두드리다
When you want to say 'to knock' or 'to tap' in Korean, you use the verb '두드리다'. This word is handy when you're talking about knocking on a door, or even gently tapping on a table. It's a versatile verb for actions involving a light, repetitive striking motion. You'll hear it often in daily conversations, so it's a good one to remember.
When you arrive at someone's door, you 두드리다 (dudûrida) or knock on it to let them know you're there. You might also 두드리다 (dudûrida) on a table to get someone's attention, or tap your fingers impatiently. If something is stuck, you might gently 두드리다 (dudûrida) it to loosen it. This word implies a repeated, light striking action, often with your hand or knuckles.
When you want to say “to knock” or “to tap” in Korean, you can use the verb 두드리다. This verb is commonly used for actions like knocking on a door or tapping a surface. It can also refer to patting someone on the back or tapping your foot.
For example, if you want to say “Knock on the door,” you would say “문을 두드리다.” Or, if someone is tapping their fingers, you could describe it as “손가락으로 두드리다.”
It’s a versatile verb for describing light, repetitive striking actions.
When you encounter 두드리다, it refers to the action of striking a surface lightly and repeatedly, often to produce a sound. Think of it as a gentle knock or tap.
You might use it when knocking on a door (문을 두드리다) or tapping on a table (테이블을 두드리다). It can also describe tapping someone on the shoulder (어깨를 두드리다) to get their attention.
While it often implies a light action, the intensity can vary depending on the context. For instance, you could be rhythmically tapping your foot (발을 두드리다) or even lightly beating a drum (북을 두드리다).
It's a versatile verb that focuses on the repetitive, percussive action rather than a single forceful strike, which would be more like 치다 (to hit).
§ What does it mean and when do people use it?
The Korean verb 두드리다 (duduerida) means 'to knock' or 'to tap'. It's a common word you'll hear and use in everyday conversations. Think about all the times you might knock on a door, tap on a table, or even pat someone on the back. That's when you'll use 두드리다.
Let's break down its meaning and usage. When you say 'to knock,' it usually implies a more forceful action, like knocking on a door to announce your presence. When you say 'to tap,' it's generally a lighter, quicker action, like tapping your fingers on a desk while thinking. 두드리다 covers both of these nuances.
- Definition
- To knock; to tap
You'll often see 두드리다 used in situations where there's an interaction with a surface or an object. It's about making a sound or a physical contact through a repeated, light or moderate striking motion. It's not about hitting something aggressively, but rather about a more controlled action.
Here are some common scenarios where you would use 두드리다:
- Knocking on a door: This is probably the most common use. When you arrive at someone's house or office, you 두드리다 the door.
- Tapping on a window: Maybe to get someone's attention from inside, or just a nervous habit.
- Tapping on a table/desk: This could be out of boredom, impatience, or to emphasize a point.
- Patting someone on the back: As a sign of encouragement or comfort. While 'pat' might seem different, the underlying action of light striking is similar, and 두드리다 can be used here.
- Tapping a keyboard: While less common, in some contexts, you might hear it used for typing.
문 좀 두드려 주세요. (Can you please knock on the door?)
나는 손가락으로 테이블을 두드렸다. (I tapped the table with my fingers.)
그는 친구의 어깨를 두드리며 격려했다. (He patted his friend's shoulder to encourage him.)
It's important to remember that 두드리다 is a verb, so its form will change depending on the tense and formality level. For example:
- Past tense: 두드렸어요 (duduryeosseoyo) (polite) / 두드렸다 (duduryeotda) (plain)
- Present tense (informal polite): 두드려요 (duduryeoyo)
- Future tense: 두드릴 거예요 (dudueril geoyeyo) (polite)
Practice using 두드리다 in different sentences. Try to imagine yourself in the situations described above and form simple sentences. This will help you internalize the word and its various applications. Don't be afraid to make mistakes; that's how you learn!
Welcome to another useful Korean vocabulary lesson! Today, we're going to break down the verb 두드리다 (du-deu-ri-da), which means 'to knock' or 'to tap'. This is a very practical word to know, and you'll find yourself using it in many everyday situations.
Let's start by understanding its core meaning and then dive into how to use it correctly in sentences.
- DEFINITION
- To knock; to tap
§ Basic Sentence Structure with 두드리다
When you want to say 'someone knocks on something' or 'someone taps something', the general structure is:
- Subject + Object + 두드리다
The 'object' in this case is the thing being knocked or tapped. You'll typically use the object marker ~을/를 after the object.
문을 두드려요.
- HINT
- I knock on the door. / He knocks on the door. (Present tense, polite form)
친구가 테이블을 두드렸다.
- HINT
- My friend tapped the table. (Past tense, informal declarative form)
§ Common Uses and Contexts
While 두드리다 most commonly means 'to knock on a door', it can also be used for other tapping actions. Think of it as making a sound by hitting something lightly and repeatedly.
Knocking on a door (문): This is probably the most frequent use.
누군가 문을 두드리는 소리가 들렸어요.
- HINT
- I heard someone knocking on the door. (Present participle + sound + past tense polite)
Tapping a desk/table (책상/테이블): To get attention, or just out of habit.
선생님이 책상을 두드리며 학생들을 조용히 시켰다.
- HINT
- The teacher tapped the desk and made the students quiet. (Tapping while doing something)
Tapping on a window (창문): For example, to signal someone inside.
비가 창문을 두드리고 있어요.
- HINT
- The rain is tapping on the window. (Present progressive, polite form)
§ Conjugation Notes for 두드리다
Like all Korean verbs, 두드리다 will change its ending based on the tense and formality level. Here are some common conjugations:
Present Tense (Polite, 해요-style): 두드려요
저는 문을 두드려요.
- HINT
- I knock on the door.
Past Tense (Polite, 해요-style): 두드렸어요
어제 문을 두드렸어요.
- HINT
- I knocked on the door yesterday.
Future Tense (Polite, 해요-style): 두드릴 거예요
내일 문을 두드릴 거예요.
- HINT
- I will knock on the door tomorrow.
That's it for 두드리다! Keep practicing these examples, and try to make your own sentences. The more you use it, the more natural it will become. Happy studying!
§ Understanding 두드리다 in Different Contexts
When you learn a new Korean word, it's really helpful to see it in action. That's why we're going to look at how '두드리다' is used in places like work, school, and even the news. You'll find that this simple verb has quite a few practical applications!
§ At Work: Professional Knocking and Tapping
In a professional setting, '두드리다' most commonly refers to knocking on a door. It's about respecting privacy and announcing your presence.
문 좀 두드리고 들어가세요.
- Hint
- Please knock on the door before entering.
You might also hear it in a slightly more figurative sense, like '두드리다' on a keyboard, although '타이핑하다' (to type) is more common for keyboards. However, for a drum or another percussion instrument, '두드리다' is perfectly natural.
§ At School: Learning and Interacting
In a school environment, '두드리다' can also refer to knocking on a teacher's office door. It's a polite way to ask for entry.
선생님 방문을 두드렸어요.
- Hint
- I knocked on the teacher's door.
You might also hear it in a more abstract sense, like '기회를 두드리다' which means 'to knock on the door of opportunity' or 'to seize an opportunity.' This is a more advanced usage, but it's good to be aware of it.
- 기회를 두드리다 (to knock on the door of opportunity)
§ In the News: Everyday Happenings and Metaphors
News reports often use '두드리다' in a literal sense, like someone knocking on a door, but they can also use it metaphorically. For example, a journalist might write about a country '두드리다' for international aid, meaning they are seeking or requesting it.
