C2 Expression とてもフォーマル 2分で読める

من الأهمية الجوهرية

min al-ahammiya al-jawhariya

Of essential importance

直訳: From the importance the-essential/intrinsic

15秒でわかる

  • Used for foundational, non-negotiable importance.
  • Derived from 'Jawhar', meaning essence or jewel.
  • Best reserved for professional, academic, or serious contexts.

意味

This phrase is used to describe something that isn't just important, but foundational or critical to the very core of a situation. It's like saying something is the 'heart and soul' or the 'absolute essence' of a matter.

主な例文

3 / 6
1

In a high-level business meeting

إن الحفاظ على ثقة العملاء من الأهمية الجوهرية لنجاحنا.

Maintaining customer trust is of essential importance to our success.

2

Writing a university thesis

هذه الدراسة من الأهمية الجوهرية لفهم التغير المناخي.

This study is of essential importance for understanding climate change.

3

Giving serious life advice to a younger sibling

الصدق مع النفس من الأهمية الجوهرية في هذه الحياة.

Being honest with yourself is of essential importance in this life.

🌍

文化的背景

The use of 'Jawhar' reflects the classical education system where logic and philosophy were central. Using it shows you are 'Adib' (cultured). In formal Levantine media, this phrase is used to distinguish 'serious' news from 'social' news. Commonly found in 'Vision 2030' or similar strategic documents to emphasize core national goals. Often used in academic circles that bridge Arabic and French philosophical traditions.

🎯

The 'Min' Rule

Always start with 'Min' (من). Without it, the phrase loses its idiomatic 'flavor' and sounds like a broken sentence.

⚠️

Don't Overuse

If you use this phrase three times in one paragraph, it loses its power. Save it for your strongest point.

15秒でわかる

  • Used for foundational, non-negotiable importance.
  • Derived from 'Jawhar', meaning essence or jewel.
  • Best reserved for professional, academic, or serious contexts.

What It Means

Think of this phrase as the 'heavy hitter' of importance. In Arabic, jawhar means essence or even a jewel. When you say something is من الأهمية الجوهرية, you are saying it is part of the very fabric of the topic. It is not a side note. It is the main event. It is the foundation that holds everything else up. If you remove this element, the whole structure collapses.

How To Use It

You usually place this phrase after a noun or at the start of a sentence to set a serious tone. It functions like a predicate. For example, you might say, 'Understanding this point is من الأهمية الجوهرية.' It sounds sophisticated and authoritative. It tells your listener that you have thought deeply about the subject. Use it when you want to command attention in a discussion.

When To Use It

This is your go-to for high-stakes environments. Use it in a business presentation to highlight a key strategy. Use it in an academic essay to define your thesis. It is perfect for serious news reporting or political analysis. If you are having a deep, late-night philosophical talk with a mentor, this phrase fits perfectly. It signals that the topic has moved beyond small talk.

When NOT To Use It

Avoid this phrase when talking about trivial things. Don't use it to describe your preference for spicy food or a movie choice. If you use it while ordering a sandwich, people will think you are being incredibly dramatic. It is too heavy for casual banter. Unless you are being intentionally sarcastic to make a joke, keep it for the big stuff. It loses its power if you use it for every little thing.

Cultural Background

Arabic culture places a high value on eloquence and the 'essence' of things. The word jawhar has deep roots in Arabic philosophy and science. It refers to the permanent nature of a thing. By using this phrase, you are tapping into a long tradition of intellectual depth. It shows you appreciate the 'inner reality' rather than just the surface level. It is a very 'intellectual' way to speak.

Common Variations

You might hear بشكل جوهري which means 'essentially.' Another common one is أهمية بالغة for 'extreme importance.' However, من الأهمية الجوهرية remains the most formal and precise. It carries a certain weight that other phrases lack. It sounds like something a philosopher or a high-level diplomat would say.

使い方のコツ

This phrase is strictly formal (C2 level). It is most effective in written reports, academic papers, and formal speeches. Using it in casual settings may come across as stiff or overly intellectual.

🎯

The 'Min' Rule

Always start with 'Min' (من). Without it, the phrase loses its idiomatic 'flavor' and sounds like a broken sentence.

⚠️

Don't Overuse

If you use this phrase three times in one paragraph, it loses its power. Save it for your strongest point.

💬

The 'Jawhar' Connection

Remember that 'Jawhar' is also 'Jewel'. Think of this phrase as putting a diamond on your words.

例文

6
#1 In a high-level business meeting

إن الحفاظ على ثقة العملاء من الأهمية الجوهرية لنجاحنا.

