筹划
When you plan something, like a trip or an event, you can use 筹划 (chóuhuà). It's about thinking through all the details and making arrangements beforehand. For example, if you're organizing a party, you would 筹划 the food, the guests, and the activities. It's a useful word for talking about preparation and devising strategies.
When you're trying to figure out how to do something complex, 筹划 is the word you need. It means to carefully plan and prepare for an event or project. Think of it as mapping out all the steps and considerations before you start. It implies a more detailed and strategic level of planning than just a simple plan.
When you're trying to figure out how to do something complex, 筹划 (chóuhuà) is the word you'll use. It's about more than just a simple plan; it implies a detailed process of devising and arranging. Think of it as a comprehensive blueprint for action, often involving a lot of thought and consideration.
For example, if you're organizing a big event or starting a new project, you would spend a lot of time 筹划. It’s a very practical verb for serious planning.
When you're trying to figure out how to do something complex, 筹划 is the word you need. It's about more than just a simple plan; it implies a detailed process of devising and arranging, often for something significant. Think of it as the careful, strategic preparation that goes into a major project or event. It's about looking ahead and meticulously organizing all the steps involved to achieve a specific outcome. You'd use it when talking about planning a big conference, a new business venture, or even a detailed travel itinerary.
筹划 30 सेकंड में
- plan
- devise
- arrange
§ What does 筹划 (chóuhuà) mean?
Alright, let's get straight to it. You've got the Chinese verb 筹划 (chóuhuà) in front of you. At a B2 level, you're past the basics, so let's understand how to use this properly. In simple terms, 筹划 (chóuhuà) means 'to plan' or 'to devise'. But it's not just any kind of planning. Think of it as planning with a bit more thought, more strategy, and often for something that requires a bit more effort or is more significant.
- Definition
- To plan; to devise. It implies a detailed or strategic process of making arrangements for something.
When do people use it? You'll hear 筹划 (chóuhuà) when people are talking about making plans for events, projects, or even their future. It's not for a casual 'what are you planning for dinner?'. It's for bigger things. Think 'planning a wedding', 'devising a business strategy', or 'planning a trip that involves a lot of logistics'. It's about careful consideration and making detailed arrangements.
他们正在筹划一个大型慈善活动。
This sentence means: They are planning a large charity event.
Notice how it's a 'large charity event' – something that needs significant planning. You wouldn't use 筹划 (chóuhuà) for 'planning to watch TV'.
§ How to use it in sentences
Let's look at more examples to nail down the usage. You'll often see 筹划 (chóuhuà) followed by the thing being planned.
公司正在筹划新的市场推广方案。
Translation hint: The company is devising a new marketing promotion plan.
Here, '新的市场推广方案' (new marketing promotion plan) is something that requires careful thought and strategic development. It's not a simple task.
他们秘密筹划了这次旅行。
Translation hint: They secretly planned this trip.
Even if it's a trip, the use of '秘密' (secretly) implies it was a deliberate and perhaps intricate plan, not just a spontaneous decision.
- When used as a verb, it directly takes an object: 筹划 + [noun] (what is being planned).
- You can also use it with a phrase describing the plan: 筹划如何... (planning how to...).
§ Common collocations
Understanding common phrases with 筹划 (chóuhuà) will make your Chinese sound more natural. Here are a few:
筹划活动 (chóuhuà huódòng) - to plan an event/activity
学校正在筹划校庆活动。
Translation hint: The school is planning the anniversary celebration activities.
筹划未来 (chóuhuà wèilái) - to plan for the future
年轻人应该为自己的未来筹划。
Translation hint: Young people should plan for their own future.
筹划项目 (chóuhuà xiàngmù) - to plan a project
团队正在筹划一个新的研究项目。
Translation hint: The team is devising a new research project.
These collocations emphasize the systematic and often complex nature of the planning involved. Remember, when you use 筹划 (chóuhuà), you're indicating that the planning is deliberate, comprehensive, and not just a spur-of-the-moment idea.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
Alright, so we've talked about what 筹划 means and how it's used in general. Now let's get down to the practical stuff: where will you actually encounter 筹划 in daily Chinese? This word isn't super common in casual chats, but it pops up a lot in specific contexts. Think about situations where people need to make serious plans or strategies. Here's a breakdown of the most common scenarios.
§ In the Workplace
In a business or professional setting, 筹划 is a keyword. When you're talking about projects, events, or even just daily operations, people are constantly planning. You'll hear it in meetings, reports, and internal communications. It implies a more detailed and deliberate planning process than just, say, 计划 (jìhuà).
- Example Situation
- Your manager is discussing a new marketing campaign. They'll use 筹划 to describe the strategic thinking involved.
公司正在筹划一次大型的市场推广活动。(The company is planning a large-scale marketing promotion event.)
- Another Example
- When someone is responsible for organizing a conference or a team-building event.
他负责筹划这次国际会议的所有细节。(He is responsible for planning all the details of this international conference.)
§ In School and Academia
Even in an academic environment, 筹划 plays a role. Students might 筹划 their study schedule for exams, or professors might 筹划 a research project. It's about structuring complex activities.
学生们正在筹划毕业典礼的各项事宜。(The students are planning various matters for the graduation ceremony.)
