A1 adjective #200 सबसे आम 14 मिनट पढ़ने का समय

피곤하다

pigonhada
At the A1 level, '피곤하다' is one of the first adjectives you will learn to describe your feelings. It is primarily used to express basic physical tiredness. For example, after a long walk or a day at school, you might say '피곤해요' (I am tired). At this stage, you should focus on the present tense polite form ('피곤해요') and the past tense ('피곤했어요'). You will also learn to use it with simple reasons like '일을 많이 해서' (because I worked a lot) or '잠을 못 자서' (because I couldn't sleep). The focus is on communicating your immediate state to others in a simple, direct way. You should also learn to distinguish it from '졸려요' (I'm sleepy) so you can tell people whether you need a rest or a nap. This word is essential for basic survival Korean, as it allows you to explain why you might want to go home early or why you are moving a bit slowly. It's a very 'human' word that helps you connect with others by sharing a common feeling. You'll often hear it in classrooms or during travel. Practice saying it with a slight sigh to sound more natural!
At the A2 level, you begin to use '피곤하다' in more complex sentence structures. You will start using connectors like '-지만' (but) and '-니까' (since/because). For example, '피곤하지만 숙제를 해요' (I'm tired, but I'm doing my homework). You also start to use the word to describe others using the '-어/아 하다' form, such as '친구가 피곤해해요' (My friend seems tired). This shows you are moving beyond just talking about yourself and starting to observe the world around you. You might also start using adverbs like '조금' (a little), '별로' (not really), or '무척' (very) to give more detail about the intensity of your tiredness. At this level, you should also be comfortable using the word in different politeness levels, knowing when to use '피곤해' with friends and '피곤합니다' in more formal settings. You might also encounter the word in simple reading passages about daily routines or health. It's a versatile word that helps you build more descriptive and nuanced sentences about your daily life and the people in it.
By the B1 level, you are expected to use '피곤하다' to describe not just physical states, but also mental and situational fatigue. You might say '정신적으로 피곤해요' (I am mentally tired) after a long day of problem-solving or '이 상황이 너무 피곤해요' (This situation is very tiring/tedious). You will also start using more advanced grammar patterns like '-ㄹ 정도로' (to the extent that...), such as '죽을 정도로 피곤해요' (I'm tired enough to die/I'm dead tired). At this stage, you should also be familiar with synonyms like '지치다' (to be worn out) and '힘들다' (to be hard/difficult) and know when to choose one over the other. You might use '피곤하다' in discussions about work-life balance or health habits. You will also encounter the word in more varied media, like news reports about 'chronic fatigue' or blog posts about stress management. Your ability to use the word in the future tense ('피곤할 것 같아요' - I think I will be tired) or with suppositions ('피곤하겠어요' - You must be tired) becomes more natural, allowing you to participate in more empathetic and complex conversations.
At the B2 level, you use '피곤하다' with a high degree of nuance. You understand its metaphorical uses, such as describing a 'tiring' person who is difficult to deal with ('그 사람은 정말 피곤한 스타일이에요'). You can use the word in debates about societal issues, like the 'overwork culture' in Korea, and link it to concepts like 'burnout' or 'productivity.' You will also be familiar with various idioms and common phrases involving the word, such as '피곤이 가시다' (fatigue goes away) or '피곤이 쌓이다' (fatigue accumulates). Your vocabulary will include more specific terms for tiredness like '고단하다' or '나른하다,' and you will know exactly which one fits the context. You can write essays or give presentations where you use '피곤하다' as a starting point to discuss broader themes of health, society, and psychology. You are also able to recognize the word in literature or more formal academic texts, where it might be used to describe the 'fatigue of a nation' or 'intellectual exhaustion.' Your use of the word is no longer just about a physical feeling; it's a tool for sophisticated social and cultural analysis.
At the C1 level, your use of '피곤하다' and its related terms is near-native. You can appreciate the subtle differences between '피곤하다,' '지치다,' '고단하다,' and '노곤하다' in literary contexts. You might use the word to describe existential fatigue or the 'tiredness of modern life' in a philosophical discussion. You are comfortable with four-character idioms (Sajaseong-eo) related to exhaustion, such as '기진맥진' (exhausted) or '혼비백산' (frightened/exhausted). You can navigate complex social situations where '피곤하다' is used as a polite excuse or a subtle social signal. In writing, you use the word to create atmosphere or to develop deep character studies. You understand how the word's meaning can shift based on tone, context, and the relationship between speakers. You can also discuss the etymology of the word (the Hanja roots 疲 and 困) and how those roots appear in other words like '피로' (fatigue) or '곤란' (difficulty). Your command of the word allows you to express deep empathy, sharp criticism, or weary resignation with precision and cultural sensitivity.
At the C2 level, you have complete mastery over '피곤하다' and the entire spectrum of fatigue-related vocabulary in Korean. You can use the word in highly specialized contexts, such as medical, psychological, or sociological research. You can analyze the use of the word in classical Korean literature or modern poetry, understanding its symbolic weight. You are able to play with the word in creative writing, using it in puns, metaphors, or complex allegories. You understand the historical evolution of the word and how its usage has changed alongside Korea's rapid industrialization and social shifts. In conversation, you can use the word with perfect timing and intonation to convey the exact level of fatigue, from a lighthearted joke to a profound expression of life-weariness. You are also an expert in the cultural pragmatics of the word, knowing when it serves as a 'face-saving' device or a 'bonding' mechanism in various social hierarchies. Your understanding is so deep that you can even explain these nuances to others, acting as a bridge between cultures. For you, '피곤하다' is not just a word, but a window into the Korean soul and the complexities of human existence.

