대가 굳건하다
बातचीत की शुरुआत
"어려운 상황에서도 의지를 굳건히 유지하는 비결이 있나요?"
"두 나라의 동맹이 굳건하다고 생각하시나요?"
"가장 굳건한 신뢰를 가지고 있는 사람은 누구인가요?"
"자신의 입지를 굳건히 하기 위해 어떤 노력을 하시나요?"
"어떤 가치관이 당신의 삶에서 가장 굳건한가요?"
डायरी विषय
내가 가진 가장 굳건한 신념에 대해 쓰고, 그 이유를 설명해 보세요.
최근에 내 의지가 흔들렸던 순간과 그것을 다시 굳건히 한 방법에 대해 써 보세요.
우리 사회에서 가장 굳건히 지켜져야 할 원칙은 무엇이라고 생각하나요?
누군가와의 관계를 굳건히 하기 위해 내가 할 수 있는 일은 무엇일까요?
자신의 '굳건한 자아'를 유지하기 위해 매일 실천하는 습관이 있나요?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, you can use it to describe a person's character or will. It means they are steadfast and not easily influenced. For example, '그는 굳건한 사람이다' means he is a man of firm principles.
It might sound a bit too formal or dramatic unless you are talking about something very serious, like '우리 우정은 굳건해!' (Our friendship is steadfast!). For casual things, use '튼튼하다' or '단단하다'.
Both mean 'firmly'. '굳게' is more common for physical actions like '굳게 닫다' (close tightly) or '굳게 약속하다' (promise firmly). '굳건히' is more formal and used for abstract states like '굳건히 지키다' (protect steadfastly).
'굳건하다' is the best translation for 'rock-solid' when referring to things like foundations, alliances, or resolve. For physical rocks, just use '바위처럼 단단하다'.
It is a hybrid. '굳' is native Korean, and '건' (健) is Hanja. This makes it a unique and very common word in formal Korean.
Yes, but '견고하다' is more commonly used in technical or architectural contexts. '굳건하다' sounds more descriptive or literary when used for buildings.
The most direct opposite is '나약하다' (weak/frail) for character, or '부실하다' (weak/shoddy) for structures.
Yes, it is a very common word in North Korean rhetoric as well, often used to describe the '굳건한 단결' (steadfast unity) of the people.
Rarely. It is almost always a compliment. However, if someone is refusing to change a bad idea, you might sarcastically say their resolve is '굳건하다', though '고집불통' (stubborn) is more common then.
Yes, in financial news, you might hear '가격이 굳건하다' (prices are holding firm) or '시장 점유율이 굳건하다' (market share is steady).
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using '굳건한 의지' to describe your goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The alliance between the two countries is steadfast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '굳건히' to describe how someone protects their principles.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short sentence about a steadfast friendship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a mountain using '굳건하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a firm foundation for peace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a company's market position.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '마음을 굳건히 먹다' in a sentence about a challenge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His popularity remained steadfast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a building surviving an earthquake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person with steadfast self-esteem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Lay a firm foundation for the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an oath of loyalty using '굳건하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Steadfast trust is the most important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '굳건한 자세' to describe a leader.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '굳건하게' to describe standing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government's stance is steadfast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a rock-solid defense in a game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will remain steadfast despite the criticism.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a steadfast promise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your '굳건한 의지' to learn Korean out loud.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The alliance is steadfast' in a formal tone.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend that your friendship is rock-solid.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a firm foundation (기초) is important for a house.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Declare your firm resolution for the new year.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will steadfastly keep my position' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a tall mountain as being steadfast.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to have a 'steadfast mind' during hard times.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that your trust in someone is unshakeable.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must solidify the foundation of democracy.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay a general telling troops the wall is firm.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My decision is firm' to end an argument.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a long-lasting popularity of a celebrity.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that trust is the foundation of a relationship.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tree stands firm in the wind.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that a company's technology is solid.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Keep your principles steadfastly.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a 'steadfast love' in a movie.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The safety net must be firm.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I made up my mind firmly today.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the adjective: '그의 의지는 바위처럼 (______).'
Listen and write the adverb: '자리를 (______) 지키세요.'
Listen and identify the noun: '굳건한 (______)가 필요합니다.'
Listen to the news snippet: '한미 동맹은 (______).' What is the missing word?
Listen and write: '기초를 (______) 다지다.'
Listen and write the full sentence: '우리의 우정은 굳건하다.'
Listen and identify the context: '안보를 굳건히 하는...' (Politics/Cooking/Sports?)
Listen and write the past tense form: '결심이 (______).'
Listen and write the attributive form: '(______) 신념.'
Listen and write the formal ending: '의지가 (______).'
Listen and write: '마음을 (______) 먹다.'
Listen and write: '(______) 토대.'
Listen and write: '(______) 자존감.'
Listen and write: '입지를 (______) 하다.'
Listen and write the sentence: '그의 인기는 굳건했다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '굳건하다' is the ultimate Korean term for 'rock-solid' resilience. It isn't just about being hard; it's about being unmoveable and reliable in the face of adversity. Example: '굳건한 의지' (A steadfast will).
- A formal adjective meaning 'steadfast' or 'unshakeable', often used for willpower, faith, or foundations.
- Combines native Korean '굳' (hard) with Hanja '健' (strong) to imply healthy, enduring strength.
- Commonly found in news, historical dramas, and formal speeches regarding alliances or personal resolve.
- The adverb form is '굳건히', and the attributive form used before nouns is '굳건한'.
Use with '의지' (Will)
The most common pairing is '굳건한 의지'. If you want to say you have a strong will to do something, this is the perfect phrase.
Mind the Adverb
Remember that '굳건히' is the adverb. Use it when you are describing an action that shows steadfastness, like '굳건히 버티다' (to endure firmly).
Diplomatic Speech
If you are translating news about international relations, '굳건한 동맹' is the standard translation for a 'strong alliance'.
Native + Hanja
Knowing that '굳' is native and '건' is Hanja helps you remember that this word bridges the gap between everyday and formal Korean.
उदाहरण
그의 신념은 굳건하여 흔들림이 없었다.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
military के और शब्द
진격하다
A1दृढ़ संकल्प के साथ आगे बढ़ना, विशेष रूप से युद्ध में।
공군
A2वायु सेना; सशस्त्र बलों की वह शाखा जो हवाई युद्ध करती है।
경보
A2खतरे की चेतावनी देने वाला संकेत या ध्वनि; अलार्म।
갑옷
A1युद्ध में शरीर की रक्षा के लिए पहना जाने वाला सुरक्षात्मक आवरण; कवच। सैनिक ने युद्ध के मैदान में जाने से पहले अपना कवच पहना।
육군
A2किसी राष्ट्र की सशस्त्र सेनाओं की भूमि-आधारित शाखा; थल सेना। दक्षिण कोरिया में, यह सबसे बड़ा सैन्य विभाग है।
공격
A1किसी दुश्मन के खिलाफ हमला करने या आक्रमण शुरू करने का कार्य। यह शारीरिक, मौखिक या रणनीतिक हो सकता है।
공격하다
A1किसी दुश्मन के खिलाफ हमला या आक्रमण करना।
피하다
A1किसी चीज़ या व्यक्ति से दूर रहना या बचना।
전쟁터
B1युद्ध का मैदान; वह स्थान जहाँ लड़ाई लड़ी जाती है। व्यस्त या प्रतिस्पर्धी जगहों के लिए भी उपयोग किया जाता है।
국경
B1सीमा वह रेखा है जो दो देशों को अलग करती है।