- For Research
- When professors are putting together a new research initiative, you might hear this word.
教授们正在筹划一个新的跨学科研究项目。(The professors are devising a new interdisciplinary research project.)
§ In the News and Formal Media
This is a big one. News reports, official statements, and government documents frequently use 筹划. It adds a sense of formality and significance to the planning process being described. You'll see it in headlines or articles discussing national policies, major infrastructure projects, or international cooperation.
- Government Initiatives
- When governments talk about developing new policies or large-scale projects.
政府正在筹划一项新的经济发展计划。(The government is devising a new economic development plan.)
- International Events
- When a country is preparing to host an international sporting event or summit.
该城市正在积极筹划奥运会的各项准备工作。(The city is actively planning various preparatory tasks for the Olympic Games.)
So, to sum it up: when you hear 筹划, think about formal, deliberate, and often complex planning. It's not just a casual decision; it's a strategic process. Keep an ear out for it in these professional and formal settings, and you'll quickly get a feel for its practical usage.
§ Don't Confuse with General Planning Words
Many learners, when they first encounter 筹划 (chóuhuà), tend to use it interchangeably with more common words like 计划 (jìhuà) or 安排 (ānpái). While all these words relate to planning, 筹划 has a specific nuance that sets it apart. It implies a more detailed, strategic, and often more complex process of devising and preparing for something important or significant. It's not just about making a simple plan or arrangement.
- DEFINITION
- 计划 (jìhuà): A general plan; a scheme; to plan. This is a very broad term covering almost any kind of plan.
- DEFINITION
- 安排 (ānpái): To arrange; to plan (in the sense of scheduling or organizing). This often refers to the practical arrangement of things or events.
Using 筹划 when 计划 or 安排 would be more appropriate can sound overly formal or even a bit pompous. For example, you wouldn't typically use 筹划 to talk about planning your weekend activities unless those activities involved a highly intricate and important sequence of events.
我计划周末去看电影。(Wǒ jìhuà zhōumò qù kàn diànyǐng.) - I plan (general intention) to go to the movies this weekend.
我们正在筹划一个大型国际会议。(Wǒmen zhèngzài chóuhuà yīgè dàxíng guójì huìyì.) - We are devising/planning (strategically) a large-scale international conference.
§ Using it for Trivial Matters
Another common error is to use 筹划 for things that are not particularly significant or that don't require extensive preparation. Because 筹划 carries a sense of weight and importance, applying it to trivial matters can sound unnatural or even humorous to native speakers.
Wrong: 我在筹划今晚吃什么。(Wǒ zài chóuhuà jīn wǎn chī shénme.) - This sounds like you're planning a state dinner, not just deciding what to eat.
Correct: 我在想今晚吃什么。(Wǒ zài xiǎng jīn wǎn chī shénme.) - I'm thinking about what to eat tonight.
When you're dealing with everyday decisions or simple tasks, stick to simpler verbs like 想 (xiǎng - to think), 决定 (juédìng - to decide), or 准备 (zhǔnbèi - to prepare).
§ Overlooking the 'Devising' Aspect
The 'devising' aspect of 筹划 is crucial. It's not just about putting pieces together; it's about actively creating, formulating, and thinking through a strategy or a scheme. Some learners might use it when a more passive planning word would suffice, missing this key nuance.
他们正在筹划新的市场推广方案。(Tāmen zhèngzài chóuhuà xīn de shìchǎng tuīguǎng fāng'àn.) - They are devising (strategically creating and planning) a new market promotion plan.
Here, 筹划 emphasizes the intellectual effort and strategic thinking involved in creating the plan, not just the act of writing it down or scheduling it.
§ Not Using It for Future-Oriented Actions
筹划 inherently looks forward. It's about preparing for something that is yet to happen. While this seems obvious, sometimes learners might mistakenly apply it to past events or current, ongoing, non-planning activities. Always ensure that the context is future-oriented and involves preparation or strategizing for an upcoming event or goal.
公司正在筹划明年的发展战略。(Gōngsī zhèngzài chóuhuà míngnián de fāzhǎn zhànlüè.) - The company is devising/planning (for) next year's development strategy.
Let's look at 筹划 (chóuhuà) and how it fits with other similar planning words in Chinese. Understanding the nuances will help you sound more natural and precise.
§ What 筹划 (chóuhuà) means
- Definition
- To plan or devise, often implying a more comprehensive and detailed process, especially for significant or complex undertakings. It suggests thinking through all aspects and making preparations.
筹划 (chóuhuà) is commonly used when talking about larger, more involved plans. Think big projects, strategies, or events that require careful consideration and organization.
他们正在筹划公司的上市事宜。
Translation hint: They are currently planning the company's listing matters.
这次活动由专门的团队筹划。
Translation hint: This event was devised by a special team.
§ 筹划 (chóuhuà) vs. 计划 (jìhuà)
Both 筹划 (chóuhuà) and 计划 (jìhuà) involve planning, but they aren't interchangeable. Here's how to tell them apart:
- 计划 (jìhuà): This is the most common and general word for 'plan'. It can be a noun (a plan) or a verb (to plan). It can refer to anything from daily schedules to long-term goals. It's often about setting objectives and outlining steps.
