ida
A journey to a destination without a return trip.
An 'ida' is a one-way trip or the act of going somewhere.
30초 단어
- Journey to a destination without return.
- Focuses on the departure and arrival.
- Common in travel and movement contexts.
Summary
An 'ida' is a one-way trip or the act of going somewhere.
- Journey to a destination without return.
- Focuses on the departure and arrival.
- Common in travel and movement contexts.
Focus on the journey out
Remember that 'ida' specifically describes the act of going to a place, not coming back.
Distinguish from round trip
Be careful not to confuse 'ida' (one-way) with 'ida e volta' (round trip).
Travel planning essential
Understanding 'ida' is crucial for booking tickets and planning travel itineraries in Portuguese-speaking countries.
예시
4 / 4Comprei uma passagem de ônibus só de ida para São Paulo.
I bought a one-way bus ticket to São Paulo.
A ida ao museu foi uma experiência enriquecedora.
The trip to the museum was an enriching experience.
O custo da ida é de R$50,00.
The cost of the one-way trip is R$50.00.
Planejamos a ida para a Europa no próximo verão.
We are planning the trip to Europe for next summer.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'ida' as the 'I-da' way to a destination, emphasizing the single direction of travel.
Overview
A palavra 'ida' em português, classificada como substantivo, descreve o ato de se deslocar de um ponto a outro com o objetivo de chegar a um destino. Diferentemente de uma viagem de ida e volta, a 'ida' foca apenas no trajeto de partida e na chegada, sem considerar o retorno. É um termo simples, mas fundamental para expressar movimento e deslocamento em diversas situações cotidianas.
O uso de 'ida' é bastante direto. Geralmente, aparece em contextos que indicam movimento ou o início de uma jornada. Pode ser usado para se referir à viagem em si, ou ao bilhete/passagem para essa viagem. É comum em frases que descrevem planos de viagem, o custo de um deslocamento ou a simples ação de ir a algum lugar.
É frequente em conversas sobre viagens, seja para férias, trabalho ou compromissos. Por exemplo, ao comprar uma passagem, pode-se perguntar sobre o preço apenas da 'ida'. Também é usado em contextos de transporte, como 'a próxima ida ao supermercado' ou 'uma ida rápida ao centro'. Em situações mais informais, pode indicar uma saída rápida ou um breve passeio.
Enquanto 'ida' foca no movimento para um destino, 'viagem' é um termo mais genérico que pode incluir ida e volta. 'Jornada' implica um percurso mais longo ou significativo. 'Deslocamento' é mais técnico e refere-se à mudança de local. 'Partida' foca no ato de sair, enquanto 'chegada' foca no destino. 'Ida' é o termo mais conciso para o movimento de ir.
사용 참고사항
The word 'ida' is very common in everyday Portuguese, especially when discussing travel plans or purchasing transportation tickets. It clearly distinguishes a one-way journey from a round trip. It is generally neutral in register but can be used in both formal and informal contexts.
자주 하는 실수
Learners might confuse 'ida' with 'ida e volta' (round trip) or use it when they mean only the act of leaving ('partida'). Ensure the context implies a one-way journey to a destination.
암기 팁
Think of 'ida' as the 'I-da' way to a destination, emphasizing the single direction of travel.
어원
The word 'ida' comes from the Latin 'eunda', the feminine form of the gerund of 'ire' (to go). It directly relates to the concept of movement and going.
문화적 맥락
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, understanding the difference between a one-way ('ida') and a round trip ('ida e volta') is fundamental for travel planning and budgeting.
예시
Comprei uma passagem de ônibus só de ida para São Paulo.
everydayI bought a one-way bus ticket to São Paulo.
A ida ao museu foi uma experiência enriquecedora.
informalThe trip to the museum was an enriching experience.
O custo da ida é de R$50,00.
transactionalThe cost of the one-way trip is R$50.00.
Planejamos a ida para a Europa no próximo verão.
planningWe are planning the trip to Europe for next summer.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
passagem de ida
one-way ticket
só de ida
one-way only
ida e volta
round trip
자주 혼동되는 단어
'Volta' refers to the return trip, the journey back to the origin point. 'Ida' is the journey away from the origin.
'Ida e volta' signifies a round trip, encompassing both the journey to the destination and the return journey. 'Ida' only covers the first part.
문법 패턴
Focus on the journey out
Remember that 'ida' specifically describes the act of going to a place, not coming back.
Distinguish from round trip
Be careful not to confuse 'ida' (one-way) with 'ida e volta' (round trip).
Travel planning essential
Understanding 'ida' is crucial for booking tickets and planning travel itineraries in Portuguese-speaking countries.
셀프 테스트
Complete a frase com a palavra correta: 'Comprei a passagem só de ___ para não ter compromisso de voltar logo.'
Comprei a passagem só de ___ para não ter compromisso de voltar logo.
A frase indica a compra de uma passagem sem a obrigação de retorno imediato, o que corresponde ao significado de 'ida' (one-way).
Qual palavra descreve melhor o ato de ir a um lugar sem data de retorno definida?
Qual palavra descreve melhor o ato de ir a um lugar sem data de retorno definida?
'Ida' descreve especificamente o movimento de ir a um destino, sem implicar o retorno, o que se encaixa na descrição.
Ordene as palavras para formar uma frase correta sobre uma viagem:
para / minha / foi / a / cidade / ida / primeira
Esta ordem constrói uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, descrevendo a primeira vez que a pessoa foi à cidade.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문A 'ida' refere-se apenas ao trajeto de um ponto a outro, sem incluir o retorno. Já a 'ida e volta' abrange tanto a viagem de ida quanto a de volta para o local de origem.
Sim, 'ida' pode ser usada para descrever o deslocamento em qualquer tipo de viagem, desde uma curta visita a um local próximo até uma longa jornada, desde que o foco seja apenas o ato de ir.
É muito comum em contextos de compra de passagens (aéreas, de ônibus, trem), ao falar sobre planos de viagem ou ao descrever um simples deslocamento, como ir ao mercado ou a uma consulta.
O termo mais próximo em inglês é 'one-way trip' ou simplesmente 'outbound journey', que enfatiza a natureza de não retorno do trajeto.
맥락에서 배우기
이 단어를 다른 언어로
관련 문법 규칙
관련 어휘
travel 관련 단어
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.
acomodação
A2Lodging or housing, especially in a hotel or similar establishment.
acomodar-se
A2To settle in or make oneself comfortable, often in a new place like a hotel.