B1 Expression ニュートラル 2分で読める

امسك الفرصة

imsik al-fursah

Seize the opportunity

直訳: Hold the opportunity

15秒でわかる

  • A call to action to grab a lucky chance immediately.
  • Used for jobs, travel, or personal growth opportunities.
  • The perfect balance between casual slang and formal speech.

意味

This phrase is your ultimate green light. It means you should grab a great chance or a lucky moment before it disappears forever.

主な例文

3 / 6
1

Encouraging a friend to apply for a dream job

الشركة دي عالمية، لازم تمسك الفرصة وتقدم.

This company is international; you must seize the opportunity and apply.

2

Texting a friend about a flash sale

في خصم ٥٠٪ اليوم بس، امسك الفرصة!

There is a 50% discount today only, seize the opportunity!

3

A father advising his son about a scholarship

يا ابني، المنحة دي مش بتيجي كل يوم، امسك الفرصة.

My son, this scholarship doesn't come every day; seize the opportunity.

🌍

文化的背景

In the Gulf, seizing opportunities is often linked to the rapid development of the region. It's common in business circles. Egyptians often use 'الحق' (Catch) instead of 'امسك', but 'امسك' is understood and used in slightly more serious advice. In Lebanon and Syria, the phrase is often used with a sense of 'don't be a fool' (don't miss out). In Morocco or Tunisia, you might hear French-influenced variations, but 'امسك الفرصة' remains the standard for clear communication.

🎯

Use with 'Ya'

Always add 'Ya' before the person's name to sound more natural. 'Ya Ahmed, imsik al-fursa!'

⚠️

Gender Matters

Don't forget the 'i' for women. 'Imsiki' is crucial for correct grammar.

15秒でわかる

  • A call to action to grab a lucky chance immediately.
  • Used for jobs, travel, or personal growth opportunities.
  • The perfect balance between casual slang and formal speech.

What It Means

Think of this phrase as the Arabic version of 'Carpe Diem' or 'Seize the day.' It is all about action. When a door opens, you do not just look at it. You walk through it. It implies that opportunities are slippery. If you do not grab them tightly, they will slide away. It is a mix of encouragement and a friendly push.

How To Use It

You use the verb امسك (Imsik) which means 'hold' or 'grab.' If you are talking to a woman, you say امسكي (Imsiki). For a group, it is امسكوا (Imsiku). It is very flexible. You can drop it into a long sentence. Or, you can just shout it as a one-liner when someone is hesitating. It sounds active and energetic.

When To Use It

Use it when your friend finds a cheap flight to Dubai. Use it when a colleague gets a job offer from a top firm. It is perfect for those 'now or never' moments. If someone is nervous about asking for a promotion, tell them to امسك الفرصة. It works great in texts too. If a concert ticket goes on sale, send a quick message: 'The tickets are out, امسك الفرصة!'

When NOT To Use It

Do not use this for serious or tragic situations. If someone is offered a 'chance' to do something unethical, this phrase is too positive. It carries a vibe of good fortune. Also, avoid using it for tiny, everyday things. You would not tell someone to 'seize the opportunity' to buy a loaf of bread. That just makes you sound like a dramatic movie character.

Cultural Background

In many Arab cultures, there is a strong belief in 'Naseeb' or destiny. However, there is an equally strong belief in taking initiative. There is a famous saying about 'tying your camel' while trusting in God. امسك الفرصة represents the 'tying the camel' part. It is the human effort required to meet destiny halfway. It has become a staple in modern self-help and motivational talk across the Middle East.

Common Variations

If you want to sound more poetic or formal, use اغتنم الفرصة (Ightanim al-fursa). It means 'exploit' or 'make the most of' the opportunity. In Egyptian slang, you might hear الحق الفرصة (Ilhaq al-fursa), which means 'catch' the opportunity. But امسك الفرصة is the perfect middle ground. It is punchy, clear, and works everywhere from Cairo to Casablanca.