정부 지원을 두드렸다.
- Hint
- They sought (knocked on the door for) government support.
You might also see it when reporting on events where people are trying to draw attention to something, like protesters '두드리다' drums or pots and pans to make noise.
시위대가 냄비를 두드렸다.
- Hint
- The protesters tapped on pots.
As you can see, '두드리다' is a versatile word in Korean. By understanding its various applications in everyday life, you'll be able to use it more naturally and confidently. Keep practicing, and you'll master it in no time!
How Formal Is It?
"문이 잠겨 있어서 노크해야 했습니다. (The door was locked, so I had to knock.)"
"누군가 문을 두드리고 있어요. (Someone is knocking on the door.)"
"등을 두드려 주었다. (I patted him on the back.)"
"문을 두드려 봐! (Knock on the door!)"
"야, 문 좀 두들겨봐. (Hey, knock on the door.)"
रोचक तथ्य
This word is an onomatopoeia, meaning it mimics the sound it describes. Think of the 'thump-thump' or 'tap-tap' sound when you say '두드리다'.
कठिनाई स्तर
The word is short and uses basic Hangul characters.
Easy to write as it follows standard Hangul syllable structure.
Pronunciation is straightforward with common Korean sounds.
Clearly distinguishable in spoken Korean.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Can be used with '문' (door) to mean 'to knock on the door'.
문을 두드리다 (to knock on the door)
Can be used with '가슴' (chest) to mean 'to beat one's chest'.
가슴을 두드리다 (to beat one's chest)
Can be used with '어깨' (shoulder) to mean 'to pat on the shoulder'.
친구의 어깨를 두드리다 (to pat a friend's shoulder)
Can be used figuratively to mean 'to challenge' or 'to attempt'.
새로운 기회를 두드리다 (to knock on a new opportunity / to attempt a new opportunity)
The causative form is '두드리게 하다' (to make someone knock/tap).
아이에게 피아노를 두드리게 하다 (to make a child tap on the piano)
स्तर के अनुसार उदाहरण
문 좀 두드려 주세요.
Please knock on the door.
그는 창문을 두드렸어요.
He tapped on the window.
누군가 문을 두드려요.
Someone is knocking at the door.
나는 문을 세 번 두드렸어.
I knocked on the door three times.
선생님이 책상을 두드렸어요.
The teacher tapped on the desk.
그녀는 피아노를 두드려요.
She taps on the piano.
아기가 장난감을 두드려요.
The baby taps on the toy.
나는 친구의 어깨를 두드렸어.
I tapped my friend's shoulder.
문을 두드리지 마세요.
Don't knock on the door.
누군가 문을 두드려요.
Someone is knocking at the door.
탁자를 손가락으로 두드렸어요.
I tapped the table with my finger.
나는 창문을 두드렸어요.
I tapped on the window.
가슴을 두드리며 후회했어요.
I regretted it, beating my chest (with regret).
선생님이 책상을 두드리며 학생들을 불렀어요.
The teacher tapped the desk and called the students.
아이는 엄마의 팔을 두드렸어요.
The child tapped their mom's arm.
심장이 빠르게 두드리고 있어요.
My heart is beating fast.
문을 두드리지 않고 들어갔어요.
I entered without knocking on the door.
누군가 창문을 두드리는 소리가 들렸어요.
I heard someone tapping on the window.
가볍게 어깨를 두드리며 위로해 줬어요.
I lightly tapped their shoulder and comforted them.
책상을 손가락으로 계속 두드리고 있었어요.
I kept tapping the desk with my fingers.
엄마가 아이의 등을 부드럽게 두드려 재웠어요.
Mom gently patted the child's back to put them to sleep.
심장이 너무 빨리 두드리고 있었어요.
My heart was beating too fast.
망치로 못을 두드려서 박았어요.
I hammered the nail in with a hammer.
드럼을 두드리며 신나는 음악을 연주했어요.
I played exciting music by beating the drums.
그는 문을 두드렸지만 아무도 나오지 않았다.
He knocked on the door, but no one came out.
A common way to describe an action followed by a result: -지만 (but).
가볍게 책상을 두드려서 주의를 끌었다.
I lightly tapped on the desk to get attention.
-어서 (so, therefore) connecting two actions.
빗방울이 창문을 두드리는 소리가 들렸다.
I heard the sound of raindrops tapping on the window.
-는 소리가 들리다 (to hear the sound of something doing something).
선생님은 아이의 어깨를 가볍게 두드려주었다.
The teacher gently tapped the child's shoulder.
-어주다 (to do something for someone, expressing kindness).
심장이 빠르게 가슴을 두드리는 것을 느꼈다.
I felt my heart quickly beating (tapping) against my chest.
A metaphorical use of '두드리다' to describe a heartbeat.
누군가 현관문을 두드리고 있는 것 같았다.
It seemed like someone was knocking on the front door.
-고 있다 (present progressive) and -는 것 같았다 (it seemed like).
망치로 못을 두드려서 박았다.
I hammered (tapped with a hammer) the nail in.
Using a tool (망치로) to perform an action.
걱정스러운 소식이 그의 마음을 계속 두드렸다.
The worrisome news kept tapping at his heart (mind).
A figurative expression meaning something is bothering or on one's mind.
그는 문을 두드렸다.
He knocked on the door.
A simple past tense sentence showing basic usage of '두드리다'.
나는 창문을 두드리는 빗소리에 잠에서 깼다.
I woke up to the sound of rain tapping on the window.
Using '두드리는' (present participle) to describe the sound of rain.
심장이 빠르게 두드리고 있었다.
His heart was beating rapidly.
Metaphorical use of '두드리다' to mean 'to beat' (heart).
손가락으로 테이블을 두드리며 생각에 잠겼다.
He tapped the table with his fingers, lost in thought.
'두드리며' (gerund) to show a concurrent action.
경찰은 용의자의 집 문을 두드렸다.
The police knocked on the suspect's door.
Contextual usage in a more formal setting.
그녀는 아이의 등을 가볍게 두드려주었다.
She lightly patted the child's back.
Using '두드려주다' (verb + '주다' for a benefactive action) to mean 'to pat' gently.
머리를 두드리며 잊어버린 단어를 생각해내려 했다.
He tapped his head, trying to remember the forgotten word.
Another instance of '두드리며' (gerund) for a simultaneous action.
밤늦게 누군가 현관문을 두드리는 소리가 들렸다.
Late at night, I heard someone knocking on the front door.
'두드리는 소리' (the sound of knocking) as a common expression.
그는 문을 두드렸다, 그러나 아무도 대답하지 않았다.
He knocked on the door, but no one answered.
누군가 창문을 두드리는 소리가 들렸어.
I heard someone tapping on the window.
빗방울이 유리창을 두드리고 있었다.
Raindrops were tapping against the windowpane.
그는 가볍게 내 어깨를 두드려 주의를 끌었다.
He lightly tapped my shoulder to get my attention.
손으로 테이블을 두드리며 생각에 잠겼다.
He was lost in thought, tapping the table with his hand.
심장이 불안하게 가슴을 두드렸다.
His heart was nervously pounding (tapping) against his chest.
아이들이 장난스럽게 문을 두드리고 도망갔다.
The children playfully knocked on the door and ran away.
어머니는 아이의 등을 부드럽게 두드리며 재웠다.
The mother gently patted (tapped) her child's back to put them to sleep.
