put
Ovo je glavni put za Beograd.
- Literal Use
- Physical roads, streets, highways, and dirt paths used for transportation, driving, cycling, and walking.
Idem u Srbiju po prvi put.
- Metaphorical Use
- Life choices, career paths, methods of achieving something, spiritual journeys, and abstract directions.
Molim vas, pokažite mi put do najbliže bolnice.
- Frequency and Importance
- Extremely high frequency. It is consistently ranked among the top 100 most used nouns in the modern Serbian language.
Naš put kroz planine je bio veoma dug, opasan i naporan.
On uvek, bez izuzetka, bira najteži mogući put do uspeha.
Ovaj put je veoma loš i pun rupa.
- Accusative Case
- Used for direct objects. Example: Vidim put (I see the road).
Trenutno sam na putu za Novi Sad.
Svi putevi vode u Rim.
- Plural Distinction
- Roads = putevi. Times = puta (dva puta, pet puta).
Moramo ići sporednim putem zbog gužve.
- Compound Words
- Words like autoput (highway) follow the exact same declension rules as the base word put.
Naš put do mora traje deset sati.
Ovaj put je uvek blokiran ujutru.
- Traffic Contexts
- Taxi rides, bus stations, daily commutes, and casual conversations about driving conditions.
Samo pratite ovaj put pravo do semafora.
- Travel Contexts
- Airports, train stations, farewells, and storytelling about past vacations and adventures.
Novi autoput će biti otvoren sledeće nedelje.
Svako mora naći svoj put u životu.
- Time Contexts
- Counting occurrences, describing frequency, and emphasizing repeated actions.
Ovo ti govorim po stoti put!
Ovi putevi su opasni zimi.
- Plural Error
- Saying 'dva puta' means 'two times,' not 'two roads.' For two roads, you must say 'dva puta' (using the genitive singular, which coincidentally looks the same, but the context is different) or more clearly 'dva različita puta.' Wait, actually, for 'two roads', the form is indeed 'dva puta' (paucal), but for 'five roads' it is 'pet puteva', whereas 'five times' is 'pet puta'. This is highly confusing!
Mi smo sada na putu.
- Case Error
- Using accusative instead of locative for static location. Always use 'na putu' when you are currently traveling or located there.
Ovo je seoski put, a ne ulica.
संबंधित सामग्री
संदर्भ में सीखें
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
travel के और शब्द
aerodrom
A1हवाई अड्डा वह स्थान है जहाँ से हवाई जहाज़ उड़ान भरते और उतरते हैं।
auto
A1Car
autobus
A1Bus
avion
A1हवाई जहाज एक उड़ने वाला वाहन है। हवाई जहाज बहुत तेज़ चलता है।
doći
A1आना या पहुँचना। 'मैं कल आऊंगा' 'Doći ću sutra' है। 'वह आया' 'On je došao' है।
gde
A1Where
grad
A1City
hodati
A1क्रिया 'hodati' का अर्थ है 'चलना'। यह पैरों से कदम उठाने की शारीरिक क्रिया को दर्शाता है।
hotel
A1Hotel
ići
A1To go