使い方のコツ

This phrase sits comfortably in the 'neutral' zone. It is safe for work, home, and social outings. Just ensure you conjugate the verb `امسك` correctly for the person you are speaking to.

🎯

Use with 'Ya'

Always add 'Ya' before the person's name to sound more natural. 'Ya Ahmed, imsik al-fursa!'

⚠️

Gender Matters

Don't forget the 'i' for women. 'Imsiki' is crucial for correct grammar.

例文

6
#1 Encouraging a friend to apply for a dream job

الشركة دي عالمية، لازم تمسك الفرصة وتقدم.

This company is international; you must seize the opportunity and apply.

A classic motivational use in a professional context.

#2 Texting a friend about a flash sale

في خصم ٥٠٪ اليوم بس، امسك الفرصة!

There is a 50% discount today only, seize the opportunity!

Very common in casual shopping or deal-hunting contexts.

#3 A father advising his son about a scholarship

يا ابني، المنحة دي مش بتيجي كل يوم، امسك الفرصة.

My son, this scholarship doesn't come every day; seize the opportunity.

Shows the phrase used in a supportive, parental way.

#4 Joking about the last piece of cake

محدش بياكل الكيكة؟ خلاص أنا هامسك الفرصة!

No one is eating the cake? Fine, I will seize the opportunity!

A humorous way to use a 'serious' phrase for something trivial.

#5 Encouraging a sister to travel

انتي لسه صغيرة، امسكي الفرصة وشوفي العالم.

You are still young; seize the opportunity and see the world.

Note the feminine form 'Imsiki' used for a female recipient.

#6 In a business meeting about a new market

السوق مفتوح الآن، لازم نمسك الفرصة قبل المنافسين.

The market is open now; we must seize the opportunity before the competitors.

Used here to drive collective action in a corporate setting.

自分をテスト

Choose the correct form of the verb for a female friend.

يا ليلى، _______ الفرصة واذهبي للمقابلة!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: امسكي

When addressing a female, the imperative verb 'امسك' takes the suffix '-i'.

Complete the idiom.

الحياة قصيرة، يجب أن تمسك _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: الفرصة

The standard idiom is 'امسك الفرصة' (Seize the opportunity).

Match the situation to the best response.

Your friend is offered a free ticket to a concert but is lazy.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: امسك الفرصة!

This phrase is used to encourage someone to take a lucky chance.

What would the manager say?

Employee: 'I found a way to save the company money.' Manager: 'Excellent! _______ and implement it.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: امسك الفرصة

The manager is encouraging the employee to act on the good idea.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Choose the correct form of the verb for a female friend. Choose A2

يا ليلى، _______ الفرصة واذهبي للمقابلة!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: امسكي

When addressing a female, the imperative verb 'امسك' takes the suffix '-i'.

Complete the idiom. Fill Blank A1

الحياة قصيرة، يجب أن تمسك _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: الفرصة

The standard idiom is 'امسك الفرصة' (Seize the opportunity).

Match the situation to the best response. situation_matching B1

Your friend is offered a free ticket to a concert but is lazy.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: امسك الفرصة!

This phrase is used to encourage someone to take a lucky chance.

What would the manager say? dialogue_completion B1

Employee: 'I found a way to save the company money.' Manager: 'Excellent! _______ and implement it.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: امسك الفرصة

The manager is encouraging the employee to act on the good idea.

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

Yes, it is understood everywhere, though local dialects might have their own slang versions.

Yes, if the tone is encouraging and not overly formal. For very formal emails, use 'اغتنام'.

The root is M-S-K (م-س-ك), which relates to holding or grasping.

関連フレーズ

🔄

اغتنم الفرصة

synonym

Seize the opportunity (formal)

🔗

لا تضيع وقتك

similar

Don't waste your time

🔗

الفرصة الذهبية

builds on

The golden opportunity

🔗

فوت الفرصة

contrast

To miss the opportunity

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!