अक्सर इससे भ्रम होता है
This is an onomatopoeic word for the sound of knocking or tapping. It's often used with '두드리다' (e.g., 똑똑 두드리다 - to knock knock).
This is an idiomatic expression meaning 'to be beaten up' or 'to take a beating'. It uses '두드리다' but has a much stronger, negative connotation due to '맞다' (to be hit).
This word means 'to stand out' or 'to be prominent'. It sounds similar but has a completely different meaning and is often confused by learners.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"문을 두드리다"
To knock on a door (literally, 'to knock on the door')
그는 늦게 집에 돌아와 문을 두드렸어요. (He came home late and knocked on the door.)
neutral"가슴을 두드리다"
To beat one's chest (often expressing frustration or regret, literally 'to knock on the chest')
후회하며 가슴을 두드렸다. (He beat his chest with regret.)
neutral"마음을 두드리다"
To touch someone's heart; to appeal to someone's emotions (literally, 'to knock on the heart')
그의 진심이 그녀의 마음을 두드렸다. (His sincerity touched her heart.)
neutral"기회를 두드리다"
To seize an opportunity (literally, 'to knock on an opportunity')
좋은 기회가 왔을 때 놓치지 말고 두드려라. (When a good opportunity comes, don't miss it and seize it.)
neutral"머리를 두드리다"
To pat someone's head (often as a sign of affection or encouragement, literally 'to knock on the head')
선생님은 잘했다고 학생의 머리를 두드려주었다. (The teacher patted the student's head for doing well.)
neutral"책상을 두드리다"
To bang on a desk (often in anger or frustration, literally 'to knock on the desk')
화가 나서 책상을 두드렸다. (He banged on the desk in anger.)
neutral"어깨를 두드리다"
To pat someone on the shoulder (as encouragement or comfort, literally 'to knock on the shoulder')
힘내라고 친구의 어깨를 두드려주었다. (I patted my friend's shoulder to tell him to cheer up.)
neutral"땅을 두드리다"
To stamp one's foot (often in frustration or anger, literally 'to knock on the ground')
화를 내며 발로 땅을 두드렸다. (He stamped his foot in anger.)
neutral"창문을 두드리다"
To tap on a window; to knock on a window (literally, 'to knock on the window')
비가 창문을 두드리는 소리가 들렸다. (I heard the sound of rain tapping on the window.)
neutral"징을 두드리다"
To beat a gong (literally, 'to knock on a gong')
행사를 시작하며 징을 두드렸다. (They beat the gong to start the event.)
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
'두드리다' and '치다' both involve striking, but '치다' is broader and can imply a harder or more general strike.
'두드리다' is specifically about knocking or tapping, often with the knuckles or a light object. '치다' can mean to hit, strike, play (an instrument), or even beat.
문을 치지 마세요. (Please don't hit the door.) - This implies a harder, potentially damaging hit, unlike '두드리다'.
This also means to hit, but carries a stronger connotation of physical aggression or punishment.
'두드리다' is gentle. '때리다' is forceful and often implies harm or violence.
누구를 때리면 안 돼요. (You shouldn't hit anyone.)
This word describes a collision or bumping into something, which can be confused with the idea of a 'tap' or 'knock' if not careful.
'두드리다' is intentional and controlled. '부딪히다' is usually unintentional and refers to one object impacting another, often with some force.
벽에 부딪혔어요. (I bumped into the wall.)
While the core meaning is 'to knock/tap', '두드리다' can also be used for gently patting, which can be a different nuance.
The context usually makes it clear. When referring to a door, it's knocking. When referring to a shoulder or back, it's patting for comfort or attention.
어깨를 두드려 주었다. (I patted his shoulder.)
This is a direct loanword from English 'knock' and is very similar in meaning to '두드리다' when referring to a door.
While '노크하다' is common for knocking on a door, '두드리다' is more versatile and can be used for tapping on various surfaces or even gently patting. '두드리다' is the native Korean word.
문을 노크하세요. (Please knock on the door.)
वाक्य संरचनाएँ
A가 B를 두드리다.
아이가 문을 두드려요. (The child knocks on the door.)
A가 B를 두드려요.
그는 창문을 두드려요. (He taps on the window.)
A가 B를 두드리다. 그래서 C하다.
친구가 문을 두드렸어요. 그래서 제가 문을 열었어요. (My friend knocked on the door, so I opened it.)
A가 B를 두드리면서 C하다.
그는 문을 두드리면서 소리쳤어요. (He shouted while knocking on the door.)
A가 B를 두드리면 C하다.
누군가 문을 두드리면 말씀해주세요. (If someone knocks on the door, please tell me.)
A가 B를 두드리는 소리가 나다.
밖에서 문을 두드리는 소리가 났어요. (There was a sound of knocking on the door from outside.)
A가 B를 두드리도록 C하다.
나는 친구에게 문을 두드리도록 시켰어요. (I had my friend knock on the door.)
A가 B를 두드려보다.
문을 두드려 봤지만 아무도 없었어요. (I tried knocking on the door, but no one was there.)
शब्द परिवार
संज्ञा
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When you want to say 'to knock' or 'to tap' in Korean, you'll use 두드리다. It's a versatile verb! You can use it for knocking on a door, tapping on a window, or even patting someone's back. Think of it as a general verb for making a light, percussive sound by striking a surface.
Examples:
문을 두드리다. (To knock on the door.)
창문을 두드리다. (To tap on the window.)
어깨를 두드리다. (To pat someone on the shoulder.)
A common mistake learners make is trying to use 치다 (to hit/strike) in situations where 두드리다 is more natural. While 치다 can mean 'to hit,' it often implies a stronger or more forceful action. For a gentle knock or tap, 두드리다 is almost always the better choice.
Incorrect (often too strong): 문을 치다. (To hit the door.)
Correct: 문을 두드리다. (To knock on the door.)
सुझाव
Basic use of 두드리다
The most common use of 두드리다 is for knocking on a door. Think of it as a basic, straightforward action.
Tapping a surface
You can also use 두드리다 to mean tapping gently on a table, a shoulder, or any other surface. It's often a light, repetitive action.
Rhythm and sound
두드리다 implies creating a rhythmic sound with the tapping or knocking. It's not just a physical contact, but often one that makes noise.
Figurative knocking
Sometimes, 두드리다 can be used figuratively to mean knocking on an opportunity or asking for something repeatedly. This is a slightly more advanced usage.
Pay attention to context
Like many verbs, the exact meaning of 두드리다 can vary slightly with context. Always consider what else is being said to understand the nuance.
Related to hitting (softly)
While not directly 'hitting,' 두드리다 is in the same semantic field as verbs meaning to strike or hit, but implies a softer, often intentional, action.
Common phrases with 두드리다
Learn common phrases like 문을 두드리다 (to knock on the door) or 어깨를 두드리다 (to tap someone on the shoulder). These will help you use it naturally.
Distinguish from 때리다
Be careful not to confuse 두드리다 with 때리다 (to hit/strike). 때리다 implies a much stronger, often violent, action, while 두드리다 is gentler.
Visualizing the action
When learning, try to visualize the action of knocking or tapping. This can help you remember the verb and its usage more effectively.
Practice with examples
The best way to master 두드리다 is to practice using it in different example sentences. Try making your own!
शब्द की उत्पत्ति
Native Korean word
मूल अर्थ: The exact original meaning is not precisely documented, but it has always referred to the action of striking a surface with repeated light blows.
