긴장
긴장 30 सेकंड में
- 긴장 means tension or nervousness.
- Felt before important events or in stressful situations.
- Can be both mental and physical.
- Also used for tense atmospheres or situations.
- Core Meaning
- The Korean word '긴장' (ginjang) refers to a state of feeling tense, nervous, or anxious. It's that internal feeling of strain or apprehension you experience when facing something challenging, important, or unfamiliar. It can be a physical sensation of tightness in your body or a mental state of worry and unease.
- When to Use It
- You'll hear '긴장' used in a variety of situations. Before an important exam, a job interview, a public speech, or even a first date, people often feel '긴장'. It's also used when someone is in a stressful or potentially dangerous situation, like waiting for important news or being in a tense negotiation. Think of it as the feeling you get when your palms sweat and your heart races because you're not entirely comfortable or sure of the outcome.
- Beyond Simple Nerves
- While '긴장' can mean simple nerves, it can also imply a deeper sense of emotional or mental strain. For instance, a country experiencing political unrest might be described as being in a state of '긴장'. In relationships, a lack of communication or unresolved conflict can create '긴장' between people. It’s a versatile word that captures that feeling of being on edge, whether it's a personal, social, or even a political situation.
- Physical Manifestations
- Often, this feeling of '긴장' isn't just in your head. It can manifest physically. You might experience a knot in your stomach, shaky hands, a dry mouth, or difficulty concentrating. These physical symptoms are closely associated with the emotional state of '긴장'. So, when someone says they are feeling '긴장', they might also be describing these bodily sensations.
- Distinguishing from Other Feelings
- While similar to '걱정' (worry) or '불안' (anxiety), '긴장' often carries a sense of anticipation for an event or a reaction to immediate pressure. Worry might be more about future possibilities, and anxiety a more generalized feeling of unease. '긴장' is often tied to a specific event or situation that requires a performance, a decision, or a confrontation, leading to that heightened state of alertness and strain.
면접 전에 긴장했어요.
그 소식을 듣고 긴장감이 높아졌습니다.
회의 분위기가 긴장되었다.
- Expressing Personal Feelings
- One of the most common ways to use '긴장' is to describe your own feelings of nervousness or tension. This often involves using the verb '긴장하다' (ginjanghada), which means 'to be nervous' or 'to feel tense'. You can use this to explain why you might be acting a certain way or to share your emotional state. For example, if you're about to give a presentation, you might say, '저는 발표 전에 항상 긴장해요.' (Jeoneun balpyo jeone hangsang ginjanghaeyo.) - 'I always get nervous before presentations.' This clearly communicates your internal state.
- Describing Situations
- '긴장' can also be used to describe the atmosphere or mood of a situation. When a situation is tense or fraught with unspoken feelings, you can use '긴장' or '긴장감' (ginjanggam - the noun form, meaning 'tension' or 'sense of tension'). For instance, after an argument, the air in the room might feel thick with tension: '싸움 후에 방 안의 분위기가 긴장되었다.' (Ssaum hue bang anui bunwigi-ga ginjangdoeeotda.) - 'After the fight, the atmosphere in the room became tense.' This use highlights the palpable feeling of strain in the environment.
- As a Noun in Phrases
- As a noun, '긴장' can be part of various phrases. For example, '긴장을 풀다' (ginjang-eul pulda) means 'to relax' or 'to relieve tension'. This is a very useful phrase when you want to talk about de-stressing. Conversely, '긴장을 유지하다' (ginjang-eul yujihada) means 'to maintain tension', which might be used in a sports context or to describe a suspenseful situation. You might also hear '긴장 상태' (ginjang sangtae), meaning 'a state of tension'.
- In Relation to Events
- '긴장' is frequently used in relation to specific events that might cause nervousness. Common collocations include '시험 긴장' (siheom ginjang - exam tension), '면접 긴장' (myeonjeop ginjang - interview tension), or '경기 긴장' (gyeonggi ginjang - match/game tension). For example, '중요한 경기라 선수들이 긴장하고 있다.' (Jungyohan gyeonggira seonsudeuri ginjanghago itda.) - 'Because it's an important match, the players are feeling tense.'
- Figurative and Idiomatic Use
- Beyond literal nervousness, '긴장' can also be used figuratively. For instance, in a political context, '긴장 상태' can refer to heightened diplomatic or military readiness between nations. It can also describe a situation where there's a lot at stake and people are on edge. Understanding these nuances helps you grasp the full scope of how '긴장' is used in Korean.
회의 전에 조금 긴장돼요.
긴장하지 마세요. 편하게 이야기하세요.
그 영화는 긴장감이 넘쳤다.
- Everyday Conversations
- You'll hear '긴장' constantly in everyday Korean conversations. Friends might ask each other, '오늘 중요한 일 있어? 왜 이렇게 긴장했어?' (Oneul jungyohan il isseo? Wae ireoke ginjanghaesseo?) - 'Do you have something important today? Why are you so tense?' It's a common way to express empathy or curiosity about someone's emotional state. People often use it to explain their own actions or feelings, like saying, '발표할 때 너무 긴장해서 실수를 했어요.' (Balpyohal ttae neomu ginjanghaeseo silsureul haesseoyo.) - 'I made a mistake because I was too nervous when presenting.'
- Media and Entertainment
- In Korean dramas, movies, and variety shows, '긴장' is a staple. Characters often express '긴장' before a pivotal scene, a confrontation, or a dramatic reveal. You might hear a character say, '이 순간을 위해 얼마나 긴장했는지 몰라.' (I sungan-eul wihae eolmana ginjanghaenneunji molla.) - 'You don't know how tense I was for this moment.' The word '긴장감' (tension) is frequently used to describe the mood of a suspenseful scene or a thrilling plotline, adding to the dramatic effect.
