A2 adjective #1,500 सबसे आम 12 मिनट पढ़ने का समय

共同

gongtong
At the A1 level, learners are just beginning to understand the concept of 'together.' While '一起' (yīqǐ) is the primary word taught, '共同' (gòngtóng) might appear in very simple contexts like '共同的爱好' (common hobbies). The focus here is on the basic idea that two people can share something. Students should recognize that '共' means together and '同' means same. At this stage, the word is mostly encountered as a fixed adjective modifying simple nouns. The goal is to distinguish it from '一个人' (one person). Examples are kept extremely simple, focusing on shared friends or shared food in a family context. It's about the 'we' instead of the 'I'.
At the A2 level, '共同' becomes a key vocabulary item for describing relationships and group activities. Learners are expected to use it to describe 'common interests' (共同的兴趣) and 'common goals' (共同的目标). This level introduces the word as an adverb as well, such as '共同学习' (studying together with a shared purpose). The distinction between '一起' (physical togetherness) and '共同' (shared purpose) starts to be emphasized. Students learn to use it in the context of teamwork and family responsibilities. It is a step up from basic survival Chinese into more descriptive and collaborative language.
At the B1 level, the usage of '共同' expands into professional and social spheres. Learners use it to discuss 'common ground' (共同点) in debates or 'joint efforts' (共同努力) in workplace projects. The word appears in more complex sentence structures, often paired with abstract nouns like '理想' (ideal), '责任' (responsibility), or '利益' (interest). B1 students should be able to explain why a certain task requires '共同' effort rather than just individual work. They also begin to see the word in news headlines regarding cooperation between organizations or small groups. The focus shifts from personal sharing to collective action.
At the B2 level, '共同' is used to discuss social issues, economic trends, and abstract concepts. Terms like '共同繁荣' (common prosperity) and '共同价值观' (shared values) become relevant. Learners are expected to use '共同' to synthesize ideas and describe complex partnerships. They should understand the nuance of '共同' in legal or formal contexts, such as '共同财产' (joint property). At this stage, the word is no longer just a vocabulary item but a conceptual tool for discussing how society functions. The ability to use '共同' to frame an argument about mutual benefit is a key skill at this level.
At the C1 level, '共同' is used with high-level academic and literary precision. It appears in discussions of 'collective consciousness,' 'universal human traits,' and 'interdisciplinary research.' Learners should be able to distinguish '共同' from more obscure synonyms like '共通' or '偕同' in specific contexts. The word is used to describe the 'common heritage of mankind' or 'joint communiqués' in international relations. C1 learners use '共同' to navigate nuances in professional negotiations, where the distinction between 'joint' and 'several' liability might be discussed. It is a word of strategic alignment and deep philosophical unity.
At the C2 level, '共同' is mastered in all its rhetorical and stylistic glory. It is used in high-level political discourse, such as the '人类命运共同体' (Community with a Shared Future for Mankind). C2 learners can use the word to discuss the 'commonality' of human existence across different cultures and eras. They understand the historical etymology of the characters and can use the word in classical-style four-character idioms or formal essays. At this level, '共同' is not just about sharing; it is about the fundamental interconnectedness of all things. It is used to express the highest ideals of harmony and universal cooperation.

共同 30 सेकंड में

  • 共同 (gòngtóng) means 'common' or 'together,' focusing on shared goals and attributes.
  • It acts as an adjective (common interests) and an adverb (working together).
  • It is more formal than '一起' and implies collaboration rather than just proximity.
  • Common in business, politics, and social contexts to describe unity and shared stakes.

The term 共同 (gòngtóng) is a foundational adjective and adverb in the Chinese language, primarily signifying 'common,' 'joint,' 'shared,' or 'together.' At its core, it describes a state where multiple entities—be they individuals, groups, or nations—participate in the same action or possess the same characteristics. In the CEFR A2 context, it is often introduced to describe shared interests or collective activities, but its utility spans into the highest levels of diplomatic and philosophical discourse. The character historically represents hands joined together, implying cooperation, while signifies 'the same' or 'togetherness.' When merged, they create a powerful concept of unity and shared experience.