Koreanसांस्कृतिक संदर्भ
In Korean culture, the act of knocking is common when entering someone's home or office. It's considered polite to knock and wait for a response before entering. The word '두드리다' can also be used metaphorically, such as '가슴을 두드리다' (to beat one's chest), which means to be anxious or regretful, or '기회를 두드리다' (to knock on opportunity's door), meaning to seek opportunities.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
When someone is at your door and you want to tell them to knock.
- 문 좀 두드려 주세요. (Please knock on the door.)
- 똑똑 두드리세요. (Knock, knock.)
- 어서 들어오세요, 문 두드렸어요? (Come in, did you knock?)
Talking about a sound someone made by tapping on a surface.
- 창문을 두드리는 소리가 났어요. (There was a sound of tapping on the window.)
- 테이블을 손가락으로 두드렸어요. (I tapped on the table with my finger.)
- 누가 내 어깨를 두드렸어. (Someone tapped me on the shoulder.)
Describing someone knocking on a door or gate to get attention.
- 문을 여러 번 두드렸지만 아무도 나오지 않았어요. (I knocked on the door several times, but no one came out.)
- 그는 조용히 문을 두드렸어요. (He quietly knocked on the door.)
- 대문이 닫혀 있어서 두드렸어요. (The main gate was closed, so I knocked.)
Figuratively, when someone is trying to get an opportunity or 'knock' on a door of possibility.
- 새로운 기회를 두드리고 있어요. (I'm knocking on the door of new opportunities.)
- 성공의 문을 두드려라. (Knock on the door of success.)
- 다른 회사의 문을 두드려봐야겠어요. (I should try knocking on the door of other companies.)
When a doctor or physical therapist taps on a part of your body for examination.
- 의사 선생님이 배를 두드리셨어요. (The doctor tapped on my stomach.)
- 무릎을 두드려서 반사를 확인했어요. (They tapped my knee to check my reflexes.)
- 등을 두드려서 가래를 뱉게 했어요. (They tapped my back to help me cough up phlegm.)
बातचीत की शुरुआत
"누군가 문을 두드리면 어떻게 반응할 거예요? (How would you react if someone knocked on the door?)"
"어떤 소리가 당신의 주의를 두드린 적이 있나요? (What kind of sound has ever caught your attention (literally 'tapped your attention')?)"
"새로운 시작을 위해 어떤 문을 두드리고 싶으세요? (What door would you like to knock on for a new beginning?)"
"가장 최근에 무엇을 두드렸나요? (What did you tap/knock on most recently?)"
"다른 사람의 어깨를 두드려 본 적이 있나요? 어떤 상황이었나요? (Have you ever tapped someone on the shoulder? What was the situation?)"
डायरी विषय
오늘 당신의 마음의 문을 두드린 생각이나 감정은 무엇이었나요? (What thoughts or feelings knocked on the door of your heart today?)
당신이 두드리고 싶은 '성공의 문'은 무엇이며, 어떻게 두드릴 계획인가요? (What is the 'door of success' you want to knock on, and how do you plan to knock on it?)
살면서 가장 중요하다고 생각하는 '기회의 문'은 무엇이었고, 어떻게 그 문을 두드렸나요? (What was the 'door of opportunity' you thought was most important in your life, and how did you knock on that door?)
만약 당신이 시간을 되돌려 누군가의 문을 다시 두드릴 수 있다면, 누구의 문을 두드리고 싶고 왜 그런가요? (If you could go back in time and knock on someone's door again, whose door would you knock on and why?)
당신이 원하는 것을 얻기 위해 '두드리고' 있는 노력이나 행동은 무엇인가요? (What efforts or actions are you 'knocking' with to get what you want?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल두드리다 primarily means 'to knock' or 'to tap'. Think of knocking on a door or tapping on a table.
Absolutely! That's one of its most common uses. For example, 문을 두드리다 (to knock on the door).
It's not just for doors! You can use it for tapping on a table (테이블을 두드리다), tapping someone's shoulder (어깨를 두드리다), or even tapping your foot.
Yes, it can. For instance, you might hear 가슴을 두드리다, which literally means 'to beat one's chest' but can also imply relief or regret, depending on the context. Another example is 기회를 두드리다, meaning 'to knock on an opportunity' or 'to seek an opportunity'.
While both involve contact, 두드리다 suggests a lighter, more repetitive action like knocking or tapping. 치다 is generally stronger, like hitting or striking. You'd 두드리다 on a door, but you might 치다 a ball.
In informal polite present tense, it becomes 두드려요. For example, 문을 두드려요 (I knock on the door).
You would say 그는 창문을 두드렸어요. (그는 = he, 창문 = window, -을 = object particle, 두드렸어요 = past tense of 두드리다).
Yes, you can use it for that! For instance, 심장이 두드리다 (my heart is beating/pounding). It implies a rhythmic tapping.
The dictionary form, or infinitive, is simply 두드리다 itself.
Beyond what we discussed, you might hear 땅을 두드리다 (to tap/beat the ground), which can sometimes imply regret or frustration, like 'beating the ground in frustration'.
खुद को परखो 138 सवाल
저는 문을 ___.
'두드리다'는 'to knock'이라는 뜻입니다. 문을 두드리는 것이 자연스럽습니다.
누가 창문을 ___?
창문을 '두드리다'는 'to tap on the window'의 의미로 사용될 수 있습니다.
저는 책상을 손가락으로 ___.
책상을 손가락으로 '두드리다'는 'to tap on the desk with a finger'의 의미입니다.
아기가 엄마 배를 ___.
아기가 엄마 배를 '두드리다'는 'to tap on mom's belly'의 의미입니다.
음악에 맞춰 발을 ___.
음악에 맞춰 발을 '두드리다'는 'to tap one's foot to the music'의 의미입니다.
가슴을 ___ 보니 마음이 편해졌다.
'가슴을 두드리다'는 'to beat one's chest' 또는 'to pat one's chest'와 같이 안심하는 의미로 사용될 수 있습니다.
Someone is asking you to knock on the door.
Someone is asking who is knocking.
Someone is telling you not to tap on the table.
Read this aloud:
문을 두드리세요.
Focus: 두드리세요 (du-deu-ri-se-yo)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 문을 두드려요.
Focus: 두드려요 (du-deu-ryeo-yo)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
손으로 탁자를 두드려요.
Focus: 두드려요 (du-deu-ryeo-yo)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at a friend's house. How would you write a sentence telling them you are knocking on their door? Use '두드리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 문을 두드려요. (I knock on the door.)
You want to say 'Please knock on the table.' How would you write this using '두드리다'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
탁자를 두드려 주세요. (Please knock on the table.)
Write a short sentence about someone tapping on a window. Use '두드리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그가 창문을 두드려요. (He taps on the window.)
What did the speaker do?
Read this passage:
저는 문을 두드렸어요. (I knocked on the door.)
What did the speaker do?
The sentence '저는 문을 두드렸어요' directly translates to 'I knocked on the door.'
The sentence '저는 문을 두드렸어요' directly translates to 'I knocked on the door.'
Who is tapping on the window?
Read this passage:
엄마가 창문을 두드려요. (Mom taps on the window.)
Who is tapping on the window?
'엄마' means 'Mom' in Korean.
'엄마' means 'Mom' in Korean.
What does the teacher tap on?
Read this passage:
선생님이 책상을 두드려요. (The teacher taps on the desk.)
What does the teacher tap on?
'책상' means 'desk' in Korean.
'책상' means 'desk' in Korean.
This sentence means 'Knock on the door.' The common order in Korean is object-verb.