- News and Current Events
- In news reports, especially those concerning politics, international relations, or even economic situations, '긴장' and '긴장감' are common. For example, a headline might read, '북한과의 긴장 상태 지속' (Bukhan-gwa-ui ginjang sangtae jisok) - 'Tension with North Korea Continues.' It's used to describe situations where there is a high level of apprehension, potential conflict, or uncertainty.
- Sports and Competitions
- In the world of sports, '긴장' is a familiar feeling for athletes and fans alike. Commentators might describe players as feeling '긴장' before a crucial penalty shot or a championship match. Fans might say, '경기 내내 긴장해서 손에 땀이 났어요.' (Gyeonggi naenae ginjanghaeseo sone ttami nasseoyo.) - 'I was so tense throughout the game that my palms got sweaty.' The word '긴장감' is also used to describe the excitement and anticipation of a close game.
- Formal Settings
- Even in more formal settings, like business meetings or academic conferences, the concept of '긴장' is present. People might feel '긴장' before presenting their research or pitching a new idea. While the language might be more subdued, the underlying feeling of apprehension and the need to perform well is still there, and '긴장' accurately captures this. It's a word that bridges the gap between casual and formal communication.
오늘 중요한 발표가 있어서 좀 긴장돼요.
결승전이라 선수들 모두 긴장한 모습이었다.
그 드라마는 마지막까지 긴장감이 높았다.
- Confusing with '걱정' (Worry)
- Learners sometimes confuse '긴장' (tension/nervousness) with '걱정' (worry). While both involve negative emotions, '긴장' is often about a present or immediate situation that requires performance or causes apprehension, leading to a feeling of being on edge. '걱정' is more about future concerns or potential problems that cause anxiety. For example, you might feel '긴장' before an exam, but you might '걱정' about failing it. Using '긴장' when you mean '걱정' can make your sentence sound off.
- Overuse of the Noun Form
- While '긴장' is a noun, it's very common and often more natural to use it with the verb '하다' (hada) to form '긴장하다' (to be nervous/tense). Simply saying '긴장' might sound incomplete or like you're referring to the abstract concept of tension rather than the feeling. For instance, instead of saying '나는 긴장.' (Naneun ginjang.) which is grammatically awkward, you should say '나는 긴장해요.' (Naneun ginjanghaeyo.) - 'I am nervous.'
- Misusing '긴장감' (Sense of Tension)
- '긴장감' is the noun form that specifically refers to the 'sense of tension' or 'atmosphere of tension'. It's often used to describe the mood of a situation, like a movie or a political climate. Misusing it to describe personal feelings of nervousness can be incorrect. For example, you wouldn't say '나는 긴장감을 느껴요' (Naneun ginjanggam-eul neukkyeoyo) to mean 'I feel nervous'; you'd say '나는 긴장해요' (Naneun ginjanghaeyo). '긴장감' is better for describing an external or environmental tension.
- Incorrect Particle Usage
- When using '긴장하다', remember that the object of your nervousness is often marked with the particle '을/를' (eul/reul) if it's a specific thing you're nervous about, or the sentence might simply describe the state of being nervous without an object. For example, '시험에 대한 긴장' (siheom-e daehan ginjang) - 'tension about the exam'. However, when using the verb '긴장하다', it's often used intransitively or with the cause of nervousness mentioned in a preceding clause. A common error is trying to directly attach a subject to '긴장' without a verb.
- Literal Translation Pitfalls
- English speakers might try to directly translate phrases like 'feeling tension' or 'under tension'. While '긴장' can mean tension, its usage is more specific. For instance, saying '나는 긴장을 느껴요' (Naneun ginjang-eul neukkyeoyo) is less common than '나는 긴장해요' (Naneun ginjanghaeyo) for personal nervousness. Similarly, '긴장 상태' (ginjang sangtae) means 'state of tension', which is correct for describing a situation, but not for personal feelings. Always consider the most natural Korean phrasing.
잘못된 예: 저는 시험 긴장.
올바른 예: 저는 시험 때문에 긴장해요.
잘못된 예: 그 상황은 긴장감이 심했다.
올바른 예: 그 상황은 긴장감이 넘쳤다. (Describes the atmosphere)
잘못된 예: 나는 나의 발표에 긴장.
올바른 예: 나는 나의 발표에 대해 긴장하고 있다.
- 긴장 (Ginjang) vs. 걱정 (Geokjeong)
- 긴장 (Ginjang): Refers to nervousness, tension, or apprehension, often related to an upcoming event or a stressful situation requiring performance. It can have physical manifestations like a racing heart or sweaty palms. It's about being on edge due to immediate pressure.
걱정 (Geokjeong): Means 'worry' or 'concern'. It's more about anxiety over future events, potential problems, or things outside of one's direct control. It's a more generalized feeling of unease.
Example Comparison: '면접 때문에 긴장돼요.' (Myeonjeop ttaemun-e ginjangdwaeyo.) - 'I'm nervous because of the interview.' (Focus on the present feeling before the event.) vs. '시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.' (Siheom-e tteoreojilkkwa ba geokjeongdwaeyo.) - 'I'm worried I might fail the exam.' (Focus on a future possibility.) - 긴장 (Ginjang) vs. 불안 (Buran)
- 긴장 (Ginjang): As described, nervousness and tension, often in response to a specific stimulus or situation.