피곤하다 30 सेकंड में

  • 피곤하다 is the standard Korean adjective for 'to be tired,' covering physical, mental, and social exhaustion in various daily contexts.
  • It is a descriptive verb, meaning it conjugates like a verb but describes a state, and does not require the verb 'to be'.
  • Cultural nuance is key: expressing tiredness is often a way to bond with others over shared hard work in Korean society.
  • Commonly confused with '졸리다' (sleepy), it's important to use the correct word to specify if you need rest or sleep.

The Korean word 피곤하다 (pigon-hada) is an essential adjective for anyone learning the language, primarily because the concept of tiredness is deeply woven into the fabric of modern Korean social life. At its most basic level, it translates to 'to be tired' or 'to be fatigued.' However, its usage extends far beyond a simple lack of sleep. It encompasses physical exhaustion after a long day of manual labor, mental drain after a difficult exam, and even the social fatigue that comes from navigating complex interpersonal relationships. In a society known for its 'pali-pali' (hurry-up) culture and high-pressure work environments, expressing tiredness is not just a statement of physical state; it is often a shared social experience that builds empathy between speakers.

Physical State
This refers to the bodily sensation of having no energy, often after exercise or lack of rest. For example, after hiking up Bukhansan, one might say they are 피곤하다.
Mental Exhaustion
Used when the brain is 'fried' from studying or intense focus. Students during finals week are the primary users of the word in this context.
Social/Interpersonal Fatigue
In more advanced contexts, it can describe a situation or a person that is 'tiring' to deal with, such as a complicated bureaucracy or a high-maintenance friend.

오늘 일을 너무 많이 해서 정말 피곤하다. (I worked so much today that I am truly tired.)

When using this word, it is important to distinguish it from '졸리다' (jollida), which specifically means 'to be sleepy.' While you might be 피곤하다 (tired) because you didn't sleep, you can also be 피곤하다 after a workout even if you aren't ready to fall asleep. Conversely, you might feel 졸리다 (sleepy) during a boring lecture even if you aren't physically exhausted. Understanding this distinction is key to sounding like a native speaker. Furthermore, the word is a 'descriptive verb' (adjective) in Korean grammar, meaning it functions differently than the English verb 'to tire.' You don't 'get' tired in the same way; you 'are' in a state of tiredness.

어제 잠을 못 자서 눈이 너무 피곤해요. (My eyes are so tired because I couldn't sleep yesterday.)

In professional settings, admitting you are 피곤하다 can be a double-edged sword. While it shows you have been working hard (a virtue), complaining too much can be seen as a lack of stamina. However, among colleagues of the same rank, it serves as a powerful bonding tool. Sharing a 'Bacchus' (a popular Korean energy drink) while saying '피곤하시죠?' (You're tired, right?) is a common workplace ritual. This cultural nuance makes the word more than just a biological descriptor; it's a social lubricant that acknowledges the shared struggle of the daily grind.

시험 공부 때문에 정신적으로 피곤한 상태예요. (I am in a mentally tired state because of exam studies.)

Lastly, consider the intensity. You can add adverbs like '너무' (too/very), '정말' (really), or '몹시' (extremely) to emphasize your fatigue. In slang, people might use '개피곤하다' (extremely tired, literally 'dog-tired'), though this is very informal and should be avoided in polite company. The versatility of 피곤하다 ensures that whether you are a student, an office worker, or a traveler, you will find yourself using or hearing this word daily in Korea.

여행 일정이 너무 빡빡해서 몸이 피곤하네요. (The travel schedule is so tight that my body feels tired.)

주말에는 아무것도 안 하고 싶을 정도로 피곤해요. (I'm so tired that I don't want to do anything on the weekend.)

Using 피곤하다 correctly requires an understanding of Korean adjective conjugation and sentence structure. Since it is a descriptive verb (adjective), it functions as the predicate of a sentence. You do not need the verb 'to be' (이다) to use it. For example, 'I am tired' is simply '저는 피곤합니다' (formal) or '나 피곤해' (informal). The word changes its form based on the level of politeness and the tense you wish to convey.

Present Tense
피곤해요 (Polite), 피곤합니다 (Formal), 피곤해 (Informal). Use these to describe your current state.
Past Tense
피곤했어요 (Polite), 피곤했습니다 (Formal), 피곤했어 (Informal). Use these to describe how you felt earlier, like 'I was tired yesterday.'
Future/Supposition
피곤할 거예요 (Polite). Use this to predict tiredness, e.g., 'You will be tired after the trip.'

어제 야근을 해서 지금 너무 피곤해요. (I worked overtime yesterday, so I'm very tired now.)

One of the most common ways to use 피곤하다 is with the '-아서/어서' (because/so) connector. This allows you to explain the reason for your fatigue in a single, fluid sentence. For instance, '운전을 오래 해서 피곤해요' (I'm tired because I drove for a long time). This structure is vital for daily conversation. Another important grammatical point is the use of '피곤해하다.' While '피곤하다' is used for the first person ('I am tired'), '피곤해하다' is often used when describing the apparent tiredness of a third person. For example, '철수가 피곤해 보여요' (Chulsoo looks tired) or '그는 피곤해하고 있어요' (He is acting/feeling tired).

아이들이 하루 종일 놀아서 많이 피곤해하네요. (The children seem very tired because they played all day.)

You can also use 피곤하다 as a modifier before a noun. In this case, it becomes '피곤한.' For example, '피곤한 하루' (a tiring day) or '피곤한 사람' (a tired person/a person who makes others tired). This attributive form is useful for storytelling or describing general situations. Furthermore, when you want to ask someone if they are tired, you simply change the intonation: '피곤해요?' (Are you tired?). In a formal setting, you might ask '피곤하십니까?' or '많이 피곤하시죠?' (You must be very tired, right?). The latter is a very polite and empathetic way to acknowledge someone's hard work.