- 筹划 (chóuhuà): This implies a more detailed, strategic, and often preparatory process for significant endeavors. When you 筹划 something, you're not just making a plan; you're actively thinking through all the details, resources, and steps needed for a complex situation. It often suggests a higher degree of complexity and commitment than a simple 计划.
我计划周末去图书馆学习。
Translation hint: I plan to go to the library to study this weekend. (Simple plan)
他们在为新项目的启动做筹划。
Translation hint: They are devising for the launch of the new project. (More complex, detailed planning)
§ 筹划 (chóuhuà) vs. 安排 (ānpái)
安排 (ānpái) means 'to arrange' or 'to schedule'. While it's related to planning, its focus is different:
- 安排 (ānpái): Deals with the specific organization and placement of things, people, or events. It's about putting the elements of a plan into order.
- 筹划 (chóuhuà): Is the broader, deeper process of conceptualizing and preparing the entire undertaking before the specific arrangements are made.
老师安排了下周的考试。
Translation hint: The teacher arranged next week's exam.
整个晚会的筹划耗时数月。
Translation hint: The entire evening gala's planning took several months.
§ When to use 筹划 (chóuhuà)
Use 筹划 (chóuhuà) when you want to emphasize the thoughtful, comprehensive, and strategic aspect of planning, especially for:
- Big events (e.g., conferences, celebrations)
- Major projects (e.g., construction, business initiatives)
- Strategic moves (e.g., market entry, policy formulation)
- Anything that requires significant forethought and preparation of resources.
It carries a slightly more formal and serious tone than 计划 (jìhuà) and focuses on the intricate process of developing the entire framework.
How Formal Is It?
"公司正在积极筹划新的国际拓展战略。 (The company is actively planning a new international expansion strategy.)"
"我们计划周末去公园野餐。 (We plan to have a picnic in the park this weekend.)"
"你打算什么时候回家? (When do you plan to go home?)"
"你有没有想好生日派对玩什么游戏? (Have you thought about what games to play at the birthday party?)"
"这周末咱们搞个烧烤派对怎么样? (How about we organize a barbecue party this weekend?)"
ज़रूरी व्याकरण
筹划 (chóuhuà) is a verb that means 'to plan' or 'to devise'. It often implies a detailed and thoughtful process of planning, sometimes for a significant event or project.
我们正在筹划一个重要的周年庆典。(Wǒmen zhèngzài chóuhuà yīgè zhòngyào de zhōunián qìngdiǎn.) We are planning an important anniversary celebration.
It can be used with an object to specify what is being planned. The object is typically a noun phrase representing the event, project, or activity.
公司正在筹划明年的新产品发布会。(Gōngsī zhèngzài chóuhuà míngnián de xīn chǎnpǐn fābù huì.) The company is devising next year's new product launch conference.
筹划 can also be used in more abstract contexts, referring to planning strategies or ideas.
他们在筹划如何提高工作效率。(Tāmen zài chóuhuà rúhé tígāo gōngzuò xiàolǜ.) They are planning how to improve work efficiency.
When used in a sentence, 筹划 often appears before the object, similar to other transitive verbs.
她负责筹划这次旅行的所有细节。(Tā fùzé chóuhuà zhè cì lǚxíng de suǒyǒu xìjié.) She is responsible for planning all the details of this trip.
It's common to see 筹划 followed by structures indicating purpose or outcome, such as clauses starting with 如何 (rúhé, how) or 怎样 (zěnyàng, how).
团队正在筹划如何更好地服务客户。(Tuánduì zhèngzài chóuhuà rúhé gèng hǎo de fúwù kèhù.) The team is devising how to better serve customers.
स्तर के अनुसार उदाहरण
我们筹划旅行。
We plan a trip.
他筹划一个派对。
He plans a party.
我筹划晚餐。
I plan dinner.
他们筹划一个会议。
They plan a meeting.
我们筹划周末。
We plan the weekend.
她筹划买新衣服。
She plans to buy new clothes.
他筹划学习中文。
He plans to study Chinese.
我筹划明天的工作。
I plan tomorrow's work.
我们筹划一次旅行。
We are planning a trip.
Here, 筹划 acts as a verb directly followed by the object '旅行' (trip).
他在筹划新年派对。
He is devising a New Year's party.
The structure '在筹划' indicates an ongoing action, 'is planning/devising'.
他们正在筹划一个新项目。
They are planning a new project.
Similar to the previous example, '正在筹划' emphasizes the ongoing nature of the planning.
筹划婚礼需要很多时间。
Planning a wedding takes a lot of time.
Here, '筹划婚礼' functions as a noun phrase, the subject of the sentence.
我们一起筹划了这次活动。
We planned this event together.
The adverb '一起' (together) precedes the verb '筹划'.
她在仔细筹划她的未来。
She is carefully planning her future.
The adverb '仔细' (carefully) modifies the verb '筹划'.
筹划一个惊喜派对很有趣。
Devising a surprise party is fun.
Similar to example 4, '筹划一个惊喜派对' acts as the subject.
老师帮助我们筹划了学习计划。
The teacher helped us plan our study schedule.