불안 (Buran): Means 'anxiety' or 'unease'. It's often a more persistent and less situational feeling than '긴장'. While '긴장' can be temporary and situational, '불안' can be a more chronic state of feeling unsettled or apprehensive without a clear, immediate cause. - 긴장 (Ginjang) vs. 초조 (Chojo)
- 긴장 (Ginjang): Tension, nervousness, often associated with anticipation or pressure.
초조 (Chojo): Means 'impatience', 'restlessness', or 'agitation'. It's a feeling of being impatient and unable to settle down, often due to waiting for something or being in an uncomfortable situation. It's a more active, agitated form of unease than '긴장'. - 긴장 (Ginjang) vs. 스트레스 (Seuteureseu)
- 긴장 (Ginjang): A specific feeling of tension or nervousness.
스트레스 (Seuteureseu): This is a loanword from English, meaning 'stress'. '스트레스' is a broader term that encompasses the physical, mental, and emotional strain experienced due to demanding circumstances. '긴장' can be a symptom or a component of '스트레스', but '스트레스' is a more encompassing concept. - 긴장 (Ginjang) vs. 흥분 (Heungbun)
- 긴장 (Ginjang): Nervousness, tension, often with a negative or apprehensive connotation.
흥분 (Heungbun): Means 'excitement' or 'agitation'. This can be positive or negative. While both can involve a heightened state of arousal, '긴장' is typically associated with apprehension or pressure, whereas '흥분' can be from joy, anticipation, or even anger.
긴장 (Nervousness) vs. 걱정 (Worry)
면접 전에는 긴장하고, 결과에 대해서는 걱정한다.
긴장 (Tension) vs. 스트레스 (Stress)
과도한 스트레스는 긴장을 유발할 수 있다.
긴장 (Nervousness) vs. 초조 (Restlessness)
결과를 기다리는 동안 초조함과 긴장감을 느꼈다.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The concept of 'tightly stretched' is a very literal and effective metaphor for both physical tension in the body and the mental strain of apprehension. The visual of a string pulled taut before it breaks captures the essence of '긴장'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing '긴' as 'geen' (long 'ee' sound).
- Not clearly pronouncing the final 'ng' sound in '장'.
- Adding an extra vowel sound after 'g' or 'j'.
कठिनाई स्तर
CEFR A2 level. The word '긴장' is common in everyday contexts and media. Understanding its core meaning and basic usage with '하다' and '되다' is accessible. Recognizing '긴장감' and phrases like '긴장 풀다' will enhance comprehension.
CEFR A2 level. Learners can start using '긴장하다' and '긴장되다' in simple sentences to describe their feelings. Using '긴장감' to describe atmospheres is also achievable.
CEFR A2 level. Pronouncing the word correctly and using '긴장하다' in basic conversation to express nervousness is expected.
CEFR A2 level. Recognizing '긴장' in common phrases and simple sentences is achievable. Understanding its use in slightly more complex sentences describing situations will require more exposure.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Using the verb '하다' with nouns to create verbs.
긴장 (tension) + 하다 (to do) = 긴장하다 (to be nervous/tense).
Using '-되다' to form passive or stative verbs.
긴장 (tension) + 되다 (to become) = 긴장되다 (to become nervous/tense).
Using particles like '때문에', '때', '에서' to indicate the cause or situation of nervousness.
시험 때문에 긴장돼요. (Because of the exam, I feel nervous.)
Using sentence connectors like '-고' to link actions or states.
긴장 풀고 편하게 이야기해요. (Relax and speak comfortably.)
Using the noun form '긴장감' to describe the atmosphere or sense of tension.
그 영화는 긴장감이 넘쳤어요. (That movie was full of tension.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
나는 긴장해요.
I am nervous.
Simple statement of feeling nervous.
시험 볼 때 긴장돼요.
I get nervous when taking tests.
Using '때' (when) to specify the situation causing nervousness.
너무 긴장하지 마세요.
Don't be too nervous.
Negative imperative form of '긴장하다'.
긴장 풀자.
Let's relax.
Imperative form of '긴장을 풀다' (to relieve tension).
그 소식에 긴장했어요.
I got nervous at that news.
Using '에' to indicate the cause of nervousness.
긴장되네요.
It's making me nervous. / I'm feeling nervous.
Using the adjective form '-되다' to express becoming nervous.
긴장하지 마.
Don't be nervous. (informal)
Informal negative imperative.
긴장할 필요 없어요.
There's no need to be nervous.
Using 'ㄹ/을 필요가 없다' (no need to).
면접 전에 많이 긴장했어요.
I was very nervous before the job interview.
Using '많이' (a lot) to quantify the nervousness. Past tense.
발표할 때 긴장하면 목소리가 떨려요.
When I get nervous during presentations, my voice trembles.
Using '-면' (if/when) to describe a conditional outcome of nervousness.
그 영화는 긴장감이 넘치는 이야기였어요.
That movie was a story full of tension.
Using '긴장감' (sense of tension) with '넘치다' (to be full of).
긴장 풀고 편하게 생각하세요.
Relax and think comfortably.
Combining '긴장을 풀다' with an adverbial phrase.
회의 분위기가 갑자기 긴장되었다.
The atmosphere of the meeting suddenly became tense.
Using '-되었다' (became) with '긴장'.
이런 상황에서는 누구나 긴장할 수밖에 없어요.
In a situation like this, anyone can't help but be nervous.
Using '-ㄹ/을 수밖에 없다' (can't help but do).
긴장하지 말고 당신의 의견을 말하세요.
Don't be nervous and state your opinion.
Using '-고' to connect two commands.
