A1 Collocation ニュートラル

መብራት ማብራት

መብራት ማብራት

To turn on the light

意味

Switching on electricity.

🌍

文化的背景

In cities like Addis Ababa, 'Mebrat' is a frequent topic of conversation due to load shedding. People often check if their neighbors have 'Mebrat' before calling the electric company. Lighting candles (Tuwaf) in the Orthodox Tewahedo Church is a form of prayer. While 'mabrat' is used for electricity, 'melekos' is used for these sacred candles. When a guest arrives at night, the first thing a host does is 'mebrat mabrat' to show the path and welcome them into a bright, safe space. The Grand Ethiopian Renaissance Dam (GERD) is often discussed using the word 'Mebrat', as it promises to bring light to millions who currently lack it.

💡

Gender Matters

Always check if you are talking to a man (Abra) or a woman (Abri).

⚠️

Don't 'Open' the Light

Avoid saying 'Mebrat Mekfet'. It's a common 'Faranj' (foreigner) mistake.

意味

Switching on electricity.

💡

Gender Matters

Always check if you are talking to a man (Abra) or a woman (Abri).

⚠️

Don't 'Open' the Light

Avoid saying 'Mebrat Mekfet'. It's a common 'Faranj' (foreigner) mistake.

🎯

The 'Power' Context

If someone says 'Mebrat hede', they aren't talking about a person named Mebrat leaving; they mean the power is out!

💬

Politeness

Adding 'Ebakheh' (please) before 'Mebrat abra' makes you sound much more fluent and respectful.

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb for a male friend.

እባክህ መብራት _______።

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: አብራ

'አብራ' (Abra) is the masculine singular imperative.

Which sentence means 'I will turn on the light'?

Select the correct Amharic translation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: መብራት አበራለሁ።

'አበራለሁ' is the present/future tense for 'I'.

Match the Amharic phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are essential daily phrases.

Complete the dialogue.

A: ቤቱ ጨለማ ነው። B: እሺ፣ መብራት _______።

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: አበራለሁ

'አበራለሁ' (I will turn on) is the natural response to a dark room.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

On vs Off

ማብራት (On)
አብራ Turn on!
ማጥፋት (Off)
አጥፋ Turn off!

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the verb for a male friend. Fill Blank A1

እባክህ መብራት _______።

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: አብራ

'አብራ' (Abra) is the masculine singular imperative.

Which sentence means 'I will turn on the light'? Choose A1

Select the correct Amharic translation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: መብራት አበራለሁ።

'አበራለሁ' is the present/future tense for 'I'.

Match the Amharic phrase with its English meaning. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are essential daily phrases.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ቤቱ ጨለማ ነው። B: እሺ፣ መብራት _______።

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: አበራለሁ

'አበራለሁ' (I will turn on) is the natural response to a dark room.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, 'Flashlight mabrat' is perfectly correct.

'Mebrat' is usually artificial light or electricity, while 'Berhan' is natural or spiritual light.

You say 'መብራት በርቷል' (Mebrat bertwal).

If it's an electric stove, yes. If gas/fire, 'melekos' is better.

It literally means 'The light came', used when electricity returns after a blackout.

Not really, but 'mebrat' is used so often it's almost a slang term for 'power' or 'vibe' in some modern contexts.

መብራት ማብሪያው የት ነው? (Mebrat mabriyaw yet naw?)

Usually, we say 'screen-un mekfet' (opening the screen), but 'mabrat' works for the backlight.

'Matfat' (ማጥፋት), which means to extinguish or turn off.

It is neutral. To make it formal, use 'yabru' instead of 'abra'.

関連フレーズ

🔗

መብራት ማጥፋት

contrast

To turn off the light

🔗

መብራት መጣ

similar

The light/power has come

🔗

መብራት ሄደ

contrast

The light/power has gone

🔗

መብራት ኃይል

specialized form

Electric Power (The Authority)

🔗

ብርሃን መስጠት

builds on

To give light

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!