부장님, 오늘 회의가 많아서 많이 피곤하시죠? (Manager, you must be very tired because there were many meetings today?)

Finally, let's look at the negative form. To say you are not tired, you can use '안 피곤해요' (short negation) or '피곤하지 않아요' (long negation). Long negation is slightly more formal or emphatic. For example, '커피를 마셔서 전혀 피곤하지 않아요' (I drank coffee, so I'm not tired at all). Mastering these variations allows you to navigate almost any situation where energy levels are discussed, from casual chats with friends to formal interactions with superiors.

운동을 했지만 생각보다 안 피곤해요. (I exercised, but I'm not as tired as I thought.)

아무리 피곤해도 숙제는 끝내야 해요. (No matter how tired I am, I must finish my homework.)

If you spend a day in Seoul, you are guaranteed to hear 피곤하다 multiple times. It is the unofficial anthem of the morning commute. On the subway at 8:00 AM, you'll see hundreds of 'salarymen' and students leaning against the doors or nodding off in their seats, often muttering '아, 진짜 피곤하다' (Ah, I'm really tired) to themselves or into their phones. It is a word that defines the collective rhythm of the city. In the workplace, it’s the most common response to the question 'How are you?' Instead of 'I'm fine,' many Koreans will respond with a weary smile and a '좀 피곤하네요' (I'm a bit tired), which serves as a humble way of saying they've been busy and productive.

In K-Dramas
Characters often use this word to signal they need a break from a romantic conflict or a corporate conspiracy. It’s a plot device to show a character's vulnerability.
In Variety Shows
Comedians use it to complain about difficult missions. '아이구, 피곤해!' is a classic catchphrase for a grumpy older cast member.
At the Pharmacy
You'll hear customers saying '요즘 너무 피곤해서요...' (Because I've been so tired lately...) while looking for vitamin supplements or liver tonics.

월요일 아침은 항상 너무 피곤해요. (Monday mornings are always so tiring.)

Another place you'll frequently encounter this word is in the context of 'social exhaustion.' Korea has a very active nightlife and social culture, including 'hoeshik' (company dinners) that can last until the early hours of the morning. While these are meant to be fun, they are also obligatory. You will often hear people whispering '어제 회식 때문에 너무 피곤해' (I'm so tired because of the company dinner yesterday) the next morning. It becomes a way to complain about social obligations without being overtly disrespectful to the boss who organized the event. In this sense, 피곤하다 is a safe outlet for expressing frustration with the demands of social harmony.

사람이 많은 곳에 가면 금방 피곤해져요. (I get tired quickly when I go to crowded places.)

In the digital world, you'll see this word in KakaoTalk status messages or as captions on Instagram photos of coffee or beds. It’s a universal signal for 'I'm working hard, please acknowledge my effort.' In gaming culture, players might say '피곤하다' after a long 'raid' or a stressful match. Even in the classroom, teachers might look at their students and say '다들 피곤해 보이네, 5분만 쉽시다' (Everyone looks tired, let's rest for 5 minutes). This shows how the word is used to show empathy and care for others' well-being. It is a word that bridges the gap between individual feeling and collective awareness.

오늘 하루가 정말 길고 피곤했어. (Today was a really long and tiring day.)

Lastly, you'll hear it in the context of health and wellness. Doctors and pharmacists use it to discuss 'chronic fatigue' (만성 피로 - manseong piro). The root '피' (pi) in 피곤하다 is the same as in '피로' (fatigue). When you hear '피로가 쌓이다' (fatigue is accumulating), it’s a more serious medical or physiological way of saying you are 피곤하다. Whether it's a casual sigh or a medical symptom, this word is everywhere because it touches on the most basic human experience of energy and its depletion.

눈이 피곤할 때는 잠시 먼 곳을 보세요. (When your eyes are tired, look at something far away for a moment.)

말을 너무 많이 했더니 입이 피곤하네요. (I talked so much that my mouth is tired.)

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 피곤하다 (tired) with 졸리다 (sleepy). In English, we often use 'tired' to mean 'I want to go to sleep.' However, in Korean, if you are in a meeting and you feel your eyes closing, you should say '졸려요' (I'm sleepy). If you say '피곤해요,' people might think you are exhausted from work, but not necessarily about to fall asleep. Using '졸리다' specifically targets the need for slumber, whereas '피곤하다' is a general lack of energy. Another common error is using '피곤하다' as an active verb to mean 'to tire someone out.' In English, you can say 'This movie tires me.' In Korean, you cannot say '이 영화가 나를 피곤해요.' Instead, you must use a causative form or a 'because' structure: '이 영화 때문에 피곤해졌어요' (I became tired because of this movie).

Mistake 1: Confusing Tired vs. Sleepy
Using 피곤하다 when you actually mean you want to take a nap (졸리다).
Mistake 2: Incorrect Subject-Adjective Agreement
Saying '그는 피곤해요' to mean 'He is tired' is grammatically okay but often sounds less natural than '그는 피곤해해요' (He acts/looks tired).
Mistake 3: Using '이다' (to be)
Saying '피곤한 이에요' (I am a tired one) instead of just '피곤해요.' Remember, adjectives in Korean act like verbs.

Incorrect: 저는 피곤해요이다. (I am tired-is.)
Correct: 저는 피곤해요. (I am tired.)

Another nuance is the difference between '피곤하다' and '지치다.' While '피곤하다' is general tiredness, '지치다' implies being 'worn out' or 'exhausted' to the point of giving up. If you just finished a long day at the office, '피곤하다' is perfect. If you have been working a stressful job for three years without a vacation and feel like you can't go on, '지치다' is more appropriate. Using '피곤하다' in the latter case might undersell your level of burnout. Additionally, learners often forget to conjugate the word correctly for the situation. Using the informal '피곤해' with a teacher or a boss is a significant social faux pas. Always default to '피곤해요' or '피곤합니다' unless you are with close friends or people younger than you.