시험 결과를 기다리는 동안 긴장되었다.
I felt tense while waiting for the exam results.
Past tense of '긴장되다'.
중요한 계약을 앞두고 있어서인지, 평소보다 더 긴장하는 것 같아.
Perhaps it's because I have an important contract coming up, but I seem to be more nervous than usual.
Using '-는 것 같아' (seems like) to express a feeling and '-아서인지' (perhaps because) to give a reason.
그 배우는 격렬한 장면에서도 전혀 긴장하지 않는 모습을 보였다.
The actor showed no signs of nervousness even in the intense scenes.
Using '-는 모습을 보이다' (showed the appearance of) and '전혀' (at all).
두 나라 사이의 긴장감이 고조되면서 국제 사회가 우려하고 있다.
As the tension between the two countries heightens, the international community is concerned.
Using '고조되다' (to heighten) with '긴장감'.
긴장된 순간에는 심호흡을 하는 것이 도움이 된다.
Taking deep breaths is helpful during tense moments.
Using '-는 것이 도움이 되다' (doing X is helpful).
그녀는 낯선 사람들과 대화할 때마다 약간의 긴장을 느낀다.
She feels a slight tension every time she talks with strangers.
Using '약간의' (a slight) and '느끼다' (to feel).
이런 불확실한 상황에서는 긴장감을 관리하는 것이 중요하다.
It is important to manage tension in such uncertain situations.
Using '관리하다' (to manage) with '긴장감'.
그는 승부차기 직전에 극도의 긴장 상태에 있었다.
He was in a state of extreme tension just before the penalty shootout.
Using '극도의' (extreme) and '긴장 상태' (state of tension).
긴장했던 마음을 풀고 이제 편안하게 즐기세요.
Release your tense heart and enjoy it comfortably now.
Using '마음' (heart/mind) with '긴장' and '풀다'.
예상치 못한 돌발 상황에 대처하기 위해 늘 긴장감을 늦추지 않아야 한다.
One must not let their guard down and remain vigilant to cope with unexpected emergencies.
Using '늦추지 않다' (not to loosen/relax) with '긴장감'.
연극의 마지막 장면은 관객들에게 엄청난 긴장감을 선사했다.
The final scene of the play delivered immense tension to the audience.
Using '선사하다' (to present/deliver) with '긴장감'.
정치적 위기 상황에서 국가 간의 긴장 완화 노력이 절실히 요구된다.
Efforts to ease tensions between countries are desperately needed in a political crisis.
Using '완화 노력' (easing efforts) with '긴장'.
그는 오랜 시간 동안 쌓여온 스트레스와 긴장을 해소하기 위해 명상에 집중했다.
He focused on meditation to relieve the stress and tension that had built up over a long time.
Using '쌓여온' (built up) and '해소하다' (to resolve/relieve).
새로운 환경에 적응하는 과정에서 일시적인 긴장감을 느끼는 것은 자연스러운 현상이다.
It is a natural phenomenon to feel temporary tension while adapting to a new environment.
Using '일시적인' (temporary) and '자연스러운 현상' (natural phenomenon).
이러한 극단적인 스포츠는 선수들에게 상당한 정신적, 육체적 긴장을 요구한다.
These extreme sports demand considerable mental and physical tension from the athletes.
Using '상당한' (considerable) and '정신적, 육체적' (mental, physical).
그녀는 연설 중에 갑자기 긴장해서 말을 더듬기 시작했다.
She suddenly became nervous during her speech and started to stammer.
Using '-해서' to show cause and effect, and '더듬다' (to stammer).
긴장된 상황을 완화하기 위해 유머를 사용하는 것은 효과적인 전략이 될 수 있다.
Using humor to ease a tense situation can be an effective strategy.
Using '완화하기 위해' (in order to ease) and '효과적인 전략' (effective strategy).
국제 정세의 급격한 변화는 지역 안보에 새로운 긴장 요인을 조성하고 있다.
Rapid changes in the international situation are creating new factors of tension for regional security.
Using '급격한 변화' (rapid changes), '지역 안보' (regional security), and '긴장 요인' (factor of tension).
그의 연기는 인물의 내면적 갈등과 팽팽한 긴장감을 탁월하게 표현해냈다.
His acting brilliantly conveyed the character's internal conflict and taut tension.
Using '내면적 갈등' (internal conflict), '팽팽한 긴장감' (taut tension), and '탁월하게 표현해내다' (brilliantly convey/express).
사회적 약자에 대한 차별은 잠재된 긴장감을 증폭시켜 사회 통합을 저해할 수 있다.
Discrimination against the socially vulnerable can amplify latent tensions and hinder social cohesion.
Using '사회적 약자' (socially vulnerable), '잠재된 긴장감' (latent tension), '증폭시키다' (to amplify), and '사회 통합을 저해하다' (hinder social cohesion).
예술 작품에서 느껴지는 묘한 긴장감은 관객에게 깊은 몰입감을 선사한다.
The subtle tension felt in the artwork offers the viewer a deep sense of immersion.
Using '묘한 긴장감' (subtle/strange tension) and '깊은 몰입감' (deep sense of immersion).
기술 발전으로 인한 급격한 사회 변화는 기존 질서에 예상치 못한 긴장을 야기할 수 있다.
Rapid social changes due to technological advancements can cause unexpected tensions in the existing order.
Using '기존 질서' (existing order) and '긴장을 야기하다' (to cause tension).
그는 긴장된 상황에서도 침착함을 유지하며 문제 해결에 집중하는 능력이 탁월하다.
