A1 Idiom अनौपचारिक

Perder a cabeça.

Lose one's temper.

मतलब

To become very angry and lose control.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Brazil, this is often used in casual conversation to explain why someone acted impulsively. Used similarly, but often carries a slightly more serious tone regarding emotional regulation. It is a common way to apologize for a heated argument.

💡

Use with 'com'

When you are angry at someone, use 'com': 'Perdi a cabeça com ele'.

मतलब

To become very angry and lose control.

💡

Use with 'com'

When you are angry at someone, use 'com': 'Perdi a cabeça com ele'.

खुद को परखो

Complete the sentence.

Eu estava tão estressado que acabei ________ a cabeça.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: perdendo

The gerund 'perdendo' fits the continuous action context.

Which is the correct way to say you lost your temper?

Select the best option.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Perdi a cabeça.

This is the standard idiomatic expression.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

2 अभ्यास
Complete the sentence. Fill Blank A2

Eu estava tão estressado que acabei ________ a cabeça.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: perdendo

The gerund 'perdendo' fits the continuous action context.

Which is the correct way to say you lost your temper? Choose A1

Select the best option.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Perdi a cabeça.

This is the standard idiomatic expression.

🎉 स्कोर: /2

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, it is strictly for anger or loss of control.

संबंधित मुहावरे

🔄

Sair do sério

synonym

To get very annoyed

🔄

Perder o controle

synonym

To lose control

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!