意味
To predict or anticipate future developments, trends, or outcomes with insight and foresight.
文化的背景
The UAE has integrated 'Future Foresight' into its government structure, with a dedicated 'UAE Strategy for the Future' aiming to anticipate challenges and opportunities across all sectors. Under Vision 2030, the term is used to describe the transition from an oil-dependent economy to a diversified global hub. The root Sh-R-F appears in pre-Islamic poetry to describe scouts (Tali'a) who protected the tribe by watching from high ground. News channels like Al Jazeera and Al Arabiya use this phrase in their economic and political segments to sound authoritative and intellectual.
Use it in Writing
If you are writing an essay for the C1 Arabic exam, using this phrase instead of 'thinking about the future' will instantly boost your score.
Don't Overuse
Because it is so formal, using it more than once in a short conversation can sound repetitive and stiff.
意味
To predict or anticipate future developments, trends, or outcomes with insight and foresight.
Use it in Writing
If you are writing an essay for the C1 Arabic exam, using this phrase instead of 'thinking about the future' will instantly boost your score.
Don't Overuse
Because it is so formal, using it more than once in a short conversation can sound repetitive and stiff.
The 'Vision' Connection
In the Middle East, this phrase is almost always linked to 'Vision 2030' or similar national plans. Mentioning those together shows great cultural awareness.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of the verb.
يجب على القادة _______ المستقبل لمواجهة الأزمات.
We need the Masdar (noun) form here after 'يجب على'.
Which sentence uses the phrase correctly in a formal context?
اختر الجملة الصحيحة:
This is the correct formal and strategic use of the phrase.
Match the Arabic term with its English strategic equivalent.
صل الكلمة بمعناها:
Match the nuances correctly.
Complete the dialogue with the appropriate phrase.
المدير: كيف سنواجه منافسينا في العام القادم؟ الموظف: نحتاج إلى دراسة السوق و_______.
Strategic foresight is the logical answer in a business context.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Predicting vs. Envisioning
練習問題バンク
4 問題يجب على القادة _______ المستقبل لمواجهة الأزمات.
We need the Masdar (noun) form here after 'يجب على'.
اختر الجملة الصحيحة:
This is the correct formal and strategic use of the phrase.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Match the nuances correctly.
المدير: كيف سنواجه منافسينا في العام القادم؟ الموظف: نحتاج إلى دراسة السوق و_______.
Strategic foresight is the logical answer in a business context.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Not exactly. 'Predict' (تنبأ) is about the statement of what will happen. 'استشرف' is about the act of looking and the strategic preparation involved.
Yes, but only if you are talking about serious long-term goals, like 'envisioning my career path.' Don't use it for weekend plans.
The noun is 'استشراف' (Istishraf), which means 'foresight' or 'the act of envisioning.'
Rarely. In dialects, people use simpler verbs. This is a classic 'Fusha' (MSA) term.
Because the root 'Sh-R-F' also means 'honor' (Sharaf). There is an inherent dignity in being someone who looks ahead.
No. You 'envision' the future, but you 'study' or 'analyze' the past (دراسة الماضي).
Yes, very. You will often see 'ندوة لاستشراف مستقبل الاقتصاد' (A seminar to envision the future of the economy).
It's a deep 'q' from the back of the throat. In some dialects it's a 'g' or a glottal stop, but in MSA, keep it deep.
A 'Mustashrif' (مستشرف) is a futurist or a visionary person.
You can say 'رؤية المستقبل' (Seeing the future), but it's less sophisticated.
関連フレーズ
رؤية مستقبلية
similarFuture vision
تنبأ بالمستقبل
similarTo predict the future
قرأ ما بين السطور
builds onTo read between the lines
ضرب من الخيال
contrastA figment of imagination