He has an excellent ability to maintain composure and focus on problem-solving even in tense situations.
Using '침착함을 유지하다' (maintain composure) and '문제 해결에 집중하다' (focus on problem-solving).
인간관계에서 발생하는 미묘한 긴장감은 때로는 관계를 더욱 깊게 만들기도 한다.
The subtle tensions that arise in human relationships can sometimes deepen the relationship.
Using '미묘한 긴장감' (subtle tension) and '관계를 더욱 깊게 만들다' (to make the relationship deeper).
사회 비판적인 예술가들은 종종 기성 체제에 대한 긴장감을 작품으로 표현한다.
Socially critical artists often express tension towards the established system through their work.
Using '사회 비판적인' (socially critical), '기성 체제' (established system), and '작품으로 표현하다' (express through work).
그 감독의 연출은 배우들의 섬세한 심리 묘사와 함께 극의 긴장감을 최고조로 끌어올렸다.
The director's staging, along with the actors' delicate psychological portrayal, elevated the play's tension to its peak.
Using '연출' (staging/direction), '섬세한 심리 묘사' (delicate psychological portrayal), and '최고조로 끌어올리다' (to elevate to the peak).
냉전 시대의 양극 체제는 전 세계적으로 상존하는 긴장감을 야기했으며, 이는 다양한 대리전을 촉발했다.
The bipolar system of the Cold War era caused pervasive global tension, which triggered various proxy wars.
Using '양극 체제' (bipolar system), '상존하는 긴장감' (pervasive tension), and '대리전을 촉발하다' (trigger proxy wars).
역사적 사건의 재해석은 종종 기존의 서사를 뒤흔들며 새로운 해석과 긴장감을 불러일으킨다.
The reinterpretation of historical events often shakes existing narratives, evoking new interpretations and tensions.
Using '재해석' (reinterpretation), '기존의 서사' (existing narrative), '뒤흔들다' (to shake), and '긴장감을 불러일으키다' (evoke tension).
현대 사회의 복잡한 관계망 속에서 개인이 느끼는 심리적 긴장감은 다양한 방식으로 발현될 수 있다.
The psychological tension felt by individuals within the complex web of modern society can manifest in various ways.
Using '복잡한 관계망' (complex web of relationships), '심리적 긴장감' (psychological tension), and '다양한 방식으로 발현되다' (manifest in various ways).
작가는 인물 간의 미묘한 권력 역학 관계에서 오는 긴장감을 섬세하게 그려내어 독자의 몰입도를 높였다.
The author delicately depicted the tension arising from the subtle power dynamics between characters, enhancing reader immersion.
Using '미묘한 권력 역학 관계' (subtle power dynamics), '긴장감을 섬세하게 그려내다' (delicately depict tension), and '독자의 몰입도를 높이다' (enhance reader immersion).
국경 지역의 군사적 대치는 지역 주민들에게 지속적인 긴장감과 불안감을 안겨주었다.
The military confrontation in the border region brought continuous tension and anxiety to the local residents.
Using '군사적 대치' (military confrontation), '지속적인 긴장감' (continuous tension), and '불안감을 안겨주다' (bring anxiety).
그의 철학적 탐구는 존재론적 불안과 인식론적 긴장감을 동시에 다루며 깊은 사유를 촉발한다.
His philosophical inquiry simultaneously addresses existential anxiety and epistemological tension, sparking deep contemplation.
Using '철학적 탐구' (philosophical inquiry), '존재론적 불안' (existential anxiety), '인식론적 긴장감' (epistemological tension), and '깊은 사유를 촉발하다' (spark deep contemplation).
문화 간의 충돌은 종종 언어와 가치관의 차이에서 비롯되는 긴장감을 동반한다.
Cultural clashes often involve tensions stemming from differences in language and values.
Using '문화 간의 충돌' (cultural clashes), '가치관의 차이' (difference in values), and '긴장감을 동반하다' (to accompany tension).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Don't be nervous. / Don't tense up.
발표 전에 너무 긴장하지 마세요. 당신은 잘 할 수 있어요.
— I'm feeling nervous. / It's making me nervous.
중요한 시험이라서 좀 긴장돼요.
— To relax; to relieve tension.
주말에는 아무것도 안 하고 긴장을 풀어요.
— To be full of tension; to be suspenseful.
그 영화는 처음부터 끝까지 긴장감이 넘쳤다.
— A state of tension; a tense situation.
두 나라 사이의 긴장 상태가 계속되고 있다.
— Relax and...
긴장 풀고 편하게 이야기해 봐.
— There is no need to be nervous.
처음이라도 긴장할 필요 없어요. 천천히 하세요.
— Because of nervousness/tension.
긴장 때문에 손이 떨렸어요.
— Easing of tension; de-escalation.
양국 간의 긴장 완화를 위한 노력이 필요하다.
— Let's relax. (informal)
오늘 일은 다 잊고, 저녁에 같이 긴장 풀자.
अक्सर इससे भ्रम होता है
'긴장' is about nervousness or tension, often related to an immediate event or performance. '걱정' is about worry, typically concerning future possibilities or problems. You might feel '긴장' before a presentation but '걱정' about the overall success of your project.
'긴장' is often situation-specific and can be temporary. '불안' is a more pervasive and general feeling of anxiety or unease that may not have a clear immediate cause. '긴장' can be a symptom of '불안'.
'스트레스' is a broader term for overall strain from demanding circumstances. '긴장' is one of the specific feelings or physical reactions that can result from stress.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To feel a chill down one's spine; to be greatly frightened or shocked. This idiom describes a feeling of intense fear or dread that can manifest as a physical sensation similar to extreme tension.