This sentence means 'I tapped the desk.' The past tense form of 두드리다 is 두드렸어요.
This sentence means 'Try tapping lightly.' 가볍게 means 'lightly'.
저는 문을 ___.
'두드리다'는 'to knock'이라는 뜻으로, 문을 두드리는 상황에 적합합니다.
누군가 창문을 ___.
'두드리다'는 'to tap'이라는 뜻으로, 창문을 두드리는 상황에 사용할 수 있습니다.
저는 피아노 건반을 손가락으로 ___.
피아노 건반을 손가락으로 가볍게 치는 행위는 '두드리다'로 표현할 수 있습니다.
선생님은 책상을 펜으로 ___.
펜으로 책상을 가볍게 치는 행위도 '두드리다'를 사용하여 나타낼 수 있습니다.
아기가 장난감을 바닥에 ___.
아기가 장난감을 바닥에 치는 행위는 '두드리다'로 표현할 수 있습니다.
저는 친구의 어깨를 가볍게 ___.
친구의 어깨를 가볍게 치는 행위는 '두드리다'로 나타낼 수 있습니다.
Choose the best Korean word for 'to knock'.
'두드리다' means 'to knock' or 'to tap'. The other options mean 'to eat', 'to sleep', and 'to go' respectively.
Which sentence correctly uses '두드리다'?
'두드리다' is commonly used with doors or windows. The other options are grammatically correct but semantically unusual.
What is the English meaning of '책상을 두드리다'?
'책상' means 'desk', and '두드리다' means 'to tap' or 'to knock'. So, '책상을 두드리다' means 'to tap the desk'.
'두드리다' can be used when you gently tap on something.
'두드리다' means both 'to knock' (which can be forceful) and 'to tap' (which is gentle).
You can use '두드리다' to say 'to eat an apple'.
'두드리다' means 'to knock' or 'to tap'. The verb for 'to eat' is '먹다'.
When someone is at the door, you might say '문을 두드려 주세요.' (Please knock on the door.)
'문을 두드려 주세요' is a polite way to ask someone to knock on the door.
Imagine you are at a friend's house. Write a short sentence describing what you do to get their attention at the door, using '두드리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구 집 문을 두드려요. (I knock on my friend's door.)
You want to get someone's attention by tapping on their shoulder. Write a short sentence about this action using '두드리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구 어깨를 두드렸어요. (I tapped my friend's shoulder.)
Write a sentence in Korean describing someone knocking on a window using '두드리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
누군가 창문을 두드려요. (Someone is knocking on the window.)
What did the person do?
Read this passage:
저는 밤에 문을 두드렸어요. 아무도 없었어요.
What did the person do?
'문을 두드렸어요' means 'knocked on the door'.
'문을 두드렸어요' means 'knocked on the door'.
What did the teacher do to the student?
Read this passage:
선생님은 학생의 어깨를 가볍게 두드렸어요. 학생은 깜짝 놀랐어요.
What did the teacher do to the student?
'어깨를 가볍게 두드렸어요' means 'tapped their shoulder lightly'.
'어깨를 가볍게 두드렸어요' means 'tapped their shoulder lightly'.
Why might the bird be knocking on the window?
Read this passage:
새가 창문을 두드려요. 먹이를 찾고 있는 것 같아요.
Why might the bird be knocking on the window?
'먹이를 찾고 있는 것 같아요' means 'it seems to be looking for food'.
'먹이를 찾고 있는 것 같아요' means 'it seems to be looking for food'.
This sentence means 'Even though I knocked on the door, there was no answer.' The order builds a logical sentence structure.
This means 'I heard someone tapping on the window.' The sentence describes hearing a sound.
This sentence translates to 'I slowly tapped on the desk and thought.' It shows the action of tapping while thinking.
저는 문을 ___ 했지만 아무도 열어주지 않았어요.
이 문맥에서는 '문을 두드리다' (to knock on the door)가 가장 자연스럽습니다. '열고'는 '열다' (to open), '밀고'는 '밀다' (to push), '당기고'는 '당기다' (to pull)의 의미입니다.
선생님은 학생의 어깨를 가볍게 ___ 격려했습니다.
'어깨를 두드리다'는 'to tap on the shoulder' 또는 'to pat on the shoulder'를 의미하며, 격려의 의미로 사용됩니다. 다른 선택지들은 문맥상 어색합니다.
무언가 이상한 소리가 들려서 벽을 ___ 보았습니다.
무언가 이상한 소리가 들릴 때, 벽을 '두드려' (to tap/knock on) 보는 것이 일반적인 행동입니다. '긁어'는 '긁다' (to scratch), '뚫어'는 '뚫다' (to drill/pierce), '칠해'는 '칠하다' (to paint)의 의미입니다.
그는 자신의 생각을 정리하기 위해 손가락으로 테이블을 ___ 있었습니다.
손가락으로 테이블을 가볍게 '두드리는' (to tap) 것은 생각을 정리하거나 집중할 때 흔히 하는 행동입니다. 다른 동사들은 어색합니다.
시험이 어려워서 머리를 ___ 한숨을 쉬었어요.
머리를 '두드리는' (to tap/pat) 행위는 답답하거나 생각에 잠겼을 때 할 수 있는 행동입니다. 이 문맥에서 자연스럽습니다.
누군가 창문을 ___ 제가 밖을 내다봤습니다.
누군가 창문을 '두드리면' (to tap/knock on) 그 소리에 반응하여 밖을 내다볼 수 있습니다. 다른 선택지들은 문맥과 어울리지 않습니다.
다음 중 '문을 두드리다'와 가장 유사한 의미는 무엇입니까?
'두드리다'는 보통 가볍게 또는 소리를 내기 위해 치는 행위를 의미합니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 동사는 무엇입니까? '누군가 내 방 문을 ___.'
문 앞에서 누군가를 알리는 행동은 '두드리다'가 가장 적절합니다.
다음 문장 중 '두드리다'가 올바르게 사용된 것은 무엇입니까?
'두드리다'는 주의를 끌기 위해 무언가를 가볍게 치는 행동에도 사용될 수 있습니다.
'두드리다'는 주로 큰 소리를 내기 위해 사용하는 동사입니다.
'두드리다'는 큰 소리보다는 가볍게 치거나 노크하는 소리를 낼 때 사용됩니다.
문이 잠겼을 때, 문을 열기 위해 '문을 두드리다'라고 말할 수 있습니다.
문을 열기 위한 행동은 '문을 열다'이고, '두드리다'는 방문을 알리는 행동입니다.
음악에 맞춰 손가락으로 책상을 '두드리다'는 표현은 자연스럽습니다.
음악에 맞춰 손가락으로 가볍게 치는 행위는 '두드리다'로 표현할 수 있습니다.
Listen for the sound of knocking on the door.
Listen for someone tapping on a table.
Listen for knocking on a window.
Read this aloud:
문 좀 두드려 주시겠어요?
Focus: 두드려 주시겠어요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
손으로 책상을 두드리지 마세요.
Focus: 손으로 책상을 두드리지 마세요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 문을 세 번 두드렸습니다.
Focus: 세 번 두드렸습니다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at a friend's house. Write a short sentence describing how you would announce your arrival at the door using '두드리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구 집에 도착해서 문을 두드렸어요. (I arrived at my friend's house and knocked on the door.)
You want to get someone's attention subtly. How would you describe tapping them on the shoulder using '두드리다' in a sentence?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구의 어깨를 살짝 두드려서 불렀어요. (I lightly tapped my friend's shoulder to call them.)