Core Semantic Essence
The essence of 共同 lies in the intersection of paths. It is not merely doing something at the same time (like 一起), but doing something with a unified purpose or possessing a trait that is mutually held.

我们为了共同的目标而努力。 (Wǒmen wèile gòngtóng de mùbiāo ér nǔlì.) - We are working hard for a common goal.

In a sociological sense, 共同 defines the boundaries of a community. Whether it is a 'common language' (共同语言) or a 'shared future' (共同未来), the word acts as a bridge. It suggests that the boundaries between 'I' and 'You' are blurred in favor of 'We.' This is particularly important in Chinese culture, which often emphasizes collectivism over individualism. When you use 共同, you are invoking a sense of harmony and mutual responsibility.

Grammatical Flexibility
As an adjective, it usually precedes a noun with '的' (e.g., 共同的兴趣). As an adverb, it directly precedes a verb to indicate joint action (e.g., 共同奋斗).

他们有共同的朋友。 (Tāmen yǒu gòngtóng de péngyǒu.) - They have mutual friends.

Furthermore, the word is ubiquitous in political and economic contexts. Terms like 'Common Prosperity' (共同富裕) or 'Community with a Shared Future for Mankind' (人类命运共同体) highlight how the word is used to frame large-scale visions. It moves beyond the personal to the global, describing systems where the success of one is tied to the success of all. Understanding 共同 is essential for anyone looking to navigate professional or academic environments in China.

这是我们的共同财产。 (Zhè shì wǒmen de gòngtóng cáichǎn.) - This is our joint property.

Abstract vs. Concrete
While it can describe concrete things like property, it is more frequently used for abstract concepts like ideals, points of view, and efforts.

我们需要寻找共同点。 (Wǒmen xūyào xúnzhǎo gòngtóngdiǎn.) - We need to find common ground.

In summary, 共同 is more than just 'together.' It is a word that signifies alignment. When two people are 共同 doing something, they are not just side-by-side; they are unified in their action. This nuance is what separates it from the simpler '一起' (yīqǐ), which is purely about physical or temporal proximity.

这是人类共同的财富。 (Zhè shì rénlèi gòngtóng de cáifù.) - This is the common wealth of mankind.

Using 共同 (gòngtóng) correctly requires understanding its dual role as an adjective and an adverb. While it translates to 'together' or 'common,' its placement in a sentence follows specific Chinese grammatical rules that differ from English. Mastering these patterns will help you sound more natural and precise.

Pattern 1: As an Adjective (Attributive)
When modifying a noun, use the structure: [共同 + (的) + Noun]. This indicates that the noun is shared or held in common by multiple parties. While '的' is often used, it can be omitted in established compound nouns like '共同点' (common ground).

这是我们的共同理想。 (Zhè shì wǒmen de gòngtóng lǐxiǎng.) - This is our common ideal.

One of the most common uses for beginners is describing 'common interests' (共同的兴趣) or 'common friends' (共同的朋友). In these cases, 共同 emphasizes that the interest or friend belongs to both Person A and Person B simultaneously. It creates a sense of a shared social circle or mental space.

Pattern 2: As an Adverb (Adverbial)
When modifying a verb, use the structure: [Subject + 共同 + Verb]. This indicates that the action is performed jointly. It is more formal than '一起' and implies a level of collaboration or partnership.

我们要共同面对困难。 (Wǒmen yào gòngtóng miànduì kùnnán.) - We must face the difficulties together.

In professional settings, you will often see 共同 used in the context of 'joint ventures' or 'collaborative projects.' For example, '共同开发' (joint development) or '共同努力' (joint efforts). In these contexts, it carries a weight of formal agreement and shared responsibility. It is less about the physical act of being together and more about the legal or moral commitment to a shared outcome.

两国政府共同发表了声明。 (Liǎng guó zhèngfǔ gòngtóng fābiǎo le shēngmíng.) - The two governments jointly issued a statement.

Common Collocations
1. 共同利益 (Common interests) 2. 共同努力 (Joint efforts) 3. 共同语言 (Common language/shared topics) 4. 共同进步 (Progressing together).

