A2 noun तटस्थ 2 मिनट पढ़ने का समय

ida

/ˈi.dɐ/

A journey to a destination without a return trip.

An 'ida' is a one-way trip or the act of going somewhere.

30 सेकंड में शब्द

  • Journey to a destination without return.
  • Focuses on the departure and arrival.
  • Common in travel and movement contexts.

Summary

An 'ida' is a one-way trip or the act of going somewhere.

  • Journey to a destination without return.
  • Focuses on the departure and arrival.
  • Common in travel and movement contexts.

Focus on the journey out

Remember that 'ida' specifically describes the act of going to a place, not coming back.

Distinguish from round trip

Be careful not to confuse 'ida' (one-way) with 'ida e volta' (round trip).

Travel planning essential

Understanding 'ida' is crucial for booking tickets and planning travel itineraries in Portuguese-speaking countries.

उदाहरण

4 / 4
1

Comprei uma passagem de ônibus só de ida para São Paulo.

I bought a one-way bus ticket to São Paulo.

2

A ida ao museu foi uma experiência enriquecedora.

The trip to the museum was an enriching experience.

3

O custo da ida é de R$50,00.

The cost of the one-way trip is R$50.00.

4

Planejamos a ida para a Europa no próximo verão.

We are planning the trip to Europe for next summer.

शब्द परिवार

संज्ञा
ida
क्रिया
ir

याद रखने का तरीका

Think of 'ida' as the 'I-da' way to a destination, emphasizing the single direction of travel.

Overview

A palavra 'ida' em português, classificada como substantivo, descreve o ato de se deslocar de um ponto a outro com o objetivo de chegar a um destino. Diferentemente de uma viagem de ida e volta, a 'ida' foca apenas no trajeto de partida e na chegada, sem considerar o retorno. É um termo simples, mas fundamental para expressar movimento e deslocamento em diversas situações cotidianas.

O uso de 'ida' é bastante direto. Geralmente, aparece em contextos que indicam movimento ou o início de uma jornada. Pode ser usado para se referir à viagem em si, ou ao bilhete/passagem para essa viagem. É comum em frases que descrevem planos de viagem, o custo de um deslocamento ou a simples ação de ir a algum lugar.

É frequente em conversas sobre viagens, seja para férias, trabalho ou compromissos. Por exemplo, ao comprar uma passagem, pode-se perguntar sobre o preço apenas da 'ida'. Também é usado em contextos de transporte, como 'a próxima ida ao supermercado' ou 'uma ida rápida ao centro'. Em situações mais informais, pode indicar uma saída rápida ou um breve passeio.

Enquanto 'ida' foca no movimento para um destino, 'viagem' é um termo mais genérico que pode incluir ida e volta. 'Jornada' implica um percurso mais longo ou significativo. 'Deslocamento' é mais técnico e refere-se à mudança de local. 'Partida' foca no ato de sair, enquanto 'chegada' foca no destino. 'Ida' é o termo mais conciso para o movimento de ir.

इस्तेमाल की जानकारी

The word 'ida' is very common in everyday Portuguese, especially when discussing travel plans or purchasing transportation tickets. It clearly distinguishes a one-way journey from a round trip. It is generally neutral in register but can be used in both formal and informal contexts.

सामान्य गलतियाँ

Learners might confuse 'ida' with 'ida e volta' (round trip) or use it when they mean only the act of leaving ('partida'). Ensure the context implies a one-way journey to a destination.

याद रखने का तरीका

Think of 'ida' as the 'I-da' way to a destination, emphasizing the single direction of travel.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'ida' comes from the Latin 'eunda', the feminine form of the gerund of 'ire' (to go). It directly relates to the concept of movement and going.

सांस्कृतिक संदर्भ

In many cultures, including Portuguese-speaking ones, understanding the difference between a one-way ('ida') and a round trip ('ida e volta') is fundamental for travel planning and budgeting.

उदाहरण

1

Comprei uma passagem de ônibus só de ida para São Paulo.

everyday

I bought a one-way bus ticket to São Paulo.

2

A ida ao museu foi uma experiência enriquecedora.

informal

The trip to the museum was an enriching experience.

3

O custo da ida é de R$50,00.

transactional

The cost of the one-way trip is R$50.00.

4

Planejamos a ida para a Europa no próximo verão.

planning

We are planning the trip to Europe for next summer.

शब्द परिवार

संज्ञा
ida
क्रिया
ir

सामान्य शब्द संयोजन

passagem de ida one-way ticket
só de ida one-way only
fazer uma ida to make a trip (one-way)

सामान्य वाक्यांश

passagem de ida

one-way ticket

só de ida

one-way only

ida e volta

round trip

अक्सर इससे भ्रम होता है

ida vs volta

'Volta' refers to the return trip, the journey back to the origin point. 'Ida' is the journey away from the origin.

ida vs ida e volta

'Ida e volta' signifies a round trip, encompassing both the journey to the destination and the return journey. 'Ida' only covers the first part.

व्याकरण पैटर्न

Comprar passagem de ida Viajar só de ida Fazer uma ida a...

Focus on the journey out

Remember that 'ida' specifically describes the act of going to a place, not coming back.

Distinguish from round trip

Be careful not to confuse 'ida' (one-way) with 'ida e volta' (round trip).

Travel planning essential

Understanding 'ida' is crucial for booking tickets and planning travel itineraries in Portuguese-speaking countries.

खुद को परखो

fill blank

Complete a frase com a palavra correta: 'Comprei a passagem só de ___ para não ter compromisso de voltar logo.'

Comprei a passagem só de ___ para não ter compromisso de voltar logo.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ida

A frase indica a compra de uma passagem sem a obrigação de retorno imediato, o que corresponde ao significado de 'ida' (one-way).

multiple choice

Qual palavra descreve melhor o ato de ir a um lugar sem data de retorno definida?

Qual palavra descreve melhor o ato de ir a um lugar sem data de retorno definida?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ida

'Ida' descreve especificamente o movimento de ir a um destino, sem implicar o retorno, o que se encaixa na descrição.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta sobre uma viagem:

para / minha / foi / a / cidade / ida / primeira

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Minha primeira ida foi para a cidade.

Esta ordem constrói uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, descrevendo a primeira vez que a pessoa foi à cidade.

स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

A 'ida' refere-se apenas ao trajeto de um ponto a outro, sem incluir o retorno. Já a 'ida e volta' abrange tanto a viagem de ida quanto a de volta para o local de origem.

Sim, 'ida' pode ser usada para descrever o deslocamento em qualquer tipo de viagem, desde uma curta visita a um local próximo até uma longa jornada, desde que o foco seja apenas o ato de ir.

É muito comum em contextos de compra de passagens (aéreas, de ônibus, trem), ao falar sobre planos de viagem ou ao descrever um simples deslocamento, como ir ao mercado ou a uma consulta.

O termo mais próximo em inglês é 'one-way trip' ou simplesmente 'outbound journey', que enfatiza a natureza de não retorno do trajeto.

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!