Describe a situation where someone might '두드리다' on a table, perhaps out of impatience or rhythm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 회의가 지루해서 테이블을 손가락으로 두드렸다. (He tapped his fingers on the table because the meeting was boring.)
왜 '문을 두드렸지만, 아무도 듣지 못했어요'라고 했나요? (Why did it say 'I knocked on the door, but no one heard'?)
Read this passage:
어제 밤에 늦게 집에 왔어요. 문을 열쇠로 열려고 했는데, 갑자기 고장났어요. 그래서 문을 여러 번 두드렸지만, 아무도 듣지 못했어요. 결국 창문을 통해서 들어갔어요.
왜 '문을 두드렸지만, 아무도 듣지 못했어요'라고 했나요? (Why did it say 'I knocked on the door, but no one heard'?)
문맥상 열쇠가 고장 났지만, 문을 두드려도 아무도 못 들었다는 것은 아무도 집에 없었기 때문으로 추론할 수 있습니다. (While the key was broken, the context implies that no one heard the knocking because no one was home.)
문맥상 열쇠가 고장 났지만, 문을 두드려도 아무도 못 들었다는 것은 아무도 집에 없었기 때문으로 추론할 수 있습니다. (While the key was broken, the context implies that no one heard the knocking because no one was home.)
학생들은 무엇을 하며 리듬을 연습했나요? (What did the students do to practice the rhythm?)
Read this passage:
음악 수업 시간에 선생님이 리듬을 가르쳐 주셨어요. 저는 그 리듬을 손가락으로 책상을 두드리며 따라 했습니다. 다른 학생들도 저와 같이 열심히 연습했어요.
학생들은 무엇을 하며 리듬을 연습했나요? (What did the students do to practice the rhythm?)
지문에 '손가락으로 책상을 두드리며 따라 했습니다'라고 명확히 나와 있습니다. (The passage clearly states 'I followed along by tapping on the desk with my fingers'.)
지문에 '손가락으로 책상을 두드리며 따라 했습니다'라고 명확히 나와 있습니다. (The passage clearly states 'I followed along by tapping on the desk with my fingers'.)
화자는 왜 사무실 문을 '두드렸'을까요? (Why did the speaker 'knock' on the office door?)
Read this passage:
아침에 늦잠을 자서 회사에 지각했어요. 서둘러서 사무실 문을 두드렸지만, 회의는 이미 시작된 후였습니다. 부장님은 저를 보고 조금 실망한 표정이었어요.
화자는 왜 사무실 문을 '두드렸'을까요? (Why did the speaker 'knock' on the office door?)
지각해서 회의에 참석하려고 문을 두드렸다는 내용입니다. (The content indicates that they knocked on the door to attend the meeting because they were late.)
지각해서 회의에 참석하려고 문을 두드렸다는 내용입니다. (The content indicates that they knocked on the door to attend the meeting because they were late.)
This sentence means 'She knocked on the door.' The order is Subject + Object + Verb.
This means 'He lightly tapped on the desk.' The adverb '가볍게' (lightly) comes before the verb it modifies.
This sentence means 'I heard someone knocking.' '두드리는 소리' means 'knocking sound'.
다음 중 '두드리다'와 가장 유사한 상황은?
'두드리다'는 '노크하다'와 의미가 가장 가깝습니다.
어떤 상황에서 '두드리다'를 사용하는 것이 자연스러울까요?
관심을 끌기 위해 가볍게 치는 행동은 '두드리다'의 'tap' 의미와 일치합니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 동사는? '갑자기 누군가 창문을 ___.'
창문을 '두드리다'는 밖에서 안으로 소리를 내는 행위를 나타냅니다.
비행기에서 승무원을 부르기 위해 천장을 두드릴 수 있다.
승무원을 부르기 위해 가볍게 치는 행동도 '두드리다'로 표현할 수 있습니다.
나무에 못을 박을 때는 '두드리다'보다 '박다'를 사용하는 것이 더 자연스럽다.
못을 박는 행위는 '박다'를 사용하는 것이 더 정확하고 일반적입니다.
배가 아파서 배를 문지르는 행동을 '배를 두드리다'라고 표현할 수 있다.
배를 문지르는 것은 '문지르다' 또는 '쓰다듬다'에 가깝고, '두드리다'는 가볍게 치거나 노크하는 행위에 사용됩니다.
Imagine you are trying to get someone's attention by knocking on a door. Describe the situation and what you hope to achieve. Use '두드리다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구 집에 도착해서 문을 두드렸어요. 친구가 안에 있는지 확인하고 싶어서요. 문이 열리기를 기다리고 있어요.
You are a musician trying to find the right rhythm. Describe how you might tap on various surfaces to experiment with different sounds. Use '두드리다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 리듬을 찾기 위해 저는 테이블이나 벽을 두드리며 다양한 소리를 실험해 봤어요. 어떤 소리가 가장 좋을지 고민 중이에요.
Describe a scenario where someone is impatiently tapping their fingers. What might they be waiting for, and how does this action reflect their feelings? Use '두드리다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
회의 시작 전, 동료가 탁자를 손가락으로 두드리며 초조하게 기다리고 있었어요. 아마 중요한 발표를 앞두고 긴장하고 있었던 것 같아요.
화자가 밤늦게 들은 이상한 소리는 무엇이었나요?
Read this passage:
어느 날, 밤늦게 집으로 돌아오는 길에 이상한 소리가 들렸어요. 가까이 가보니 작은 새 한 마리가 창문을 계속 두드리고 있었죠. 새가 길을 잃은 것 같아서 저는 조심스럽게 창문을 열어주었습니다. 새는 곧바로 날아갔고, 저는 안심했습니다.
화자가 밤늦게 들은 이상한 소리는 무엇이었나요?
지문에 '작은 새 한 마리가 창문을 계속 두드리고 있었죠'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '작은 새 한 마리가 창문을 계속 두드리고 있었죠'라고 명시되어 있습니다.
아이들이 수업 시간에 책상을 두드리거나 바닥을 두드리는 이유는 무엇이었나요?
Read this passage:
아이들은 수업 시간에 지루함을 느끼면 종종 연필로 책상을 두드리거나 발로 바닥을 두드리는 습관이 있습니다. 선생님은 이러한 행동이 다른 학생들에게 방해가 될 수 있음을 설명하며 조용히 해달라고 부탁했습니다. 아이들은 선생님의 말을 듣고 조용히 책상에 앉았습니다.
아이들이 수업 시간에 책상을 두드리거나 바닥을 두드리는 이유는 무엇이었나요?
지문에 '아이들은 수업 시간에 지루함을 느끼면 종종 연필로 책상을 두드리거나 발로 바닥을 두드리는 습관이 있습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '아이들은 수업 시간에 지루함을 느끼면 종종 연필로 책상을 두드리거나 발로 바닥을 두드리는 습관이 있습니다'라고 나와 있습니다.
경찰관이 용의자의 집 문을 두드렸을 때 어떤 상황이 발생했나요?
Read this passage:
경찰관은 용의자의 집 앞에 도착하여 문을 여러 번 두드렸습니다. 하지만 아무런 응답이 없었습니다. 그는 옆집 이웃에게 용의자에 대해 물어보았지만, 이웃도 최근에 용의자를 보지 못했다고 말했습니다. 경찰관은 결국 수색 영장을 신청하기로 결정했습니다.
경찰관이 용의자의 집 문을 두드렸을 때 어떤 상황이 발생했나요?