他们没有共同语言。 (Tāmen méiyǒu gòngtóng yǔyán.) - They have nothing in common (no common language).

Finally, remember that 共同 is often used to describe universal human experiences. When discussing climate change, global health, or peace, 共同 is the go-to word to describe the shared stakes of all people. It elevates the conversation from the specific to the universal.

保护环境是我们的共同责任。 (Bǎohù huánjìng shì wǒmen de gòngtóng zérèn.) - Protecting the environment is our common responsibility.

The word 共同 (gòngtóng) resonates through various layers of Chinese society, from the casual chatter of friends to the high-stakes rhetoric of international diplomacy. Because it encapsulates the idea of 'sharedness,' it is a staple in any environment where cooperation or commonality is discussed.

In Social Circles
You will hear this when people are getting to know each other. Finding '共同点' (common points) is the standard way to build rapport. If you have the same hobbies, you have '共同的爱好.'

我们有很多共同的话题。 (Wǒmen yǒu hěnduō gòngtóng de huàtí.) - We have many topics in common.

In the workplace, 共同 is the language of teamwork. Managers use it to align their teams toward a '共同目标' (common goal). It is also the legal term used in contracts to describe '共同所有' (joint ownership) or '共同承担' (joint liability). If you are working on a group project in a Chinese university, your professor will likely emphasize the importance of '共同努力' (joint effort).

In the News and Media
Turn on CCTV or read the People's Daily, and you will encounter 共同 constantly. It is a keyword in Chinese foreign policy, used to describe '共同发展' (common development) and '共同安全' (common security). It frames China's role in the world as a partner in shared progress.

促进世界经济的共同繁荣。 (Cùjìn shìjiè jīngjì de gòngtóng fánróng.) - Promote the common prosperity of the world economy.

In romantic relationships, the phrase '共同生活' (living together/sharing a life) implies a deep level of commitment. It’s not just about sharing an apartment; it’s about sharing a destiny. When couples talk about their future, they often use 共同 to describe their shared dreams and plans.

这是我们共同的回忆。 (Zhè shì wǒmen gòngtóng de huíyì.) - This is our shared memory.

In Academic Settings
Scholars use 共同 to discuss '共同特征' (common characteristics) in linguistics, biology, or history. It is the tool for categorization and finding patterns across different datasets.

这些文化有共同的起源。 (Zhèxiē wénhuà yǒu gòngtóng de qǐyuán.) - These cultures have a common origin.

Whether you are listening to a wedding toast, a corporate presentation, or a news broadcast, 共同 is the thread that weaves individual efforts into a collective tapestry. It is a word of unity, purpose, and shared identity.

创造共同的美好未来。 (Chuàngzào gòngtóng de měihǎo wèilái.) - Create a beautiful shared future.

While 共同 (gòngtóng) is a versatile word, learners often stumble over its nuances, particularly when distinguishing it from other words that mean 'together' or 'same.' Avoiding these common pitfalls will significantly improve your fluency and accuracy.

Mistake 1: Confusing 共同 with 一起 (yīqǐ)
This is the most frequent error. '一起' usually refers to physical proximity or doing something at the same time. '共同' implies a shared goal, responsibility, or attribute. You can eat '一起' (side by side), but you build a business '共同' (as partners).

Incorrect: 我们共同去吃饭。 (Wǒmen gòngtóng qù chīfàn.)
Correct: 我们一起去吃饭。 (Wǒmen yīqǐ qù chīfàn.)

The mistake above occurs because eating is usually just a social activity, not a 'joint venture.' However, if you are 'jointly hosting' a dinner, then 共同 would be appropriate. Use 共同 when the action requires a deeper level of collaboration or when you are describing a shared state.

Mistake 2: Overusing '的' with Fixed Phrases
While '共同的' is correct for most adjectives, certain common terms have become fixed compounds and do not need '的.' For example, '共同点' (common ground) and '共同语' (common language) should not have '的' inserted in the middle.

Incorrect: 我们的共同的点。 (Wǒmen de gòngtóng de diǎn.)
Correct: 我们的共同点。 (Wǒmen de gòngtóngdiǎn.)