Incorrect: 이 일이 저를 피곤해요. (This work tires me.)
Correct: 이 일 때문에 피곤해요. (I am tired because of this work.)

Finally, watch out for the pronunciation. The 'p' sound in 'pi' (피) is aspirated, meaning you should release a puff of air. If you don't aspirate it, it might sound like '비' (bi - rain), which would make '비곤하다' (a non-existent word). Also, the 'gon' (곤) part has a clear 'o' sound, not an 'u' sound. Pronouncing it as '피군하다' is a common mistake for English speakers who are used to the 'u' sound in 'computer.' Clear pronunciation helps distinguish this very common word from others that might sound similar in a noisy environment like a busy street or a crowded office.

Incorrect: 잠이 와서 피곤해요. (I'm tired because sleep is coming - technically okay but '졸려요' is better.)
Correct: 너무 많이 걸어서 피곤해요. (I'm tired because I walked too much.)

In summary, the most important things to remember are: 1) It's an adjective, not a verb. 2) It's about energy, not just sleep. 3) Use the '-어/아 하다' form for others. 4) Always consider the politeness level. By avoiding these common pitfalls, you will be able to express your fatigue—and empathize with others'—much more effectively and naturally in Korean.

공부가 피곤한 게 아니라 재미있어요. (Studying isn't tiring; it's fun! - A rare but great sentence to use.)

아무리 피곤해도 웃음을 잃지 마세요. (No matter how tired you are, don't lose your smile.)

While 피곤하다 is the most common way to say 'tired,' Korean has a rich vocabulary to describe different shades of fatigue. Choosing the right word can make your speech more precise and expressive. For instance, if you want to emphasize that you are 'exhausted' or 'worn out' from a long-term struggle, 지치다 is the better choice. It implies a depletion of both physical and mental resources. If you are physically weary from hard labor or a long journey, 고단하다 is a beautiful, slightly more literary word that conveys a sense of heavy, deep-seated tiredness.

지치다 (Jichida)
To be exhausted/worn out. Used for burnout or extreme fatigue. '일에 지쳤어요' (I'm worn out by work).
고단하다 (Godanhada)
To be weary/exhausted. Often used to describe a 'hard life' or physical weariness after a long day. '고단한 하루' (A weary day).
나른하다 (Nareunhada)
To feel drowsy/listless. That pleasant, heavy feeling you get after a big lunch on a warm spring day. '오후가 되니 나른해요' (I feel listless now that it's afternoon).

Comparison: 피곤하다 is general tiredness; 지치다 is being completely drained.

Another interesting alternative is 노곤하다, which is similar to '나른하다' but often describes a comfortable tiredness, like after a hot bath. If you want to describe a more intense, sudden exhaustion, you might use 탈진하다 (to be dehydrated/exhausted) or the four-character idiom 기진맥진하다 (to be completely spent/exhausted). These are much stronger than '피곤하다' and are used in more extreme circumstances, like after running a marathon or a 24-hour shift. For mental fatigue specifically, you can use 머리가 아프다 (my head hurts/is stressed) or 스트레스 받다 (to be stressed).

너무 힘들어서 피곤한 줄도 몰랐어요. (I was so struggling that I didn't even realize I was tired.)

In terms of social fatigue, if someone is being annoying or a situation is tedious, you can say it is 귀찮다 (to be bothersome/annoying). While not exactly 'tired,' it describes the feeling of not having the energy or desire to deal with something. For example, '설명하기 귀찮아요' (It's too bothersome to explain). This is a very common way to express a lack of 'social energy.' Understanding these alternatives allows you to paint a much clearer picture of your internal state. Instead of just being 'tired,' you can be 'listless,' 'worn out,' 'weary,' or 'bothered,' each providing a different context to your listener.

따뜻한 물에 목욕을 하니 몸이 노곤해지네요. (After bathing in warm water, my body is becoming comfortably tired.)

Finally, consider the word 뻐근하다. This is used when your body feels stiff or sore, which often accompanies tiredness. If you've been sitting at a desk all day, your neck might be '뻐근하다' as well as you being '피곤하다.' Using these specific physical descriptors alongside '피곤하다' will make your Korean sound much more sophisticated. For example, '어깨가 뻐근하고 너무 피곤해요' (My shoulders are stiff and I'm so tired). This combination of general state and specific physical sensation is how native speakers naturally communicate their well-being.

하루 종일 서 있었더니 다리가 뻐근하고 피곤해요. (Since I stood all day, my legs are stiff and tired.)

마라톤이 끝난 후 선수들은 기진맥진한 상태였다. (After the marathon, the athletes were in a state of complete exhaustion.)

How Formal Is It?

औपचारिक

""

तटस्थ

""

अनौपचारिक

""

Child friendly

""

बोलचाल

""

रोचक तथ्य

The Hanja for '곤' (困) shows a tree (木) inside a box (囗), symbolizing a tree that cannot grow because it is restricted—a perfect metaphor for feeling trapped by exhaustion.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /pʰi.ɡon.ɦa.da/
US /pʰi.ɡon.ɦa.da/
In Korean, stress is generally even across syllables, but the first syllable '피' often carries a higher pitch for emphasis.
तुकबंदी
결혼하다 (gyeolhonhada) 영원하다 (yeongwonhada) 보존하다 (bojonhada) 의논하다 (uinonhada) 생존하다 (saengjonhada) 토론하다 (toronhada) 겸손하다 (gyeomsonhada) 평온하다 (pyeongonhada)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '피' (pi) like '비' (bi) without aspiration.
  • Pronouncing '곤' (gon) like '군' (gun).
  • Over-stressing the 'ha' (하) syllable.
  • Making the 'n' (ㄴ) sound too soft.
  • Failing to connect the syllables smoothly.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize in text as it's a high-frequency word.