그 소식을 듣고 간담이 서늘했다.
Neutral/Literary— To feel as if one's heart has stopped; to be extremely shocked or terrified. This idiom captures the extreme physical reaction to a shocking event, which is closely related to intense nervousness and tension.
사고 현장을 보고 심장이 멎는 것 같았다.
Neutral/Literary— Suffocating tension. This phrase emphasizes the overwhelming and oppressive nature of the tension, making it difficult to breathe or think.
마지막 순간까지 숨 막히는 긴장감이 이어졌다.
Neutral— To have sweaty palms; to be extremely anxious or tense. This idiom describes a common physical symptom of nervousness and tension, especially during suspenseful moments.
결승전이라서 손에 땀을 쥐고 경기를 봤다.
Neutral— Relax and breathe. This is a direct encouragement to release tension and calm down.
너무 걱정하지 말고, 긴장 풀고 숨 쉬어.
Informal— To be extremely tense; to be on high alert. This emphasizes a very high level of nervousness or readiness.
경찰은 용의자를 쫓으며 바짝 긴장했다.
Neutral— Ways to relieve tension; methods for relaxation.
스트레스 해소를 위해 긴장 푸는 법을 배우고 싶어요.
Neutral— Not to let go of the string of tension; to remain vigilant and alert. This is used when a situation requires constant watchfulness and one cannot afford to relax.
위험한 상황이니 긴장의 끈을 놓지 마세요.
Neutral— To maintain a state of tension; to keep a situation tense. This can be used in contexts like negotiations or competitive situations.
협상에서 유리한 고지를 점하기 위해 긴장 상태를 유지했다.
Neutral/Formal— Creating tension; building suspense. This is often used in discussions about storytelling, drama, or film.
감독은 음악과 조명을 이용해 긴장감 조성을 성공적으로 해냈다.
Neutral/Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both relate to negative emotional states and can involve apprehension.
'긴장' is typically about being on edge or nervous due to an immediate situation or performance requirement. It often has physical symptoms like a racing heart. '걱정' is about future concerns or potential problems, a mental state of unease about what might happen.
면접 전에 긴장하지만, 합격 여부는 걱정된다.
Both describe feelings of unease and apprehension.
'긴장' is often temporary and tied to a specific event or stimulus. '불안' is a more general, persistent state of anxiety or unease that may not have a clear, immediate trigger. '긴장' can be a component of '불안'.
새로운 도시에 오니 긴장되기도 하지만, 전반적으로 불안한 느낌도 든다.
Both involve feelings of unease and agitation.
'긴장' refers to nervousness or tension, often related to anticipation or pressure. '초조' means impatience and restlessness, typically when waiting for something or being in an uncomfortable, prolonged situation. It's a more agitated state of waiting.
결과를 기다리며 초조했지만, 발표 자체는 긴장되지 않았다.
'긴장감' is the noun form related to '긴장'.
'긴장' is the feeling of nervousness or tension itself, often experienced by an individual. '긴장감' refers to the 'sense of tension' or the 'atmosphere of tension' in a situation or environment. You feel '긴장', while a movie or a room can have '긴장감'.
나는 시험에 긴장했지만, 그 영화는 긴장감이 넘쳤다.
They are direct antonyms.
'긴장' is a state of mental or emotional strain, nervousness, and being on edge. '안정' is a state of stability, calmness, peace, and being relaxed. They represent opposite ends of the emotional spectrum regarding stress and composure.
긴장된 마음을 풀고 안정을 찾았다.
वाक्य संरचनाएँ
Subject + 긴장하다.
나는 긴장해요.
Subject + [Situation] + 때 + 긴장되다.
시험 볼 때 긴장돼요.
Subject + [Cause] + 때문에 + 긴장하다.
면접 때문에 긴장했어요.
긴장감 + 이/가 + 높다/넘치다.
긴장감이 넘쳤어요.
[Action] + -고 + 긴장 풀다.
긴장 풀고 편하게 이야기하세요.
Subject + [Situation] + 에서 + 긴장감 + 을/를 + 느끼다.
그녀는 낯선 환경에서 긴장감을 느꼈다.
Subject + [Cause] + 으로/때문에 + 긴장 + 상태 + 가 + 되다/유지되다.
정치적 이슈로 인해 긴장 상태가 유지되고 있다.
Subject + [Cause] + 에서 비롯된 + 긴장감 + 을/를 + 동반하다/야기하다.
문화적 차이에서 비롯된 긴장감을 동반한다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High
-
Using '긴장' as a verb directly.
→
Use '긴장하다' or '긴장되다'.
Saying '나는 긴장' is grammatically incorrect. You need a verb. For example, '나는 긴장해요' (I am nervous) or '나는 긴장됐어요' (I became nervous).
-
Confusing '긴장' (nervousness) with '걱정' (worry).
→
Use '긴장' for immediate apprehension and '걱정' for future concerns.
'긴장' is about being on edge before an event. '걱정' is about potential negative outcomes. For example, '시험에 긴장하지만, 결과가 걱정된다.' (I'm nervous about the exam, but worried about the results.)
-
Using '긴장감' for personal feelings.
→
Use '긴장하다' or '긴장되다' for personal feelings and '긴장감' for atmosphere.
You feel '긴장', but a movie or situation has '긴장감'. For instance, '나는 긴장했어요.' (I was nervous.) vs. '그 영화는 긴장감이 넘쳤다.' (That movie was full of tension.)
-
Incorrectly using particles with '긴장'.
→
Particles like '때문에', '때', or '에서' often indicate the cause or situation.