Mistake 3: Using 共同 as a Predicate. In English, we can say 'Our interests are common.' In Chinese, you cannot simply say '我们的兴趣很共同.' 共同 is almost always an attributive (before a noun) or an adverbial (before a verb). To say interests are common, you would say '我们的兴趣是一样的' or '我们有共同的兴趣.'

Incorrect: 他们的目标很共同。 (Tāmen de mùbiāo hěn gòngtóng.)
Correct: 他们有共同的目标。 (Tāmen yǒu gòngtóng de mùbiāo.)

Mistake 4: Confusing 共同 with 同样 (tóngyàng)
'同样' means 'the same type' or 'similarly.' '共同' means 'shared.' If two people have the same model of phone, they have '同样的手机.' If they share one phone, it is their '共同的手机.'

Incorrect: 我们有共同的衣服。 (Unless you literally share the same shirt.)
Correct: 我们有同样的衣服。 (We have the same clothes.)

Finally, be careful with the word order. 共同 always comes before the verb it modifies. You cannot place it after the verb like 'together' in 'We work together.' It must be '我们共同工作.'

Incorrect: 我们工作共同。 (Wǒmen gōngzuò gòngtóng.)
Correct: 我们共同工作。 (Wǒmen gòngtóng gōngzuò.)

To truly master 共同 (gòngtóng), it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each of these words carries a slightly different flavor of 'togetherness' or 'sameness,' and choosing the right one is a mark of advanced proficiency.

共同 vs. 一起 (yīqǐ)
一起 is the most common word for 'together.' It is informal and focuses on physical presence. 共同 is more formal and focuses on shared goals or attributes. You go to the movies '一起,' but you build a future '共同.'

我们一起走。 (We walk together - physical.)
我们共同进步。 (We progress together - abstract/goal.)

Another close relative is 共通 (gòngtōng). While they look similar, 共通 is used more for things that are 'interconnected' or 'universally applicable,' especially in technical or philosophical contexts. For example, '共通的规律' (universal laws). 共同 is more about 'sharing' something specific.

共同 vs. 一同 (yītóng)
一同 is a more formal version of 一起. It is often used in written Chinese or formal announcements. Like 一起, it focuses on the action happening at the same time/place, whereas 共同 focuses on the joint nature of the action.

请大家一同前往。 (Please everyone go together - formal.)
这是大家的共同责任。 (This is everyone's common responsibility.)

Then there is 公共 (gōnggòng), which means 'public.' While it shares the '共' character, it specifically refers to things provided for or used by the general public, like '公共汽车' (public bus) or '公共场所' (public place). 共同 is about sharing between specific parties, while 公共 is about the community at large.

共同 vs. 同样 (tóngyàng)
同样 means 'the same' or 'identical.' If two people have the same opinion, you can say they have '同样的看法.' If they hold that opinion together as a group, it is a '共同的看法.' 同样 emphasizes identity, 共同 emphasizes sharing.

同样的颜色 (The same color - identity.)
共同的利益 (Common interests - shared stake.)

Finally, consider 合力 (hélì), which means 'to join forces.' This is a verb-object construction specifically focused on physical or metaphorical strength. While 共同 can be an adverb for many verbs, 合力 is specifically about the 'force' or 'effort' being combined.

大家合力把车推开。 (Everyone joined forces to push the car away.)
大家共同维护环境。 (Everyone jointly maintains the environment.)

How Formal Is It?

औपचारिक

""

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我们有共同的朋友。

We have common friends.

共同 + 的 + Noun

2

这是我们的共同爱好。

This is our common hobby.

共同 modifies '爱好'

3

他们共同学习汉语。

They study Chinese together.

共同 as an adverb before '学习'

4

我们有共同的家。

We have a common home.

Indicates shared ownership/living space

5

这是共同的作业。

This is a joint assignment.

Adjective usage

6

我们共同喜欢北京。

We both like Beijing.

Adverbial usage

7

他们有共同的名字。

They have the same name.

Note: '同样' might be better, but '共同' works for 'shared'

8

我们共同去商店。

We go to the store together.

Simple adverbial use

1

我们要寻找共同点。

We need to find common ground.

共同点 is a fixed compound

2

这是大家的共同努力。

This is everyone's joint effort.

共同 + 努力 (Noun)

3

我们有共同的目标。

We have a common goal.

Abstract noun modification

4

他们共同完成了任务。

They completed the task together.

共同 + Verb + 了

5

保护环境是共同的责任。

Protecting the environment is a common responsibility.

Common collocation: 共同责任

6

我们共同面对这个问题。

We face this problem together.

共同 + 面对

7

这是我们共同的秘密。

This is our shared secret.

Shared experience

8

他们共同生活了很多年。

They lived together for many years.

共同生活 implies sharing a life

1

双方达成了共同的协议。

Both sides reached a common agreement.

Formal context

2

我们应该追求共同利益。

We should pursue common interests.

Economic/Professional context

3

他们没有共同语言。

They have nothing in common.

Idiomatic use of 'common language'

4

我们要共同建设美好的家园。

We must jointly build a beautiful home.

共同 + 建设

5

这是人类共同的财富。

This is the common wealth of mankind.

Universal context

6

他们共同创办了一家公司。

They co-founded a company.

共同 + 创办

7

我们有共同的理想和追求。

We have common ideals and pursuits.

Abstract and formal

8

大家共同维护社会秩序。

Everyone jointly maintains social order.

Social responsibility

1

实现共同富裕是我们的目标。

Achieving common prosperity is our goal.

Political term: 共同富裕

2

两国签署了共同声明。

The two countries signed a joint statement.

Diplomatic context

3

这是我们共同面临的挑战。

This is a challenge we face together.

共同 + 面临

4

我们需要建立共同的价值观。

We need to establish shared values.

Sociological context

5

他们共同拥有这块土地。

They jointly own this piece of land.

Legal context: 共同拥有

6

这种现象有其共同的特征。

This phenomenon has its common characteristics.

Analytical context

7

我们共同见证了历史。

We witnessed history together.

Formal/Historical

8

为了共同的繁荣,我们需要合作。

For common prosperity, we need to cooperate.

Formal rhetoric

1

我们要构建人类命运共同体。

We must build a community with a shared future for mankind.

High-level political concept

2

这些文学作品具有共同的母题。

These literary works share common motifs.

Literary analysis

3

双方在共同防御条约上达成一致。

Both sides agreed on a mutual defense treaty.

Legal/Military context

4

这是不同文化间的共同认知。

This is a common perception across different cultures.

Philosophical context

5

他们共同承担了项目的风险。

They jointly bore the risks of the project.

Business/Legal: 共同承担

6

这种共同性超越了国界。

This commonality transcends national borders.

Noun form: 共同性

7

我们要共同应对气候变化的威胁。

We must jointly address the threat of climate change.

Global policy context

8

这是我们共同的文化遗产。

This is our common cultural heritage.

Heritage context

1

共同体意识是社会稳定的基石。

A sense of community is the cornerstone of social stability.

Abstract sociological theory

2

这种哲学思想反映了人类的共同诉求。

This philosophical thought reflects the common aspirations of mankind.

High-level abstract thought

3

在共同演化的过程中,物种相互依存。

In the process of co-evolution, species are interdependent.

Scientific/Biological context

4

双方发表了关于加强共同安全合作的联合公报。

The two sides issued a joint communiqué on strengthening mutual security cooperation.

Formal diplomatic language

5

我们要探索人类文明的共同底色。

We must explore the common background of human civilization.

Metaphorical usage

6

这种共同的悲剧意识贯穿了整部作品。

This common sense of tragedy runs through the entire work.

Literary criticism

7

共同开发资源是缓解地区紧张局势的关键。

Joint development of resources is key to easing regional tensions.

Geopolitical strategy

8

这是我们对未来的共同期许。

This is our common expectation for the future.

Rhetorical/Formal

सामान्य शब्द संयोजन

共同努力
共同点
共同利益
共同语言
共同目标
共同财产
共同进步
共同繁荣
共同开发
共同承担

सामान्य वाक्यांश

共同点

共同语言

共同理想

共同愿望

共同生活

共同富裕

共同利益

共同努力

共同目标

共同特征

अक्सर इससे भ्रम होता है

共同 vs 一起

共同 vs 同样

共同 vs 公共

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

आसानी से भ्रमित होने वाले

共同 vs 共通

Used for universal laws or interconnected systems.

共同 vs 公共

Used for public services or spaces.

共同 vs 一同

Formal version of 'together' (simultaneous).

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

vs yiqi

一起 is for physical togetherness; 共同 is for shared goals.

vs tongyang

同样 is for identical things; 共同 is for shared things.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 共同 instead of 一起 for simple social actions.
  • Putting 共同 after the verb.
  • Using 共同 as a predicate (e.g., 我们的爱好很共同).
  • Confusing 共同 (shared) with 同样 (identical).
  • Adding '的' to fixed compounds like 共同点.

सुझाव

Adverbial Position

Always place 共同 before the verb. '我们共同努力' is correct; '我们努力共同' is wrong.

Common Ground

Use '共同点' to find similarities between two different things or people.

Collectivism

Using 共同 shows you value the group's effort over just your own.

Rapport Building

Finding '共同的爱好' is the fastest way to make friends in China.

Formal Essays

Replace '一起' with '共同' in formal writing to increase your score.

News Keywords

If you hear '共同,' the news is likely about cooperation or treaties.

Character Breakdown

Remember: 共 (together) + 同 (same) = Shared Sameness.

Joint Responsibility

Use '共同承担' when discussing shared risks in a business deal.

Unity

The phrase '共同语言' can mean literally a shared language or figuratively shared interests.

Noun Forms

Learn '共同体' (community) and '共同性' (commonality) for C-level proficiency.

याद करें

शब्द की उत्पत्ति

सांस्कृतिक संदर्भ

共同 is often used to promote social and regional stability.

Emphasizes the group over the individual.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"你觉得我们有什么共同点?"

"我们有共同的朋友吗?"

"为了这个目标,我们需要共同努力。"

"你们有共同的爱好吗?"

"我们共同讨论一下这个问题吧。"

डायरी विषय

写一写你和好朋友的共同点。

描述一个你和他人共同完成的任务。

你认为人类有哪些共同的责任?

为什么共同的目标对团队很重要?

谈谈你对‘共同富裕’的看法。

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It's grammatically okay but sounds strange. Use '一起' for social activities like eating unless you are co-hosting the meal.

Yes, it is more formal than '一起' and is preferred in writing and professional settings.

It means 'common ground' or 'similarities.' It's a very common way to talk about what people share.

No, but it can be part of a noun like '共同体' (community).

You say '共同的兴趣' or '共同的爱好'.

Not in fixed phrases like '共同点' or '共同语言,' but usually yes for other nouns.

Yes, it can be used for any number of people from two to billions.

共同 is 'shared' (one thing, two owners); 同样 is 'identical' (two things, same look).

Very often, in terms like 'joint venture' or 'shared responsibility'.

It's a major political concept meaning 'A community with a shared future for mankind.'

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence using '共同' to describe a shared hobby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '共同' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We have many common points.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Protecting the environment is our common responsibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'common goals' in a team.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'They have nothing in common.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'joint development'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Achieving common prosperity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'shared future for mankind'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'This is our shared memory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'facing challenges together'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Jointly issued a statement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'shared values'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Common characteristics of culture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'joint efforts for peace'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Common origin of language.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'shared ownership'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Common wealth of mankind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'progressing together'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Common perception across cultures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce '共同' correctly.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We have common hobbies' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Let's work hard together' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We have common friends' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Find common ground' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Common responsibility' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Common interest' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Common goal' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Common language' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Common prosperity' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Joint statement' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Shared future' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Progress together' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Face challenges together' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Joint development' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Shared secret' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Common characteristics' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Shared memory' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Jointly build' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Community with a shared future' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同努力'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同点'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同语言'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同利益'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同目标'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同富裕'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同责任'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同进步'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同声明'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同特征'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同开发'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同起源'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同财产'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同认知'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '共同体'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!