लिखना 2/5

Requires correct spelling of the '곤' syllable and proper conjugation.

बोलना 2/5

Need to ensure proper aspiration of the 'p' sound.

श्रवण 1/5

Easy to hear in conversation due to its distinct 'pi' sound.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

하다 (to do) 너무 (too/very) 잠 (sleep) 일 (work) 오늘 (today)

आगे सीखें

졸리다 (to be sleepy) 지치다 (to be exhausted) 쉬다 (to rest) 자다 (to sleep) 힘들다 (to be hard)

उन्नत

만성 피로 (chronic fatigue) 기진맥진 (exhaustion) 번아웃 (burnout) 노곤하다 (drowsy/relaxed) 고단하다 (weary)

ज़रूरी व्याकरण

Adjective Conjugation (-아요/어요)

피곤하다 -> 피곤해요

Reason Connector (-아서/어서)

공부를 많이 해서 피곤해요.

Third Person Feeling (-어/아 하다)

그는 피곤해해요.

Noun Modifier (-ㄴ/은)

피곤한 사람

Change of State (-어/아지다)

오후가 되니 피곤해졌어요.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

저는 오늘 너무 피곤해요.

I am very tired today.

Uses the polite present tense '-해요'.

2

어제 잠을 못 자서 피곤해요.

I'm tired because I couldn't sleep yesterday.

'-아서/어서' indicates the reason.

3

학교가 끝나서 피곤해요.

I'm tired because school ended.

Simple cause and effect.

4

많이 피곤하세요?

Are you very tired?

Honorific '-으세요' used for the listener.

5

운동을 해서 피곤해요.

I'm tired because I exercised.

'-해서' is the contracted form of '-하여서'.

6

아, 진짜 피곤하다.

Ah, I'm really tired.

Plain form used as an exclamation.

7

피곤해서 일찍 자요.

I'm tired, so I'm sleeping early.

'-해서' connects the state to an action.

8

안 피곤해요.

I'm not tired.

Short negation using '안'.

1

어제는 피곤했지만 오늘은 괜찮아요.

I was tired yesterday, but I'm okay today.

'-지만' means 'but'.

2

동생이 공부를 많이 해서 피곤해해요.

My younger sibling seems tired because they studied a lot.

'-어/아 하다' used for third-person feelings.

3

피곤하니까 조금 쉽시다.

Since we're tired, let's rest a bit.

'-니까' means 'since' or 'because'.

4

너무 피곤해서 눈이 아파요.

I'm so tired that my eyes hurt.

Describes a physical symptom of tiredness.

5

피곤한 사람은 먼저 집에 가세요.

Tired people, please go home first.

'-ㄴ' turns the adjective into a noun modifier.

6

여행을 다녀와서 무척 피곤했어요.

I was extremely tired after coming back from the trip.

Past tense '피곤했어요'.

7

커피를 마시면 안 피곤할 거예요.

If you drink coffee, you won't be tired.

Future/supposition '-ㄹ 거예요'.

8

일이 너무 많아서 피곤하겠어요.

You must be tired because there's so much work.

'-겠어요' expresses empathy/supposition.

1

정신적으로 피곤할 때는 명상이 도움이 돼요.

When you are mentally tired, meditation helps.

'-ㄹ 때' means 'when'.

2

하루 종일 운전하는 것은 정말 피곤한 일이에요.

Driving all day is a truly tiring thing.

Gerund '-는 것' used as a subject.

3

피곤해서 아무것도 하고 싶지 않아요.

I'm tired, so I don't want to do anything.

'-고 싶지 않다' means 'don't want to'.

4

그는 피곤한 기색이 역력했다.

He clearly showed signs of being tired.

Formal/literary style.

5

피곤을 풀기 위해 온천에 갔어요.

I went to a hot spring to relieve my fatigue.

'-기 위해' means 'in order to'.

6

요즘 만성 피로 때문에 고생하고 있어요.

Lately, I've been suffering from chronic fatigue.

Uses the noun '피로' (fatigue).

7

피곤해도 끝까지 포기하지 마세요.

Even if you're tired, don't give up until the end.

'-아/어도' means 'even if'.

8

너무 피곤해서 서서 졸았어요.

I was so tired that I dozed off while standing.

Describes an extreme state of tiredness.

1

반복되는 일상에 몸과 마음이 모두 피곤해졌다.

Both body and mind became tired of the repeating daily routine.

'-어/아지다' indicates a change in state.

2

그의 피곤한 스타일 때문에 다들 그를 피해요.

Everyone avoids him because of his tiring personality.

Metaphorical use for a person's personality.

3

피곤이 쌓이면 건강을 해칠 수 있습니다.

If fatigue accumulates, it can harm your health.

'-면' (if) with the noun '피곤'.

4

격무에 시달려 피곤이 극에 달했다.

Suffering from heavy work, his fatigue reached its peak.

Advanced vocabulary like '격무' and '극에 달하다'.

5

아무리 피곤해도 자기 계발을 멈출 수 없어요.

No matter how tired I am, I can't stop self-development.

Reflects Korean social pressure/values.

6

피곤한 기색을 감추고 밝게 웃어 보였다.

Hiding signs of fatigue, they showed a bright smile.

Contrasting internal state and external expression.

7

현대인들은 늘 피곤에 찌들어 살고 있다.

Modern people are always living soaked in fatigue.

Idiomatic expression '피곤에 찌들다'.

8

피곤을 이겨내기 위해 비타민을 챙겨 먹어요.