The verb '帮助' (help) is followed by the object '我们' (us) and then the action '筹划学习计划' (plan the study schedule).
我们正在筹划一次旅行。
We are planning a trip.
筹划 often takes an object that is an event or activity.
他们筹划了一个惊喜派对。
They devised a surprise party.
Here, 筹划 implies more of the 'devising' aspect, thinking through the details.
公司在筹划新项目。
The company is planning a new project.
Can be used in business contexts for planning projects or strategies.
他很擅长筹划活动。
He is very good at planning activities.
Can describe a skill or ability.
他们正在秘密筹划。
They are secretly planning.
Adverbs like '秘密地' (secretly) can modify 筹划.
这次会议需要仔细筹划。
This meeting needs careful planning.
Can be followed by adverbs like '仔细' (carefully).
我们必须筹划未来。
We must plan for the future.
Can refer to long-term planning.
他独自筹划了整个计划。
He planned the entire scheme by himself.
Can be used with '独自' (alone/by oneself) to emphasize individual effort.
我们需要筹划下一次的会议。
We need to plan the next meeting.
公司正在筹划新的市场推广活动。
The company is devising a new marketing campaign.
他们正在筹划一场惊喜派对。
They are planning a surprise party.
这次旅行筹划了很久。
This trip was planned for a long time.
他负责筹划整个项目。
He is responsible for planning the entire project.
我们需要提前筹划好一切。
We need to plan everything in advance.
这项计划是由专业团队筹划的。
This plan was devised by a professional team.
他们在秘密筹划一个大行动。
They are secretly planning a big operation.
公司正在筹划一个大型的市场推广活动。
The company is planning a large-scale marketing campaign.
筹划 is followed by the object indicating what is being planned.
他们在积极筹划这次旅行的细节。
They are actively devising the details of this trip.
积极 (actively) modifies 筹划.
政府部门正在筹划新的环保政策。
Government departments are planning new environmental policies.
部门 (department) is the subject.
这次会议的日程是由秘书处筹划的。
The agenda for this meeting was devised by the secretariat.
由...筹划 (devised by...) indicates the agent.
我们必须提前筹划好应对突发情况的方案。
We must plan ahead for emergency response measures.
提前 (in advance) emphasizes foresight.
他正在筹划自己的创业项目。
He is devising his own startup project.
自己的 (one's own) indicates possession.
这次年度晚会的节目都由学生会筹划。
All the programs for this annual gala are planned by the student union.
都 (all) emphasizes totality.
他们花费了数月时间来筹划这个复杂的工程。
They spent several months devising this complex project.
花费 (to spend) indicates time consumption.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
我们正在筹划一个新项目。
We are planning a new project. (我们 - we; 正在 - currently; 一个 - a; 新项目 - new project)
他花了很多时间筹划这次旅行。
He spent a lot of time planning this trip. (他 - he; 花了 - spent; 很多时间 - a lot of time; 这次 - this; 旅行 - trip)
公司正在筹划明年的发展战略。
The company is planning next year's development strategy. (公司 - company; 明年 - next year; 发展战略 - development strategy)
我们需要提前筹划好一切。
We need to plan everything in advance. (需要 - need to; 提前 - in advance; 好一切 - everything well)
这次活动是他一手筹划的。
This event was planned by him personally. (这次 - this; 活动 - event; 他 - he; 一手 - personally; 的 - 's)
他们正在秘密筹划一次行动。
They are secretly planning an operation. (他们 - they; 正在 - currently; 秘密 - secretly; 一次 - an; 行动 - operation)
政府正在筹划新的教育改革方案。
The government is devising new education reform plans. (政府 - government; 新的 - new; 教育改革 - education reform; 方案 - plan)
我们应该认真筹划一下。
We should seriously plan it. (我们 - we; 应该 - should; 认真 - seriously; 一下 - a bit)
这次会议的筹划工作已经完成。
The planning for this meeting has been completed. (这次 - this; 会议 - meeting; 的 - 's; 工作 - work; 已经 - already; 完成 - completed)
他们在为未来筹划。
They are planning for the future. (他们 - they; 在为 - for; 未来 - future; 筹划 - planning)
अक्सर इससे भ्रम होता है
More general planning; can be a noun.
More strategic or creative planning, often for specific projects.
Focuses on arranging and scheduling details.
व्याकरण पैटर्न
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'to plan', but '计划' is more general and can be a noun or a verb.
Use '计划' for everyday plans, schedules, or specific items on a plan. '筹划' implies a more complex, strategic, and often long-term planning process.
我的周末计划是看电影。 (My weekend plan is to watch a movie.)
Can both relate to organizing or setting things up.
'安排' focuses on arranging or scheduling specific tasks, people, or events. '筹划' is about the broader, initial strategizing.
请安排一下会议时间。 (Please arrange the meeting time.)
Very similar to '筹划', often translated as 'to plan' or 'to scheme'.
'策划' often has a stronger connotation of strategizing, designing, or even scheming, especially in marketing, events, or campaigns. It can also imply a more creative or innovative aspect. '筹划' is more about the fundamental process of making arrangements.
他们正在策划一个大型促销活动。 (They are planning a big promotional event.)
