A1 Expression ニュートラル

καλές διακοπές

Happy holidays

意味

Wishing someone a good vacation.

🌍

文化的背景

In Greece, summer is the most important season. The phrase is often accompanied by a wish for 'καλή ξεκούραση' (good rest). The usage is identical to mainland Greece. It is a standard polite phrase used in all social circles. Used by Greeks worldwide to maintain cultural ties and express warmth during holiday seasons.

💡

Plurality

Always use the plural form 'διακοπές'. It is never singular.

💬

Warmth

Greeks love to add 'να περάσεις καλά' (have a good time) after this phrase.

意味

Wishing someone a good vacation.

💡

Plurality

Always use the plural form 'διακοπές'. It is never singular.

💬

Warmth

Greeks love to add 'να περάσεις καλά' (have a good time) after this phrase.

自分をテスト

Choose the correct form.

____ διακοπές!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Καλές

The noun 'διακοπές' is feminine plural.

Fill in the blank.

Φεύγω για την Κρήτη. - _________!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Καλές διακοπές

Since the person is going on vacation, this is the most appropriate wish.

Match the phrase to the correct context.

Match 'Καλές διακοπές' with the situation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Before a vacation

It is used for leisure time.

Complete the dialogue.

A: Θα λείψω μια εβδομάδα. B: _________!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Καλές διακοπές

This is the standard response to someone leaving for a break.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Choose the correct form. Choose A1

____ διακοπές!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Καλές

The noun 'διακοπές' is feminine plural.

Fill in the blank. Fill Blank A2

Φεύγω για την Κρήτη. - _________!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Καλές διακοπές

Since the person is going on vacation, this is the most appropriate wish.

Match the phrase to the correct context. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Before a vacation

It is used for leisure time.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Θα λείψω μια εβδομάδα. B: _________!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Καλές διακοπές

This is the standard response to someone leaving for a break.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

It is neutral. It works in almost any situation.

Yes, it works for any break.

It is just the way the noun is structured in Greek.

Yes, it is perfectly polite.

It still works as a wish for a break.

No, 'διακοπή' means interruption, not vacation.

Say 'Ευχαριστώ, καλές διακοπές και σε εσάς!'

Yes, it is very common in professional emails.

関連フレーズ

🔗

Καλό ταξίδι

similar

Have a safe trip

🔗

Καλή ξεκούραση

builds on

Have a good rest

🔗

Καλό καλοκαίρι

similar

Have a good summer

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!