I make sure to take vitamins to overcome fatigue.

'-기 위해' with '이겨내다' (overcome).

1

삶의 무게에 짓눌려 피곤한 영혼들이 많다.

There are many tired souls crushed by the weight of life.

Literary/metaphorical usage.

2

그녀의 목소리에는 피곤함이 짙게 배어 있었다.

Fatigue was deeply embedded in her voice.

Noun form '피곤함' with descriptive verbs.

3

피곤한 논쟁을 끝내고 합의점에 도달했다.

After ending the tiring debate, they reached a consensus.

Used to describe a process or situation.

4

육체적인 피곤함보다 정신적인 공허함이 더 크다.

The mental emptiness is greater than the physical fatigue.

Comparative structure with abstract nouns.

5

그는 피곤에 지친 나머지 길가에 주저앉았다.

He was so exhausted by fatigue that he slumped down on the roadside.

'-ㄴ 나머지' indicates an extreme result.

6

사회의 부조리에 맞서 싸우는 것은 피곤한 일이다.

Fighting against social absurdities is a tiring task.

Discussing social/philosophical fatigue.

7

피곤이 가시지 않아 주말 내내 잠만 잤다.

The fatigue wouldn't go away, so I just slept all weekend.

Negative form '가시지 않다' (doesn't fade).

8

여행의 피곤함도 잊게 할 만큼 경치가 아름다웠다.

The scenery was beautiful enough to make me forget the fatigue of travel.

'-ㄹ 만큼' indicates degree.

1

인간 존재의 근원적인 피곤함에 대해 고찰하다.

Contemplating the fundamental fatigue of human existence.

Academic/philosophical register.

2

작가는 피곤에 찌든 현대인의 군상을 날카롭게 묘사했다.

The author sharply depicted the group of modern people soaked in fatigue.

Literary criticism terminology.

3

피곤이라는 감정은 때로 성찰의 계기가 되기도 한다.

The emotion of fatigue sometimes becomes an opportunity for reflection.

Abstract discussion of emotion.

4

장기적인 경기 침체로 인해 사회 전반에 피곤함이 만연해 있다.

Due to long-term economic stagnation, fatigue is prevalent throughout society.

Sociological analysis.

5

그의 문체는 피곤한 기색 없이 유려하게 흘러갔다.

His writing style flowed elegantly without any sign of fatigue.

Metaphorical use in art/literature.

6

피곤을 숙명처럼 안고 살아가는 이들에게 위로를 건넨다.

Offering comfort to those who live carrying fatigue like a destiny.

Poetic and empathetic expression.

7

기술의 진보가 오히려 인간을 더 피곤하게 만드는 역설.

The paradox that technological progress actually makes humans more tired.

Critical thinking/Paradoxical discussion.

8

피곤의 농도가 짙어질수록 침묵은 길어졌다.

As the density of fatigue thickened, the silence grew longer.

High-level metaphorical imagery.

सामान्य शब्द संयोजन

몹시 피곤하다
눈이 피곤하다
다리가 피곤하다
정신적으로 피곤하다
피곤이 쌓이다
피곤을 풀다
피곤을 느끼다
피곤에 찌들다
전혀 안 피곤하다
피곤한 기색

सामान्य वाक्यांश

피곤해 죽겠어요

많이 피곤하시죠?

피곤이 가시다

피곤을 무릅쓰고

피곤이 몰려오다

피곤을 잊다

피곤한 하루

피곤을 덜다

피곤이 풀리다

세상 피곤하다

अक्सर इससे भ्रम होता है

피곤하다 vs 졸리다

Means 'sleepy'. Use this when you want to sleep, not just when you lack energy.

피곤하다 vs 지치다

Means 'exhausted'. Use this for a more intense or long-term depletion of energy.

피곤하다 vs 힘들다

Means 'difficult/hard'. Often used when the tiredness comes from a specific hard task.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"파김치가 되다"

To be completely exhausted (literally 'to become green onion kimchi'). Like limp, wilted green onions.

이사하고 나서 파김치가 됐어요.

Informal/Common

"눈꺼풀이 무겁다"

One's eyelids are heavy. Used when extremely tired and sleepy.

피곤해서 눈꺼풀이 너무 무거워요.

Neutral

"손가락 하나 까딱할 힘도 없다"

Not even having the strength to move a finger. Extreme exhaustion.

너무 피곤해서 손가락 하나 까딱할 힘도 없어요.

Emphatic

"녹초가 되다"

To be worn out like a melted candle. To be exhausted.

하루 종일 쇼핑했더니 녹초가 됐어.

Informal

"어깨에 곰 세 마리가 앉아 있다"

Three bears are sitting on one's shoulders. A funny way to say your shoulders are heavy with fatigue.

어깨가 너무 무거워요. 곰 세 마리가 앉아 있는 것 같아요.

Humorous

"천근만근"

Heavy as a thousand or ten thousand 'geun' (units of weight). Describes heavy limbs.

몸이 천근만근이라 못 일어나겠어요.

Emphatic

"피곤에 찌들다"

To be soaked/stained with fatigue. Long-term exhaustion.

그는 피곤에 찌든 모습으로 나타났다.

Neutral

"단잠을 자다"

To have a 'sweet sleep.' What you do after being very tired.

피곤했는지 정말 단잠을 잤어요.

Neutral

"뼈가 녹다"

Bones are melting. Used for extreme physical labor fatigue.

일이 너무 힘들어서 뼈가 녹는 것 같아요.

Informal/Exaggerated

"정신이 혼미하다"

One's spirit/mind is faint. Mental exhaustion leading to confusion.

너무 피곤해서 정신이 혼미해요.

Formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

피곤하다 vs 졸리다

Both relate to a need for rest.

