뜻
To become very angry and lose control.
문화적 배경
In Brazil, this is often used in casual conversation to explain why someone acted impulsively. Used similarly, but often carries a slightly more serious tone regarding emotional regulation. It is a common way to apologize for a heated argument.
Use with 'com'
When you are angry at someone, use 'com': 'Perdi a cabeça com ele'.
뜻
To become very angry and lose control.
Use with 'com'
When you are angry at someone, use 'com': 'Perdi a cabeça com ele'.
셀프 테스트
Complete the sentence.
Eu estava tão estressado que acabei ________ a cabeça.
The gerund 'perdendo' fits the continuous action context.
Which is the correct way to say you lost your temper?
Select the best option.
This is the standard idiomatic expression.
🎉 점수: /2
시각 학습 자료
연습 문제 은행
2 연습 문제Eu estava tão estressado que acabei ________ a cabeça.
The gerund 'perdendo' fits the continuous action context.
Select the best option.
This is the standard idiomatic expression.
🎉 점수: /2
자주 묻는 질문
1 질문No, it is strictly for anger or loss of control.
관련 표현
Sair do sério
synonymTo get very annoyed
Perder o controle
synonymTo lose control