지문에 '하지만 아무런 응답이 없었습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '하지만 아무런 응답이 없었습니다'라고 명시되어 있습니다.
다음 중 '두드리다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇인가요?
'두드리다'는 '가볍게 치다' 또는 '노크하다'의 의미로, '치다'와 가장 유사합니다.
어떤 상황에서 '문을 두드리다'라는 표현을 사용할까요?
'문을 두드리다'는 방문자가 안에 있는 사람에게 자신이 왔음을 알리기 위해 문을 가볍게 치는 행위를 의미합니다.
다음 문장 중 '두드리다'가 올바르게 사용된 것은 무엇인가요?
'두드리다'는 가볍게 치거나 톡톡 치는 행위를 나타내므로, 위로의 의미로 어깨를 가볍게 치는 상황에 적합합니다.
'마음을 두드리다'는 어떤 사람의 감정을 자극하거나 영향을 준다는 비유적인 표현으로 사용될 수 있다.
'마음을 두드리다'는 물리적으로 치는 것이 아니라, 어떤 행동이나 말이 상대방의 마음을 움직이게 한다는 비유적인 의미로 사용됩니다.
천둥이 '하늘을 두드린다'고 표현할 때, '두드리다'는 실제 물체로 하늘을 치는 것을 의미한다.
천둥이 '하늘을 두드린다'는 것은 비유적인 표현으로, 천둥 소리가 마치 하늘을 치는 듯이 크고 울린다는 의미입니다.
누군가 당신의 문을 '두드렸다'면, 그것은 그 사람이 당신을 만나러 왔다는 것을 나타낸다.
문을 두드리는 행위는 일반적으로 방문자가 자신의 존재를 알리고자 할 때 사용되므로, 만나러 왔음을 의미합니다.
She knocked on the door hard.
Don't tap on the table with your fingers.
I heard someone tapping on the window.
Read this aloud:
초조하게 발로 바닥을 두드리는 것을 멈출 수 없었다.
Focus: 두드리는
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 가볍게 어깨를 두드려 그녀를 안심시켰다.
Focus: 두드려
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
선생님은 질문에 대답하기 위해 학생을 두드렸다.
Focus: 두드렸다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are trying to get someone's attention who is inside a room. Describe how you would use the action of '두드리다' (to knock) in this situation. Explain why you would choose to knock in this way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
방 안에 있는 사람의 주의를 끌기 위해 문을 세 번 가볍게 두드릴 것입니다. 큰 소리로 부르는 것보다 더 정중하고 집중된 방법이라고 생각합니다.
You are a musician discussing different percussive techniques. Explain how '두드리다' (to tap) can be applied to playing a drum, focusing on the nuance of a light, rhythmic tap rather than a forceful hit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
드럼을 연주할 때 '두드리다'는 단순히 치는 것을 넘어 섬세한 리듬을 표현하는 데 사용됩니다. 손가락이나 스틱으로 드럼 표면을 가볍게 두드려 미묘한 소리 변화를 만들어낼 수 있습니다. 이는 강한 타격보다는 부드러운 질감을 더하는 데 적합합니다.
Describe a scenario where someone might '두드리다' (to tap) on a table to express impatience or to get someone's attention during a meeting, without speaking. What message does this action convey?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
회의 중에 상대방의 이야기가 길어지거나 지루할 때, 누군가 테이블을 손가락으로 가볍게 두드릴 수 있습니다. 이는 말없이 '시간이 없으니 본론으로 들어가자' 또는 '내 말 좀 들어달라'는 짜증이나 주의를 요구하는 메시지를 전달합니다. 대화를 방해하지 않으면서도 자신의 불만을 표현하는 미묘한 방식입니다.
화자가 문을 두드린 주요 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
오랜 기다림 끝에 그는 마침내 국경 수비대 사무실 문을 두드렸다. 안에서는 아무런 대답이 없었지만, 그는 다시 한번 희망을 담아 문을 두드렸다. 이번에는 희미한 목소리가 들려왔다. "누구세요?"
화자가 문을 두드린 주요 이유는 무엇입니까?
문단을 보면, 화자는 오랜 기다림 끝에 문을 두드려 응답을 기대하고 있습니다. "누구세요?"라는 질문을 받은 것은 그의 두드림이 성공적으로 전달되었음을 나타냅니다.
문단을 보면, 화자는 오랜 기다림 끝에 문을 두드려 응답을 기대하고 있습니다. "누구세요?"라는 질문을 받은 것은 그의 두드림이 성공적으로 전달되었음을 나타냅니다.
고고학자들이 유물을 '두드리는' 방식이 중요한 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
고고학자들은 오래된 유물을 발견했을 때, 먼저 손가락으로 조심스럽게 표면을 두드려 재질과 내부 상태를 파악하기도 한다. 이는 유물에 손상을 주지 않으면서 정보를 얻는 중요한 초기 단계이다. 너무 강하게 두드리면 깨질 위험이 있기 때문에 매우 섬세한 기술이 요구된다.
고고학자들이 유물을 '두드리는' 방식이 중요한 이유는 무엇입니까?
지문에서 '손가락으로 조심스럽게 표면을 두드려 재질과 내부 상태를 파악하기도 한다. 이는 유물에 손상을 주지 않으면서 정보를 얻는 중요한 초기 단계이다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '손가락으로 조심스럽게 표면을 두드려 재질과 내부 상태를 파악하기도 한다. 이는 유물에 손상을 주지 않으면서 정보를 얻는 중요한 초기 단계이다.'라고 명시되어 있습니다.
빗소리가 아이에게 어떤 영향을 주었습니까?
Read this passage:
밤늦게까지 혼자 남겨진 아이는 창밖을 두드리는 빗소리에 귀 기울였다. 빗방울 하나하나가 창문을 가볍게 두드리며 마치 누군가 속삭이는 듯한 느낌을 주었다. 그 소리는 아이의 불안감을 조금이나마 달래주었다.
빗소리가 아이에게 어떤 영향을 주었습니까?
지문에서 '그 소리는 아이의 불안감을 조금이나마 달래주었다'고 명확하게 언급되어 있습니다.
지문에서 '그 소리는 아이의 불안감을 조금이나마 달래주었다'고 명확하게 언급되어 있습니다.
그는 문을 조용히 ___ 들어갔다. (He quietly ___ the door and went in.)
'두드려서'는 '두드리다'의 동사 연결형으로, 앞선 행위가 뒤따르는 행위의 원인이나 방법을 나타낼 때 사용됩니다. 여기서는 문을 조용히 두드리고 그 결과 들어갔다는 의미가 됩니다.
심장이 불안하게 ___ 소리가 귓가에 맴돌았다. (The sound of his heart ___ uneasily lingered in his ears.)
'두드리는'은 현재 진행형을 나타내는 관형사형으로, 심장이 현재 불안하게 뛰고 있는 소리를 묘사합니다.
어린아이가 장난감을 손으로 ___ 놀고 있었다. (The child was playing by ___ the toy with their hands.)
'두드리며'는 '두드리다'의 동시 동작을 나타내는 연결형으로, 장난감을 두드리는 행위와 노는 행위가 동시에 일어남을 나타냅니다.
그는 잃어버린 기억을 되찾기 위해 과거의 문을 계속 ___ 했다. (He kept ___ the door to the past to retrieve his lost memories.)
'두드리려고'는 '두드리다'의 의도나 목적을 나타내는 표현으로, 잃어버린 기억을 되찾기 위해 과거의 문을 두드리려는 의도를 나타냅니다.