피곤하다 is general fatigue; 졸리다 is specifically the urge to sleep. You can be tired (피곤) after a run but not sleepy (졸리다).

운동해서 피곤하지만 졸리지는 않아요. (I'm tired from exercise, but I'm not sleepy.)

피곤하다 vs 지치다

Both mean a lack of energy.

지치다 is much stronger and often implies burnout or being 'worn out' by a situation or person over time.

회사 생활에 지쳤어요. (I'm worn out by corporate life.)

피곤하다 vs 고단하다

Both mean tired.

고단하다 is more literary and often describes a 'heavy' physical tiredness or a difficult life path.

고단한 인생길. (A weary path of life.)

피곤하다 vs 나른하다

Both describe a low-energy state.

나른하다 is a listless, often pleasant drowsiness, like on a warm afternoon.

점심 먹고 나니 나른해요. (I feel listless after eating lunch.)

피곤하다 vs 뻐근하다

Both are felt when tired.

뻐근하다 specifically refers to muscle stiffness or soreness.

목이 뻐근하고 피곤해요. (My neck is stiff and I'm tired.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Reason] -아서/어서 피곤해요.

일이 많아서 피곤해요.

A2

피곤하지만 [Action].

피곤하지만 운동을 해요.

B1

피곤할 때마다 [Action].

피곤할 때마다 커피를 마셔요.

B2

피곤이 쌓이지 않게 [Action].

피곤이 쌓이지 않게 일찍 자요.

C1

피곤한 나머지 [Result].

피곤한 나머지 밥도 안 먹고 잤어요.

C2

피곤의 근원을 찾아 [Action].

피곤의 근원을 찾아 생활 습관을 고쳤다.

All

너무 피곤해서 [Result].

너무 피곤해서 눈이 감겨요.

All

안 피곤하세요?

그렇게 일하고도 안 피곤하세요?

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily conversation, media, and workplace settings.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '피곤해요이다' 피곤해요

    Korean adjectives (descriptive verbs) already include the 'to be' meaning. Adding '이다' is redundant and incorrect.

  • Using '피곤하다' for 'sleepy' 졸리다

    If you are nodding off in class, you are '졸려요.' '피곤해요' means you lack energy but might not be ready to sleep.

  • Saying '이 영화가 저를 피곤해요' 이 영화 때문에 피곤해요

    Adjectives cannot take an object. You must use a 'because of' structure to explain what is making you tired.

  • Using '피곤해' with a boss 피곤합니다 / 피곤해요

    The plain form '피곤해' is informal (banmal). Always use polite or formal endings with superiors.

  • Misspelling as '피군하다' 피곤하다

    The second syllable is '곤' (o sound), not '군' (u sound). Pronunciation and spelling must match.

सुझाव

Adjective, not Verb

Remember that 피곤하다 is an adjective. You don't need 'to be' (이다). Just say '피곤해요' to mean 'I am tired.' This is a fundamental rule for all Korean adjectives.

The Coffee Culture

In Korea, if someone says they are 피곤하다, a common response is to offer them a coffee or an energy drink. It's a small but significant social gesture of care.

Tired vs. Sleepy

Always check if you are physically drained (피곤하다) or just want to sleep (졸리다). Using the right one makes you sound much more like a native speaker.

Empathy in Questions

When asking someone if they are tired, use a soft, rising intonation. It shows you are concerned about their well-being, which is highly valued in Korean culture.

Using Connectors

Practice using '-아서/어서' to explain why you are tired. '공부해서 피곤해요' is a much more complete thought than just saying '피곤해요.'

Learn the Hanja

Knowing that '피' (疲) means tired will help you understand other words like '피로' (fatigue) and '피폐' (exhaustion/impoverishment).

Aspiration Check

Listen for the puff of air in '피'. If it sounds too much like '비' (rain), the meaning changes completely. Proper aspiration is key for clarity.

Bonding over Fatigue

Don't be afraid to admit you're tired among peers. It's a very common way to start a conversation and build rapport in a Korean office or school.

Describing Others

Use '피곤해 보여요' (You look tired) as a polite way to suggest someone should take a break. It's softer than directly saying 'You are tired.'

Medical Context

If you go to a pharmacy, saying '요즘 너무 피곤해요' will prompt them to give you vitamins or liver supplements, which are very popular in Korea.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Pigeon' (피곤 sounds like pigeon) that has flown across the ocean and is now very tired.

दृश्य संबंध

Imagine a battery icon that is flashing red and at 1% capacity.

Word Web

Sleep Work Coffee Bed Exhaustion Stress Rest Yawn

चैलेंज

Try to use '피곤해요' at least three times today: once when you wake up, once after a task, and once before bed.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from Sino-Korean roots. '피' (疲) means tired or exhausted, and '곤' (困) means distressed, surrounded, or hard-pressed.

मूल अर्थ: To be in a distressed state due to exhaustion or hardship.

Sino-Korean (Hanja)

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful not to sound like you are complaining too much in a professional setting, as it might be interpreted as a lack of resilience.

English speakers often say 'I'm tired' to mean 'I'm bored' or 'I'm sleepy,' but in Korean, '피곤하다' is more strictly about energy depletion.

Many K-pop idols mention being '피곤하다' in behind-the-scenes vlogs to show their dedication. The movie 'Parasite' subtly shows the physical fatigue of the working class. Popular variety show 'Running Man' often features cast members complaining about being '피곤해' during long shoots.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

After Work

  • 오늘 야근해서 피곤해요.
  • 퇴근하고 나니 너무 피곤하네요.
  • 일이 많아서 피곤해 죽겠어요.
  • 집에 가서 쉬고 싶을 만큼 피곤해요.