Instead of '시험 긴장돼요', it should be '시험 때문에 긴장돼요' (I'm nervous because of the exam) or '시험 볼 때 긴장돼요' (I get nervous when taking the exam).
-
Literal translation of English phrases.
→
Use natural Korean expressions.
Direct translations like 'I feel tension' might be awkward. '나는 긴장해요' (I am nervous) or '긴장감이 느껴져요' (I feel a sense of tension - referring to atmosphere) are more natural.
सुझाव
Mastering the 'ng' Sound
The final 'ㅇ' in '긴장' (ginjang) makes an 'ng' sound, similar to the end of 'sing' in English. Ensure you fully articulate this sound without adding an 'n' or 'g' sound after it. Practice saying 'sing-jang' vs. 'sing-jang'.
Distinguish '긴장' from '걱정'
Remember that '긴장' is about immediate nervousness or tension, often tied to an event. '걱정' is about worry concerning future possibilities. Think of '긴장' as being on edge, and '걱정' as fretting about what might happen.
Use '긴장하다' and '긴장되다' Naturally
While '긴장' is a noun, it's more natural in many sentences to use the verb forms. '긴장하다' is for when you actively feel nervous (e.g., 'I am nervous'). '긴장되다' is for when something makes you nervous (e.g., 'That news made me nervous').
Situations for '긴장감'
'긴장감' (sense of tension) is best used to describe the atmosphere of a place, a movie, a game, or a political situation. For personal feelings, stick to '긴장하다' or '긴장되다'.
Visual Metaphor: The Tightrope Walker
Picture a tightrope walker. Their entire being is focused and strained, pulling every muscle. This intense state is '긴장'. The visual helps connect the word to the feeling of being stretched and on edge.
Role-Play Common Scenarios
Practice dialogues for job interviews, exams, or first dates. Use phrases like '긴장돼요', '긴장하지 마세요', and '긴장 풀고'. This active practice solidifies the word's usage.
Particles Matter
Pay attention to the particles used with '긴장'. '때문에' (because of) or '에서' (in/at) often precede the cause of nervousness when using '긴장하다' or '긴장되다'.
Cultural Nuance of '긴장'
In Korea, acknowledging '긴장' is normal. It's seen as a sign of care. However, excessive nervousness can be perceived negatively. Balance expressing your feelings with showing composure.
Remember the Opposites
Knowing the antonyms like '안정' (stability) and '여유' (ease) helps solidify the meaning of '긴장' by contrasting it with its opposite states of being.
Describe a Tense Movie Scene
Think of a movie or drama you've watched and describe a scene using '긴장감'. For example, 'The chase scene had so much '긴장감' that I couldn't look away.'
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a tightly stretched rubber band about to snap. That feeling of being pulled to the limit is '긴장'. The sound 'gin' can remind you of 'ginormous' tension, and 'jang' sounds like 'jangling nerves'.
दृश्य संबंध
Picture a tightrope walker balancing precariously high above the ground. Their entire body is in a state of extreme '긴장' to maintain balance and avoid falling. Another image: a coiled spring, ready to release its stored energy under pressure.
Word Web
चैलेंज
Try to describe a time you felt '긴장'. Write down what caused it, how you felt physically and mentally, and what you did to cope with it. Use the word '긴장' or '긴장하다' at least three times in your description.
शब्द की उत्पत्ति
The word '긴장' is a Sino-Korean word, derived from Chinese characters. It is composed of two characters: '緊' (geum) meaning 'tight', 'urgent', or 'tense', and '張' (jang) meaning 'to stretch', 'to spread', or 'to set up'. Together, they literally mean 'tightly stretched'.
मूल अर्थ: The original meaning reflects the physical sensation of muscles being pulled taut or a situation being stretched to its limit, creating a feeling of strain.
Sino-Korean (derived from Chinese Hanja)सांस्कृतिक संदर्भ
The word '긴장' itself is neutral, referring to a common human emotion. However, the context in which it is used can carry sensitivity. For example, discussing political '긴장' between nations requires careful phrasing. When referring to personal '긴장', it's generally understood as a relatable experience.
In English-speaking cultures, 'tension' and 'nervousness' are also common, but the specific nuances might differ. For instance, 'apprehension' might be closer to '긴장' in some contexts. The way '긴장' is used in social situations or to describe atmospheres might have unique Korean cultural expressions.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Job Interviews
- 면접 전에 긴장돼요.
- 긴장하지 마세요.
- 긴장 풀고 자신감 있게 말하세요.
Exams and Tests
- 시험 볼 때 긴장해요.
- 너무 긴장해서 실수를 했어요.
- 긴장 풀고 최선을 다하세요.
Public Speaking/Presentations
- 발표 전에 긴장돼요.
- 긴장 때문에 목소리가 떨렸어요.
- 긴장 풀고 편하게 하세요.
Tense Situations/Atmospheres
- 분위기가 긴장됐어요.
- 긴장감이 넘치는 영화.
- 긴장 상태를 유지하다.
Sports and Competitions
- 경기 전에 선수들이 긴장해요.
- 손에 땀을 쥐는 긴장감.
- 긴장 풀고 즐기세요.
बातचीत की शुरुआत
"오늘 뭔가 중요한 일이 있나요? 얼굴에 긴장감이 도는 것 같아요."
"시험이 다가오는데, 긴장되나요?"
"낯선 사람들과 대화할 때 긴장하는 편인가요?"
"이 영화 정말 긴장감 넘치네요. 다음 장면이 어떻게 될지 궁금해요."