차가운 빗방울이 창문을 거세게 ___. (Cold raindrops fiercely ___ the window.)
'두드렸다'는 '두드리다'의 과거형으로, 빗방울이 창문을 거세게 때린 과거의 사실을 나타냅니다.
가슴을 ___ 한탄하는 그의 모습이 안타까웠다. (His lamenting appearance, ___ his chest, was pitiful.)
'두드리며'는 동시 동작을 나타내는 연결 어미로, 가슴을 치는 행위와 한탄하는 행위가 동시에 일어남을 나타냅니다.
다음 중 '두드리다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇입니까?
'두드리다'는 무언가를 가볍게 또는 반복적으로 치는 행위를 의미하며, '치다'는 이와 가장 가까운 의미를 가집니다.
문맥상 '두드리다'가 사용될 수 없는 상황은 무엇입니까?
'두드리다'는 주로 소리를 내거나 주의를 끌기 위해 어떤 표면을 가볍게 치는 행위를 나타냅니다. 책을 두드리는 경우는 일반적이지 않습니다.
다음 문장에서 '두드리다'의 올바른 활용 형태는 무엇입니까? '그는 급한 마음에 문을 ___.'
과거 시제에서 주어 '그'가 문을 두드린 행동을 나타내므로 '두드렸다'가 가장 적절한 형태입니다.
'두드리다'는 주로 강하고 큰 소리를 내는 행위를 묘사할 때 사용된다.
'두드리다'는 가볍게 또는 반복적으로 치는 행위를 의미하며, 반드시 강하거나 큰 소리를 내는 것을 뜻하지는 않습니다.
어떤 사람의 등을 '두드리다'는 격려의 의미로 사용될 수 있다.
등을 가볍게 두드리는 행위는 종종 격려나 위로의 제스처로 사용됩니다.
'두드리다'는 비유적인 표현으로 '문제를 해결하려고 노력하다'라는 의미로도 사용될 수 있다.
'문제의 문을 두드리다'와 같이, 어떤 목표를 달성하거나 문제를 해결하기 위해 지속적으로 노력하는 상황을 비유적으로 표현할 때 '두드리다'를 사용할 수 있습니다.
The door was knocked loudly.
Raindrops were hitting the window.
Someone tapped my shoulder.
Read this aloud:
두드리세요.
Focus: 두드리세요 (du-deu-ri-se-yo)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
문 좀 두드려 주시겠어요?
Focus: 문 좀 두드려 주시겠어요? (mun jom du-deu-ryeo ju-si-gess-eo-yo?)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 내 등을 격려하듯이 두드렸다.
Focus: 그는 내 등을 격려하듯이 두드렸다. (geu-neun nae deung-eul gyeog-nyeohadeut-i du-deu-ryeot-da.)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are trying to get someone's attention who is inside a busy coffee shop. Describe how you would use '두드리다' in this situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 그 사람의 주의를 끌기 위해 유리창을 가볍게 두드릴 것입니다. (I would lightly tap on the window to get that person's attention.)
You are a detective investigating a suspicious noise. Describe what you heard using '두드리다' to convey the nature of the sound.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어두운 방에서 무엇인가가 규칙적으로 벽을 두드리는 소리가 들렸습니다. 매우 수상했습니다. (I heard something regularly knocking on the wall in the dark room. It was very suspicious.)
Describe a scenario where someone might '두드리다' their chest, and what emotion it would convey.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
억울함을 참지 못하고 그는 자신의 가슴을 두드리며 분통을 터뜨렸습니다. (Unable to bear the injustice, he pounded his chest and burst into anger.)
동료가 그의 어깨를 두드린 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
오랜 시간 동안의 노력에도 불구하고, 그는 결국 목표 달성에 실패하고 말았다. 그는 좌절감에 고개를 숙였고, 옆에서 지켜보던 동료는 조용히 그의 어깨를 두드리며 위로를 건넸다. 그 작은 위로가 그에게는 큰 힘이 되었다.
동료가 그의 어깨를 두드린 이유는 무엇입니까?
문맥상 동료는 실패한 주인공을 위로하기 위해 어깨를 두드렸음을 알 수 있습니다. '위로를 건넸다'는 표현이 이를 뒷받침합니다.
문맥상 동료는 실패한 주인공을 위로하기 위해 어깨를 두드렸음을 알 수 있습니다. '위로를 건넸다'는 표현이 이를 뒷받침합니다.
박씨가 지휘대 위를 두드린 의도는 무엇이었습니까?
Read this passage:
새로운 작곡가 박씨는 그의 첫 번째 오케스트라 작품을 선보였다. 그는 지휘자의 역할까지 겸하며 열정적으로 단원들을 이끌었다. 특히 클라이맥스 부분에서는 손가락으로 지휘대 위를 강하게 두드리며 음악의 역동성을 극대화했다. 관객들은 그의 에너지에 압도당했다.
박씨가 지휘대 위를 두드린 의도는 무엇이었습니까?
문단에서 '강하게 두드리며 음악의 역동성을 극대화했다'는 구절과 '관객들은 그의 에너지에 압도당했다'는 내용이 이를 명확히 보여줍니다.
문단에서 '강하게 두드리며 음악의 역동성을 극대화했다'는 구절과 '관객들은 그의 에너지에 압도당했다'는 내용이 이를 명확히 보여줍니다.
문헌에서 '두드려진 흔적'이 발견된 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
오랜 시간 동안 잊혀졌던 옛 문헌이 발견되었다. 학자들은 이 문헌의 보존 상태에 놀라움을 금치 못했다. 특히 문헌의 일부 페이지에는 어떤 상징적인 의미를 가진 듯한 그림과 함께 미세하게 두드려진 흔적이 발견되었다. 이는 고대 사람들이 특정한 메시지를 전달하기 위해 사용했던 방법으로 추정된다.
문헌에서 '두드려진 흔적'이 발견된 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
지문에서 '이는 고대 사람들이 특정한 메시지를 전달하기 위해 사용했던 방법으로 추정된다'고 명시되어 있습니다.
지문에서 '이는 고대 사람들이 특정한 메시지를 전달하기 위해 사용했던 방법으로 추정된다'고 명시되어 있습니다.
This sentence describes someone lightly tapping a wall. '그는' (he), '벽을' (wall, object particle), '가볍게' (lightly), '두드렸다' (tapped).
This sentence means 'Someone was heard knocking loudly on the door from outside.' '누군가' (someone), '문밖에서' (from outside the door), '문을' (door, object particle), '세게' (hard/loudly), '두드리는' (knocking, present participle), '소리가' (sound, subject particle), '들렸다' (was heard).
This sentence means 'I tapped the table rhythmically with my fingers.' '나는' (I), '손가락으로' (with my fingers), '테이블을' (table, object particle), '리듬감 있게' (rhythmically), '두드렸다' (tapped).
/ 138 correct
Perfect score!
Basic use of 두드리다
The most common use of 두드리다 is for knocking on a door. Think of it as a basic, straightforward action.
Tapping a surface
You can also use 두드리다 to mean tapping gently on a table, a shoulder, or any other surface. It's often a light, repetitive action.
Rhythm and sound
두드리다 implies creating a rhythmic sound with the tapping or knocking. It's not just a physical contact, but often one that makes noise.
Figurative knocking
Sometimes, 두드리다 can be used figuratively to mean knocking on an opportunity or asking for something repeatedly. This is a slightly more advanced usage.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
daily_life के और शब्द
사고
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1Morning, A.M.
약속
A1Appointment; Promise
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag