A2 adjective Neutral #1,500 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

共同

gongtong /kʊŋ˥.tʊŋ˧˥/

Overview

The Chinese word '共同' (gòngtóng) is a versatile term that primarily functions as an adjective or an adverb, conveying the ideas of 'common,' 'together,' 'jointly,' or 'shared.' Its meaning is deeply rooted in the combination of its two characters: '共' (gòng), which means 'together,' 'common,' or 'shared,' and '同' (tóng), which means 'same,' 'alike,' or 'with.'

As an adjective, '共同' often describes something that is shared by multiple entities or individuals. For instance, '共同利益' (gòngtóng lìyì) translates to 'common interest,' indicating an interest shared by a group. Similarly, '共同点' (gòngtóngdiǎn) means 'common ground' or 'commonality,' referring to points of agreement or shared characteristics. When used in this way, it highlights the presence of a characteristic, goal, or experience that is not exclusive to one, but rather pertains to all involved.

As an adverb, '共同' emphasizes the joint action or participation of multiple parties. For example, '我们共同努力' (wǒmen gòngtóng nǔlì) means 'we strive together' or 'we make joint efforts,' underscoring the collaborative nature of the endeavor. Another common usage is '共同生活' (gòngtóng shēnghuó), which means 'to live together.' In these instances, '共同' modifies a verb, indicating that the action is performed collectively. It can often be interchangeable with '一起' (yīqǐ), which also means 'together,' though '共同' tends to carry a slightly more formal or emphatic tone, especially in written contexts or when describing more significant, shared undertakings.

Furthermore, '共同' can be found in more complex phrases to denote a shared status or identity. For example, '共同体' (gòngtóngtǐ) refers to a 'community,' implying a group of people who share common values, goals, or a sense of belonging. The term is crucial in expressing solidarity, collective responsibility, and shared destiny. Understanding '共同' is essential for grasping concepts related to cooperation, collaboration, and shared experiences in Chinese language and culture.

Beispiele

1

这是我们共同的家。

In a conversation about shared living spaces.

This is our common home.

2

他们共同努力完成了项目。

Describing teamwork in a professional setting.

They worked together to complete the project.

3

我们有共同的兴趣爱好。

During an introduction to find common ground.

We have common hobbies and interests.

4

共同的命运把我们联系在一起。

In a speech about a group's shared future.

Common destiny links us together.

5

让我们共同进步。

An encouraging statement to a team or individual.

Let's make progress together.

Häufige Kollokationen

共同努力
共同发展
共同生活
共同特点

Wird oft verwechselt mit

共同 vs 公共 (gōnggòng)

'共同' emphasizes 'togetherness' or 'shared by all' in a more abstract or collaborative sense, often referring to shared interests, goals, or actions. '公共' specifically refers to 'public' or 'communal' in terms of facilities, services, or spaces that are open to everyone.

共同 vs 一起 (yīqǐ)

'共同' is often used to describe a shared characteristic, goal, or action among a group, conveying a sense of unity or collaboration. '一起' is a more general term simply meaning 'together' and can be used for any situation where individuals are co-present or performing an action simultaneously, without necessarily implying a shared purpose or deep connection.

共同 vs 共同体 (gòngtóngtǐ)

'共同' is an adjective or adverb meaning 'common' or 'together'. '共同体' is a noun meaning 'community' or 'commonwealth', referring to a group of people with shared interests or characteristics.

Grammatikmuster

共同 + V (e.g., 共同努力 gòngtóng nǔlì - to make common efforts) Adj + 的 + 共同点 (gòngtóngdiǎn) - common point/similarity (e.g., 他们的共同点 tāmen de gòngtóngdiǎn - their common points) 共同 + N (e.g., 共同目标 gòngtóng mùbiāo - common goal)

So verwendest du es

'共同' (gòngtóng) can be used as an adjective or an adverb. As an adjective, it modifies a noun to indicate something shared or common, such as '共同目标' (gòngtóng mùbiāo, common goal) or '共同利益' (gòngtóng lìyì, common interest). As an adverb, it modifies a verb to indicate actions done together or jointly, for example, '我们共同努力' (wǒmen gòngtóng nǔlì, we work together diligently) or '他们共同生活' (tāmen gòngtóng shēnghuó, they live together). It often implies cooperation and a shared experience or objective. While '一起' (yīqǐ) also means 'together,' '共同' often carries a slightly more formal or abstract connotation, frequently used in official statements, academic discourse, or when discussing shared principles and endeavors. '一起' is more commonly used in everyday conversational contexts for simple actions done in tandem.

Häufige Fehler

A common mistake is confusing 共同 (gòngtóng) with 一起 (yīqǐ). While both can mean 'together,' 共同 often implies a shared quality, characteristic, or purpose (e.g., common goal, common interest), while 一起 generally refers to performing an action physically together (e.g., eat together, go together). For example, you would say 共同的兴趣 (common interests), not 一起的兴趣. You would say 我们一起吃饭 (we eat together), not 我们共同吃饭.

Wortherkunft

Phonetic semantic compound (形聲) : from 廿 (gōng, phonetic component) + 八 (bā, meaning component; 'two hands joined'). The original meaning of 八 was 'to join'.

Kultureller Kontext

The word '共同' (gòngtóng) in Chinese signifies 'common,' 'joint,' or 'together.' Its cultural implications are deeply rooted in the collectivist nature of Chinese society, where emphasis is often placed on group harmony, shared responsibilities, and collective goals rather than individual pursuits. This concept is reflected in various aspects of life, from family dynamics where members often live and work together for the collective good, to community initiatives and national endeavors. The idea of '共同' fosters a sense of unity and mutual support. It's often invoked in discussions about shared heritage, common aspirations, and working together to overcome challenges, reinforcing the belief that collective effort leads to greater success and societal well-being. This contrasts with more individualistic cultures where personal achievement might be prioritized.

Merkhilfe

The two characters are GONG and TONG. GONG (共) depicts two hands offering something together. TONG (同) shows a mouth with something enclosed, implying agreement or sameness. So, 'GONG-TONG' is 'offering together' or 'agreeing to be the same' — common, together.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

The Chinese word '共同' (gòng tóng) translates to 'common,' 'together,' or 'jointly' in English. It's often used to express shared attributes, actions, or goals among multiple individuals or entities. For example, in a sentence like '我们共同努力' (wǒmen gòngtóng nǔlì), it means 'we work together' or 'we make joint efforts,' emphasizing a collaborative action towards a shared objective. It highlights unity and shared involvement, indicating that something is experienced, done, or owned by more than one party. This word is fundamental in describing collective experiences and shared understandings within the Chinese language.

Certainly! '共同' is quite versatile. For instance, you can say '他们有共同的兴趣' (tāmen yǒu gòngtóng de xìngqù), which means 'they have common interests.' Another example is '我们共同生活' (wǒmen gòngtóng shēnghuó), translating to 'we live together.' When talking about achievements, you might hear '这是我们共同的成就' (zhè shì wǒmen gòngtóng de chéngjiù), meaning 'this is our common/joint achievement.' It can also describe shared characteristics, as in '这两件事有一个共同点' (zhè liǎng jiàn shì yǒu yī ge gòngtóng diǎn), which means 'these two things have one common point.' These examples showcase its use in various contexts to denote shared aspects.

While '共同' is quite specific, some words or phrases can convey similar meanings depending on the context. '一起' (yī qǐ) directly means 'together' and is often interchangeable with '共同' when referring to actions, like '我们一起去' (wǒmen yīqǐ qù) meaning 'we go together.' '联合' (lián hé) means 'united' or 'joint,' and is often used in more formal contexts like '联合声明' (liánhé shēngmíng) for 'joint statement.' '都' (dōu), meaning 'all' or 'both,' can imply shared aspects when used with nouns or verbs. However, '共同' uniquely emphasizes the shared nature of something, making it the most direct translation for 'common' or 'jointly' in many situations.

From a cultural perspective, '共同' often aligns with the emphasis on collectivism in Chinese society. The idea of 'common' or 'together' resonates deeply with the value placed on group harmony, shared responsibility, and collective effort over individual pursuits. When people use '共同,' it often subtly reinforces the idea of community and mutual support. It can be found in proverbs and political slogans, highlighting shared goals for national or societal advancement. This cultural context enriches the meaning of '共同,' extending beyond a mere linguistic translation to encompass broader societal values of unity and shared destiny.

Teste dich selbst

fill blank

我们_努力,才能成功。 (Wǒmen _ nǔlì, cáinéng chénggōng.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

他们对这个问题有_看法。 (Tāmen duì zhège wèntí yǒu _ kànfǎ.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

我们有一个_的目标。 (Wǒmen yǒu yīgè _ de mùbiāo.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!