Means 'to plan' or 'to intend'.
'打算' is about intention or a general idea of what you want to do. It's less formal and less detailed than '筹划'.
我打算明年去中国。 (I plan to go to China next year.)
Means 'to prepare', which is part of planning.
'准备' refers to getting things ready or making preparations for an event or action. '筹划' is the mental process of creating the plan itself.
我需要准备我的行李。 (I need to prepare my luggage.)
वाक्य संरचनाएँ
我正在筹划 [活动/事情]。
我正在筹划一个生日派对。(I am planning a birthday party.)
他们正在筹划如何 [动词短语]。
他们正在筹划如何提高销售额。(They are devising how to increase sales.)
[人物] 筹划了 [事情]。
老师筹划了一次春游。(The teacher planned a spring outing.)
我们必须仔细筹划 [项目/计划]。
我们必须仔细筹划这个新项目。(We must carefully plan this new project.)
在 [时间/地点] 筹划 [活动]。
在会议上,我们筹划了明年的工作。(At the meeting, we planned next year's work.)
为了 [目的],他们正在紧锣密鼓地筹划 [行动]。
为了成功,他们正在紧锣密鼓地筹划宣传活动。(To succeed, they are busily planning the promotional activities.)
[某事] 的筹划工作进展顺利。
这次旅行的筹划工作进展顺利。(The planning for this trip is progressing smoothly.)
经过长时间的筹划,[结果]。
经过长时间的筹划,新产品终于上市了。(After a long period of planning, the new product was finally launched.)
सुझाव
Basic Meaning
筹划 means to plan or devise. It's often used when you're thinking about how to achieve something.
Usage with Nouns
You'll often see 筹划 followed by a noun that represents what's being planned, like 筹划活动 (to plan an activity) or 筹划未来 (to plan the future).
Focus on the Process
While 计划 (jìhuà) can mean 'plan' as a noun or verb, 筹划 emphasizes the process of planning and preparing, often involving more thought and consideration.
More Formal
筹划 is generally more formal than 计划. You'd use it in business or official contexts, or when discussing significant undertakings.
Example 1: Project
他们正在筹划一个新项目。 (Tāmen zhèngzài chóuhuà yīgè xīn xiàngmù.) They are currently planning a new project.
Example 2: Event
这次会议的筹划工作做得很好。 (Zhè cì huìyì de chóuhuà gōngzuò zuò dé hěn hǎo.) The planning work for this meeting was done very well.
Example 3: Long-term
我们需要仔细筹划我们的退休生活。 (Wǒmen xūyào zǐxì chóuhuà wǒmen de tuìxiū shēnghuó.) We need to carefully plan our retirement life.
Don't Confuse with 打算
打算 (dǎsuàn) means 'to intend' or 'to plan to do something,' but it's more about personal intentions. 筹划 is about detailed preparation.
Strategic Planning
In Chinese culture, careful and long-term planning (筹划) is highly valued, especially in business and large-scale projects.
Synonyms & Nuances
Consider 策划 (cèhuà) for 'to plot' or 'to scheme' (often with a creative aspect), and 谋划 (móuhuà) for 'to scheme' or 'to plot' (can have a slightly negative connotation).
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **Chou** (like 'chow down') who **Hua** (sounds like 'wha?')s at the drawing board, **planning** his next big meal. 'Chou-hua' to plan, to devise.
दृश्य संबंध
Picture a chef with a large thought bubble above his head, filled with ingredients and dishes he's meticulously arranging for a grand banquet. He's deep in the act of '筹划' (chóuhuà) his culinary masterpiece.
Word Web
चैलेंज
Translate the following sentences into Chinese using '筹划': 1. They are planning a surprise party for their boss. 2. The company is devising a new marketing strategy. 3. We need to plan how to solve this problem. (Self-correction hint: Remember '筹划' implies a process of careful consideration and arrangement, not just a simple decision.)
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Business strategy meetings, project kick-offs, or team planning sessions. This word implies a more detailed and strategic planning process than just 'planning to do something'.
- 我们正在筹划一个新项目。
- 公司正在筹划明年的发展战略。
- 他们为这次活动筹划了很久。
When discussing personal long-term goals or significant life events, such as moving, career changes, or large purchases.
- 我正在筹划搬家的事情。
- 她正在筹划自己的职业发展道路。
- 我们正在为孩子们的教育基金进行筹划。
Event planning, especially for larger, more complex events like weddings, conferences, or festivals.
- 这次婚礼筹划得很周密。
- 会议组织者正在紧锣密鼓地筹划。
- 他们为周年庆典筹划了许多活动。
In a negative sense, when talking about plotting or scheming, though this is less common for '筹划' alone without additional context.
- 有人在筹划一场阴谋。
- 他们秘密筹划着什么。
- 他正在筹划如何报复。
Government or organizational policy development and implementation.
- 政府正在筹划新的经济政策。
- 这个部门负责筹划城市建设。
- 他们正在筹划如何改善公共服务。
बातचीत की शुरुआत
"你最近在筹划什么大事情吗?(What big things have you been planning recently?)"
"对于你的未来,你有什么长远的筹划?(Do you have any long-term plans for your future?)"
"在工作中,你是如何筹划一个新项目的?(How do you plan a new project at work?)"
"你觉得筹划一次旅行最重要的是什么?(What do you think is most important when planning a trip?)"
"如果让你筹划一个理想的假期,你会怎么做?(If you were to plan an ideal vacation, how would you do it?)"
डायरी विषय
描述你最近一次筹划某事的经历,包括遇到的困难和如何解决的。(Describe your most recent experience planning something, including the difficulties you encountered and how you solved them.)
如果你有机会筹划一次大型活动,你会选择什么主题?为什么?(If you had the chance to plan a big event, what theme would you choose? Why?)
你认为在筹划任何事情时,哪些步骤是必不可少的?(What steps do you think are essential when planning anything?)
写下你对未来五年职业生涯的筹划,具体到每个阶段的目标。(Write down your plans for your career in the next five years, specifying goals for each stage.)
反思一个你没有很好地筹划的经历,并写下你可以从中吸取的教训。(Reflect on an experience where you didn't plan well, and write down the lessons you can learn from it.)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालBoth 筹划 (chóuhuà) and 计划 (jìhuà) mean 'to plan,' but they have slightly different nuances. 计划 is a more general term for planning, often referring to a concrete plan or a schedule. For example, '旅行计划' (lǚxíng jìhuà - travel plan). 筹划, on the other hand, emphasizes the process of strategizing and preparing for something, especially on a larger scale or with more complexity. It suggests a more involved, often long-term, and detailed devising process. Think of 筹划 as the 'brainstorming and strategizing' phase, and 计划 as the 'finalized blueprint'.
While technically possible, it's not very common or natural. 筹划 tends to be used for more significant, often complex endeavors. For everyday plans like 'planning to meet a friend' or 'planning what to eat for dinner,' you'd typically use 计划 (jìhuà) or even just 安排 (ānpái - to arrange). For instance, '我打算和朋友见面' (Wǒ dǎsuàn hé péngyou jiànmiàn - I plan to meet a friend) sounds more natural than using 筹划.
You'll often find 筹划 used when discussing the planning of events, projects, strategies, or major undertakings. Think of situations like:
- 公司正在筹划一个新项目。 (Gōngsī zhèngzài chóuhuà yīgè xīn xiàngmù. - The company is planning a new project.)
- 他们正在筹划婚礼。 (Tāmen zhèngzài chóuhuà hūnlǐ. - They are planning the wedding.)
- 政府正在筹划城市发展。 (Zhèngfǔ zhèngzài chóuhuà chéngshì fāzhǎn. - The government is devising city development.)
Yes, often it does. While not exclusively for long-term plans, the nature of 'devising' and 'strategizing' usually suggests a more extended period of thought and preparation. If something requires significant forethought and organization, 筹划 is a good fit. For short-term, immediate plans, other words are usually more appropriate.
While primarily a verb, it can sometimes function as a noun, meaning 'planning' or 'scheme,' but this is less common than its verb usage. When used as a noun, it often refers to the actual strategic plan or arrangements. For example, '这次活动的筹划很周密。' (Zhè cì huódòng de chóuhuà hěn zhōumì. - The planning for this event is very thorough.) However, 计划 is much more frequently used as a noun for 'plan.'
Yes, some common collocations include:
- 筹划方案 (chóuhuà fāng'àn - to devise a plan/scheme)
- 筹划活动 (chóuhuà huódòng - to plan an event)
- 筹划未来 (chóuhuà wèilái - to plan for the future)
- 精心筹划 (jīngxīn chóuhuà - to meticulously plan/devise)
筹划 leans towards a more formal and serious tone. It's not something you'd typically use in casual conversation about simple daily matters. When you use 筹划, it signals that the planning involved is significant and requires careful consideration and preparation. It's often used in business, political, or project management contexts.
While 筹划 implies careful, deliberate planning, you wouldn't directly use it to mean 'to plan for something unexpected' in the sense of reacting to a surprise. Instead, you might say '为突发情况做准备' (wèi túfā qíngkuàng zuò zhǔnbèi - to prepare for emergencies) or '制定应急预案' (zhìdìng yìngjí yù'àn - to formulate an emergency plan). However, you could say '我们正在筹划一个备用方案,以防万一。' (Wǒmen zhèngzài chóuhuà yīgè bèiyòng fāng'àn, yǐ fáng wàn yī. - We are devising a backup plan, just in case.) Here, 筹划 is used for devising the backup plan itself.
Yes, it can. While its primary meaning is neutral 'to plan' or 'to devise,' 筹划 can sometimes take on a negative connotation when the 'plan' itself is malicious or secretive, similar to 'plotting' or 'conspiring.' For example, '他们正在筹划一个阴谋。' (Tāmen zhèngzài chóuhuà yīgè yīnmóu. - They are plotting a conspiracy.) The negative nuance comes from the context and the accompanying words (like 阴谋 - yīnmóu, conspiracy).
Absolutely. For more casual planning, you have several options:
- 计划 (jìhuà): The most common and general word for 'plan' or 'to plan.'
- 安排 (ānpái): To arrange, to schedule. Used for organizing things.
- 打算 (dǎsuàn): To intend, to plan to do something. This is very common for personal intentions.
- 准备 (zhǔnbèi): To prepare. This focuses on the preparations rather than the strategic devising.
खुद को परखो 72 सवाल
Which word means 'to plan'?
筹划 means to plan or devise. The other words mean to eat, to see, and to drink.
If you want to 'plan a trip', which word would you use?
筹划 means to plan. So '筹划旅行' means 'to plan a trip'.
What does '筹划未来' mean?
筹划 means to plan, and 未来 means future. So '筹划未来' means 'to plan the future'.
筹划 (chóuhuà) means 'to sleep'.
筹划 (chóuhuà) means 'to plan' or 'to devise', not 'to sleep'.
You can use 筹划 when you talk about planning a party.
Yes, 筹划 is commonly used for planning events like parties.
If someone is devising a plan, you can use the word 筹划.
筹划 means to devise, so it's correct to use it when someone is devising a plan.
greeting
gratitude
farewell
Read this aloud:
你好吗?
Focus: hao
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我很好。
Focus: hen hao
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你叫什么名字?
Focus: shen me ming zi
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
我们正在___一次旅行。
“筹划”在这里表示计划、安排一次旅行。
公司___一个新项目。
“筹划”在这里表示公司正在计划一个新项目。
他喜欢___自己的未来。
“筹划”在这里表示他喜欢规划自己的未来。
他们在___周末的派对。
“筹划”在这里表示他们在计划周末的派对。
我们应该仔细___一下。
“筹划”在这里表示我们应该仔细计划一下。
老师正在___下周的课程。
“筹划”在这里表示老师正在计划下周的课程。
This means 'We plan the party.' In Chinese, the verb often comes before the object.
This means 'She plans birthday gifts.' The verb '筹划' (to plan) comes before '生日礼物' (birthday gifts).
This means 'He plans a holiday trip.' The structure is subject + verb + object.
公司正在___一项新的市场营销活动。
The sentence means 'The company is planning a new marketing campaign.' '筹划' (chóuhuà) means 'to plan' or 'to devise'.
他们正在___一次旅行到海南。
The sentence means 'They are planning a trip to Hainan.' '筹划' (chóuhuà) fits best here.
我们正在___如何解决这个问题。
The sentence means 'We are planning how to solve this problem.' '筹划' (chóuhuà) is the correct verb for 'planning' or 'devising'.
“筹划”可以用在计划一个派对的场合。
Yes, '筹划' (chóuhuà) can be used for planning events like parties. (To plan a party.)
“筹划”通常用于描述已经完成的事情。
No, '筹划' (chóuhuà) refers to the process of planning or devising, which happens before something is completed. (To plan/devise usually refers to things that are not yet completed.)
你可以用“筹划”来描述一个宏大的计划。
Yes, '筹划' (chóuhuà) is appropriate for describing a grand or significant plan. (To plan a grand plan.)
Imagine you are planning a surprise birthday party for a friend. Write a few sentences describing what you need to "筹划" (plan/devise).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了给朋友一个惊喜,我需要筹划很多事情。首先,要决定买什么礼物和准备一个大蛋糕。然后,要邀请所有的朋友来参加,并找到一个合适的场地来庆祝。
You are organizing a weekend trip with your family. What are some things you need to "筹划" (plan/devise) for the trip?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们要筹划一下周末的旅行。我们需要决定去哪里,预订酒店,还要想好要玩什么。当然,也要考虑带什么食物。
Your school is holding a talent show. What do you think the organizers need to "筹划" (plan/devise) to make it successful?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了让才艺表演成功,组织者需要筹划很多。他们要选择好的节目,确定时间和地点,还要做好宣传工作。
公司为什么要召开会议?
Read this passage:
公司正在筹划一个新项目。他们需要召开会议,讨论项目的目标、预算和时间表。每个人都应该参与进来,提供自己的想法,这样项目才能顺利进行。
公司为什么要召开会议?
文章中明确提到“讨论项目的目标、预算和时间表”。
文章中明确提到“讨论项目的目标、预算和时间表”。
小明和他的朋友们筹划了什么活动?
Read this passage:
这个周末,小明和他的朋友们筹划了一场足球比赛。他们已经决定了比赛的地点和时间,还邀请了其他班级的同学参加。小明负责准备足球和队服。
小明和他的朋友们筹划了什么活动?
文章第一句就提到“小明和他的朋友们筹划了一场足球比赛”。
文章第一句就提到“小明和他的朋友们筹划了一场足球比赛”。
为了让更多人参加文化节,他们需要做什么?
Read this passage:
我们正在筹划下个月的文化节。我们希望有更多的人来参加,所以我们需要在社区里多做宣传。此外,我们还要安排各种有趣的表演和活动,让每个人都能玩得开心。
为了让更多人参加文化节,他们需要做什么?
文章中提到“所以我们需要在社区里多做宣传”。
文章中提到“所以我们需要在社区里多做宣传”。
公司正在___一项新的市场推广活动。
Here, '筹划' means to devise and plan a new marketing campaign, emphasizing the preparation and foresight involved.
我们正在___如何为这次国际会议提供最好的服务。
'筹划' is used to express the detailed planning and preparation for providing services for an international conference.