Maintaining customer trust is of essential importance to our success.

Here it emphasizes that trust is the foundation of the business model.

#2 Writing a university thesis

هذه الدراسة من الأهمية الجوهرية لفهم التغير المناخي.

This study is of essential importance for understanding climate change.

Used to justify the necessity of the research.

#3 Giving serious life advice to a younger sibling

الصدق مع النفس من الأهمية الجوهرية في هذه الحياة.

Being honest with yourself is of essential importance in this life.

Adds a layer of wisdom and weight to the advice.

#4 Texting a colleague about a critical project step

إنهاء هذا التقرير اليوم من الأهمية الجوهرية.

Finishing this report today is of essential importance.

Signals that this task is the top priority above all others.

#5 Being jokingly dramatic with a friend about coffee

شرب القهوة في الصباح من الأهمية الجوهرية لبقائي على قيد الحياة!

Drinking coffee in the morning is of essential importance for my survival!

The high formality creates a humorous contrast with the mundane topic.

#6 A news anchor discussing a peace treaty

يعد هذا الاتفاق من الأهمية الجوهرية لاستقرار المنطقة.

This agreement is of essential importance for the stability of the region.

Standard phrasing for serious geopolitical reporting.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct formal phrase.

إن الحفاظ على السلم العالمي هو ________ لتقدم البشرية.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من الأهمية الجوهرية

In a sentence about 'Global Peace' and 'Human Progress', the highest formal register is required.

Which situation is appropriate for using 'من الأهمية الجوهرية'?

اختر الموقف المناسب:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: تكتب مقالاً عن حقوق الإنسان.

Human rights is a serious, foundational topic suitable for this high-level phrase.

Match the phrase with its register.

صل الجملة بالمستوى اللغوي المناسب:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من الأهمية الجوهرية - رسمي جداً

This phrase is the peak of formal Arabic.

Complete the dialogue in a professional manner.

المدير: لماذا نركز على الجودة؟ الموظف: لأن الجودة هي ________ لنجاح علامتنا التجارية.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من الأهمية الجوهرية

Professional contexts require formal expressions to show commitment and seriousness.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence with the correct formal phrase. Fill Blank B2

إن الحفاظ على السلم العالمي هو ________ لتقدم البشرية.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من الأهمية الجوهرية

In a sentence about 'Global Peace' and 'Human Progress', the highest formal register is required.

Which situation is appropriate for using 'من الأهمية الجوهرية'? Choose B1

اختر الموقف المناسب:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: تكتب مقالاً عن حقوق الإنسان.

Human rights is a serious, foundational topic suitable for this high-level phrase.

Match the phrase with its register. Match C1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من الأهمية الجوهرية - رسمي جداً

This phrase is the peak of formal Arabic.

Complete the dialogue in a professional manner. dialogue_completion B2

المدير: لماذا نركز على الجودة؟ الموظف: لأن الجودة هي ________ لنجاح علامتنا التجارية.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من الأهمية الجوهرية

Professional contexts require formal expressions to show commitment and seriousness.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, but only if the email is very formal and concerns a major strategic issue. For daily tasks, use 'muhim'.

The phrase itself is fixed as feminine because 'Ahammiyya' is feminine. You say 'Al-amr min al-ahammiyya al-jawhariyya' (The matter [masc] is of intrinsic importance [fem]).

'Asasi' means 'basic' or 'fundamental' (like a base). 'Jawhari' means 'intrinsic' or 'essential' (like a soul).

It is grammatically possible but sounds much less idiomatic and formal. The 'Min' is part of the standard high-register construction.

No, this is strictly a Modern Standard Arabic (Fusha) expression. In dialects, people use words like 'asasi' or 'daruri'.

Hold the 'y' sound for a split second longer, like the 'y' in 'yes' but doubled.

Yes, it shows you have a high level of linguistic competence, which is very impressive in professional Arabic circles.

In modern contexts, yes. In a jewelry shop, it still means gem.

Not usually. You would say 'He is a person of intrinsic importance to the team,' but it's more common for concepts or roles.

The plural is 'Jawahir' (جواهر), meaning jewels. But in this phrase, we always use the singular 'Jawhariyya'.

関連フレーズ

🔗

من الأهمية بمكان

similar

Extremely important

🔗

حجر الزاوية

builds on

Cornerstone

🔄

لا غنى عنه

synonym

Indispensable

🔗

في صلب الموضوع

specialized form

At the heart of the matter

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!