"힘든 일이 있었나 봐요. 긴장 풀고 편하게 이야기해요."
डायरी विषय
Describe a time you felt significant '긴장'. What was the situation, and how did you physically and mentally experience it?
How do you typically react when you feel '긴장'? Do you have any strategies to '긴장 풀다' (relieve tension)?
Think about a situation where the atmosphere was '긴장감'. How did it affect the people involved?
Compare and contrast '긴장' with '걱정' (worry) and '불안' (anxiety) in your own words. When do you use each word?
Imagine you are about to face a challenging situation. How can you prepare yourself mentally to manage any '긴장' you might feel?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल'긴장' (ginjang) refers to nervousness or tension, often experienced before a specific event or performance, like an exam or interview. It's a feeling of being on edge. '걱정' (geokjeong) means worry, which is typically about future events, potential problems, or things outside of one's control. While you might feel '긴장' before a presentation, you might '걱정' about whether your presentation will be well-received.
The most common verb form is '긴장하다' (ginjanghada), meaning 'to be nervous' or 'to feel tense'. For example, '저는 면접 전에 긴장해요.' (I get nervous before interviews.) Another common form is '긴장되다' (ginjangdoeda), which means 'to become nervous' or 'to feel tense' as a result of something. For example, '그 소식에 긴장됐어요.' (I became nervous at that news.)
'긴장감' (ginjanggam) is the noun form that refers to the 'sense of tension' or the 'atmosphere of tension'. It's used to describe the mood of a situation rather than an individual's personal feeling. For example, a suspenseful movie has '긴장감', or a political situation can have '긴장감'.
'긴장' is often temporary and situation-specific, like feeling nervous before a test. '불안' (buran) means anxiety and is usually a more general, persistent feeling of unease or apprehension that might not have a clear, immediate cause. '긴장' can be a symptom or part of feeling '불안'.
While '긴장' is generally associated with apprehension or stress, it can sometimes be perceived as positive in contexts like sports or performances. A certain level of '긴장' can heighten focus and adrenaline, leading to a better performance. However, the core meaning still implies a strain or being on edge.
The direct opposites of '긴장' are words like '안정' (anjeong - stability, calmness), '평온' (pyeong-on - tranquility, serenity), and '여유' (yeoyu - ease, composure). These words describe a state of relaxation and lack of strain.
It's very common and socially accepted to express '긴장'. People often reassure others by saying '긴장하지 마세요' (Don't be nervous) or '긴장 풀고 하세요' (Relax and do it). Acknowledging '긴장' is seen as natural, especially before important events.
'스트레스' (seuteureseu) is the loanword for 'stress', which is a broader term for overall strain from demanding circumstances. '긴장' is one specific feeling or physical manifestation that can arise from stress. High stress can lead to '긴장'.
You can use '긴장' to describe tension between people. For example, '두 사람 사이에 긴장감이 흘렀다.' (Tension flowed between the two people.) or '그는 그녀 앞에서 항상 긴장했다.' (He always felt nervous in front of her.)
Some common phrases include '긴장하다' (to be nervous), '긴장되다' (to become nervous), '긴장 풀다' (to relax), '긴장감 넘치다' (to be full of tension), and '긴장하지 마세요' (Don't be nervous).
खुद को परखो 10 सवाल
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
긴장 (ginjang) is a versatile Korean word for 'tension' or 'nervousness', describing a state of mental or emotional strain often experienced before challenging events or in stressful situations. It can also describe the atmosphere of a tense environment.
- 긴장 means tension or nervousness.
- Felt before important events or in stressful situations.
- Can be both mental and physical.
- Also used for tense atmospheres or situations.
Mastering the 'ng' Sound
The final 'ㅇ' in '긴장' (ginjang) makes an 'ng' sound, similar to the end of 'sing' in English. Ensure you fully articulate this sound without adding an 'n' or 'g' sound after it. Practice saying 'sing-jang' vs. 'sing-jang'.
Distinguish '긴장' from '걱정'
Remember that '긴장' is about immediate nervousness or tension, often tied to an event. '걱정' is about worry concerning future possibilities. Think of '긴장' as being on edge, and '걱정' as fretting about what might happen.
Use '긴장하다' and '긴장되다' Naturally
While '긴장' is a noun, it's more natural in many sentences to use the verb forms. '긴장하다' is for when you actively feel nervous (e.g., 'I am nervous'). '긴장되다' is for when something makes you nervous (e.g., 'That news made me nervous').
Situations for '긴장감'
'긴장감' (sense of tension) is best used to describe the atmosphere of a place, a movie, a game, or a political situation. For personal feelings, stick to '긴장하다' or '긴장되다'.
उदाहरण
시험 전에는 항상 긴장된다.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
emotions के और शब्द
받아들이다
A2स्वीकार करना, अपनाना।
아파하다
A2दर्द या दुख महसूस करना (अक्सर दूसरों में देखा जाता है)।
감탄스럽다
A2मुसीबत में उनका धैर्य वास्तव में प्रशंसनीय है।
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2प्रशंसा करना या चकित होना; किसी सुंदर या अद्भुत चीज़ के प्रति विस्मय व्यक्त करना।
기특하다
B1एक अच्छे काम या विचार के लिए सराहनीय।
충고
B1भविष्य की विवेकपूर्ण कार्रवाई के संबंध में दिए गए मार्गदर्शन या सिफारिशें; सलाह।
애정
B1स्नेह; लगाव या पसंद की कोमल भावना।
애틋하다
B2उनका कोमल और उदासी भरा प्यार सभी को छू गया।
살갑다
B22