这次旅行是她自己___的,非常周密。
In this context, '筹划' highlights that she meticulously planned and prepared the trip herself.
为了提高效率,我们需要___一套更合理的工作流程。
'筹划' is appropriate here to mean devising and planning a more reasonable workflow.
他们在___一个惊喜派对,想给她一个难忘的生日。
Here, '筹划' means to plan and organize a surprise party with careful consideration.
政府正在___一项长期发展计划,以改善城市环境。
'筹划' is used to indicate that the government is devising and planning a long-term development plan.
This sentence means 'We are planning a trip.' The correct order is subject, adverbial, verb, object.
This sentence means 'The company's senior management is devising a new development strategy.' The correct order is subject, adverbial, verb, object.
This sentence means 'They planned for this event for a long time.' The structure '为...筹划' means 'to plan for something'.
公司正在___一项新的市场营销策略。
“筹划”强调对资源、步骤等进行详细的思考和安排。在此语境中,公司正在详细思考并安排新的营销策略。
为了成功举办这次国际会议,我们需要仔细___每一个细节。
“筹划”表示为某项活动进行周密的准备和安排,与“仔细每一个细节”搭配合理。
他们正在为明年的周年庆典___一个盛大的庆祝活动。
“筹划”在此处指为大型活动进行全面的计划和准备,体现了积极正面的意义。
“筹划”通常用于指秘密的、不正当的计划。
“筹划”通常指公开的、正常的、积极的计划和安排,不带贬义。
你可以用“筹划”来描述一个人正在详细思考如何解决一个复杂的问题。
“筹划”强调对解决问题的步骤、资源等进行周密思考和安排,与此描述相符。
当我们说“筹划未来”时,意味着对未来有一个清晰且具体的规划。
“筹划未来”正是指对未来进行周密、具体的计划和安排,以实现目标。
This sentence means 'We are planning a large project.' The structure is Subject + Adverb + Verb + Object.
This sentence translates to 'They planned for this event for a long time.' The structure follows 'Subject + for + Object + Verb + Duration.'
This means 'The mayor personally devised the city's development blueprint.' The structure is 'Subject + Adverb + Verb + Object.'
为了确保项目的顺利进行,团队成员正在详细___下一步的行动。
筹划强调的是在行动之前对整个过程进行周密的思考和规划。在这里,团队正在详细思考和规划接下来的行动。
政府正在积极___城市的可持续发展战略。
筹划在这里指的是政府对长远发展策略进行全面的思考和安排。规划也可以,但筹划更侧重于从零开始的细致设计。
他独自一人,默默地___着自己的未来。
筹划在这里表示个人对未来的方向、目标和实现路径进行深入的思考和安排。思考是广义的,筹划更具体。
这次慈善晚会的成功,离不开志愿者们的精心___。
晚会的成功是志愿者们在活动前期对各项细节进行周密思考和安排的结果,筹划最能体现这种事前规划的努力。
面对复杂的国际局势,各国领导人正在紧张地___应对策略。
筹划在这里指的是在复杂环境下,各国领导人对如何行动、如何应对进行深入、全面的思考和设计,以形成具体的策略。
为了给女儿一个难忘的生日,她秘密地___了一个惊喜派对。
筹划强调的是对派对的各项细节进行周密的思考和设计,包括时间、地点、邀请人、活动内容等,以实现惊喜效果。策划与筹划意思相近,但在某些语境下,筹划更强调从无到有的周密安排。
公司正在___一项新的市场营销策略,以提高品牌知名度。
“筹划”指计划、谋划,与“市场营销策略”搭配最为恰当。
为了迎接即将到来的国际会议,组委会正在紧锣密鼓地___各项准备工作。
“筹划”强调对各项事宜进行周密的计划和安排。
他们正在___一次慈善晚会,希望能为贫困地区的孩子们募集善款。
“筹划”指对活动进行整体规划和设计。
“筹划”可以用来形容一个人在短时间内做出的临时决定。
“筹划”通常指需要一定时间和精力的周密计划和安排,而不是短时间的临时决定。
在商业语境中,“筹划”常用于指对项目或活动进行前期的规划和准备。
在商业语境中,“筹划”通常用于描述对新项目、新策略或大型活动进行详细的规划和准备。
“筹划”和“思考”是完全相同的概念,可以互换使用。
“思考”是一个更广泛的概念,指大脑活动;“筹划”则特指为了实现某个目标而进行有目的的、详细的计划和安排,是“思考”的一种具体形式,但不能完全互换。
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
Use 筹划 when you want to emphasize the thoughtful and detailed process of planning something important.
- plan
- devise
- arrange
Basic Meaning
筹划 means to plan or devise. It's often used when you're thinking about how to achieve something.
Usage with Nouns
You'll often see 筹划 followed by a noun that represents what's being planned, like 筹划活动 (to plan an activity) or 筹划未来 (to plan the future).
Focus on the Process
While 计划 (jìhuà) can mean 'plan' as a noun or verb, 筹划 emphasizes the process of planning and preparing, often involving more thought and consideration.
More Formal
筹划 is generally more formal than 计划. You'd use it in business or official contexts, or when discussing significant undertakings.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
daily_life के और शब्द
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.