At School

  • 시험 공부 때문에 피곤해요.
  • 수업이 너무 길어서 피곤해요.
  • 어제 밤새워서 정말 피곤하네요.
  • 피곤해서 집중이 안 돼요.

During Travel

  • 비행기를 오래 타서 피곤해요.
  • 시차 때문에 좀 피곤하네요.
  • 하루 종일 걸어서 다리가 피곤해요.
  • 여행은 즐겁지만 몸은 피곤해요.

Health/Doctor

  • 요즘 계속 피곤해요.
  • 자도 자도 피곤함이 안 풀려요.
  • 눈이 자주 피곤해져요.
  • 특별한 이유 없이 피곤해요.

Socializing

  • 사람이 많은 곳은 피곤해요.
  • 말을 많이 했더니 피곤하네요.
  • 오늘은 피곤해서 먼저 들어갈게요.
  • 피곤한데 와 줘서 고마워요.

बातचीत की शुरुआत

"오늘 하루 어떠셨어요? 많이 피곤하시죠? (How was your day? You must be very tired, right?)"

"어제 잠은 잘 잤어요? 얼굴이 좀 피곤해 보여요. (Did you sleep well yesterday? You look a bit tired.)"

"요즘 일이 너무 많아서 피곤한데, 좋은 휴식 방법 있을까요? (I'm tired because of too much work lately; any good ways to rest?)"

"주말에 뭐 하실 거예요? 저는 피곤해서 그냥 쉬려고요. (What are you doing this weekend? I'm tired, so I'm just going to rest.)"

"커피 한 잔 하실래요? 좀 피곤해 보이시네요. (Would you like a cup of coffee? You look a bit tired.)"

डायरी विषय

오늘 왜 피곤했는지, 그리고 어떻게 피곤을 풀었는지 써 보세요. (Write about why you were tired today and how you relieved that fatigue.)

가장 피곤했던 날의 기억을 떠올려 보세요. 무슨 일이 있었나요? (Recall a memory of the day you were most tired. What happened?)

피곤할 때 당신을 기분 좋게 만드는 것은 무엇인가요? (What makes you feel better when you are tired?)

한국의 '빨리빨리' 문화와 피곤함의 관계에 대해 생각해 보세요. (Think about the relationship between Korea's 'pali-pali' culture and tiredness.)

정신적으로 피곤할 때와 육체적으로 피곤할 때, 어떤 차이가 있나요? (What is the difference between being mentally tired and physically tired?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but it's more natural to use '피곤해하다' when describing how someone else feels or looks. For example, '그는 피곤해해요' (He seems tired). If you say '그는 피곤해요,' it's grammatically correct but sounds more like a direct statement of fact rather than an observation.

피곤하다 is the common, everyday word. 피로하다 is more formal and is often used in medical contexts, news reports, or writing. For example, '피로 회복' (recovery from fatigue) is a common phrase on health products.

You can say '안 피곤해요' (short negation) or '피곤하지 않아요' (long negation). Both are common, but '안 피곤해요' is more frequent in casual speech.

It is very common slang among friends, meaning 'extremely tired.' However, never use it with superiors, teachers, or in formal situations as it can be seen as rude or unrefined.

No. In English, we sometimes say 'I'm tired of this' to mean it's boring. In Korean, you would use '지루하다' (boring) or '지겹다' (tired of/sick of). 피곤하다 only refers to energy levels.

You should say '피곤하세요?' or '많이 피곤하시죠?'. The latter is particularly good because it shows empathy for the other person's hard work.

Yes. You can say '피곤한 상황' (a tiring situation) to describe something that is mentally or socially draining to deal with.

Common opposites include '생생하다' (fresh/full of life), '활기차다' (energetic), or '개운하다' (refreshed).

It's partly due to the high-pressure work and study culture. It also serves as a social bonding mechanism, acknowledging that everyone is working hard.

Yes, the noun form is '피곤' (tiredness) or '피곤함' (the state of being tired). You can say '피곤이 쌓이다' (tiredness accumulates).

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate: I am very tired today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I am tired because I studied.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: My friend looks tired.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I was tired yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I'm not tired at all.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Are you tired?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I want to rest because I'm tired.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I'm so tired I could die.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: It was a tiring day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Please rest when you are tired.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I am mentally tired.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Fatigue has accumulated.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I'm tired, but I'll do it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Why are you so tired?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: My eyes are tired from the computer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: He is acting tired.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I'm tired of this situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I'm not tired, I'm sleepy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: You must be tired after the trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I slept and my fatigue went away.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I am tired' in the polite present tense.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Are you tired?' in a polite way.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm tired because I worked a lot.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I was tired yesterday' in the formal style.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm so tired I could die!' (Common expression)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell someone 'You look tired.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm not tired' to a friend.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm tired, but I'm okay.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'My eyes are tired.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm tired because I couldn't sleep.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I want to rest because I'm tired.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Why are you so tired?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I think I will be tired tomorrow.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He seems tired' (about a friend).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm mentally tired.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Don't be too tired' (as a wish).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm dog-tired' (slang to a friend).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Fatigue has gone away.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Driving is a tiring thing.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I'm not tired at all.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the emotion: '아, 오늘 너무 피곤하네.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the reason: '야근을 해서 피곤해요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the body part: '다리가 너무 피곤해요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the politeness level: '피곤하십니까?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the state: '파김치가 됐어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the negation: '별로 안 피곤해요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the speaker's plan: '피곤해서 일찍 자려고요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the feeling: '눈이 뻑뻑하고 피곤해요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the time: '어제 너무 피곤했어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the intensity: '무척 피곤합니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the question: '많이 피곤하시죠?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the condition: '피곤할 때 마시는 음료예요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the person: '동생이 피곤해해요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the cause: '운전을 오래 해서 피곤해요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the contrast: '피곤하지만 재미있어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!