ضحى
何かを犠牲にすること、特に宗教的な理由でお供え物などを捧げることを意味します。
To sacrifice something precious for a noble cause or religious devotion.
30秒でわかる単語
- To give up something valuable for a higher purpose.
- Often used in religious or heroic contexts.
- Implies sacrifice, devotion, and altruism.
Summary
To sacrifice something precious for a noble cause or religious devotion.
- To give up something valuable for a higher purpose.
- Often used in religious or heroic contexts.
- Implies sacrifice, devotion, and altruism.
Think Sacrifice, Not Just Giving
Remember that 'ضحّى' implies giving up something valuable, often with a sense of deep commitment or necessity, beyond simple donation.
Avoid Overuse for Minor Acts
Using 'ضحّى' for everyday small favors might diminish its powerful meaning. Reserve it for significant acts of giving up something precious.
Eid al-Adha Significance
The word is strongly linked to Eid al-Adha, the Festival of Sacrifice, commemorating Prophet Ibrahim's willingness to sacrifice his son.
例文
4 / 4ضحّى المسلمون بالكثير في سبيل نشر دينهم.
Muslims sacrificed a lot for the sake of spreading their religion.
تضحي الأم بوقتها وجهدها لتربية أطفالها.
A mother sacrifices her time and effort to raise her children.
يُعد عيد الأضحى مناسبة للتضحية اقتداءً بالنبي إبراهيم.
Eid al-Adha is an occasion for sacrifice, following the example of Prophet Abraham.
لقد ضحّى بحياته لإنقاذ الآخرين من الحريق.
He sacrificed his life to save others from the fire.
語族
覚え方のコツ
Imagine a 'Dhah' (ضح) sound like a deep sigh when thinking of a big sacrifice. It's a significant act, not a casual one.
Overview
الفعل “ضحّى” في اللغة العربية يعني التنازل عن شيء ذي قيمة، سواء كان ذلك شيئًا ماديًا أو معنويًا، بهدف تحقيق غاية أسمى أو كجزء من عبادة أو طقس ديني. يرتبط هذا الفعل غالبًا بمفاهيم التضحية والفداء والإيثار. أصل الكلمة يعود إلى تقديم القرابين في العصور القديمة، وتطور معناها ليشمل أي فعل يتضمن التخلي عن شيء عزيز في سبيل هدف نبيل.
يُستخدم الفعل “ضحّى” غالبًا مع حرف الجر “بـ” متبوعًا بالشيء الذي تم التضحية به، مثل: “ضحّى الرجل بوقته من أجل عائلته”. كما يمكن أن يأتي متبوعًا بحرف الجر “في” للدلالة على المجال الذي تمت فيه التضحية، مثل: “ضحّى الشهداء في سبيل الوطن”. في السياقات الدينية، يأتي الفعل غالبًا متبوعًا بـ “بـ” أو “من أجل”، مثل: “ضحّى إبراهيم بابنه”.
يظهر الفعل “ضحّى” بشكل متكرر في سياقات تتناول: 1. الدين والأعياد الدينية (مثل عيد الأضحى والتضحية). 2. البطولات والتضحيات الوطنية (مثل تضحيات الجنود والشهداء). 3. العلاقات الأسرية والشخصية (مثل تضحية الأب أو الأم من أجل الأبناء). 4. الأعمال التطوعية والإنسانية (مثل التضحية بالوقت أو المال لمساعدة الآخرين).
كلمات مثل “تَنازَلَ” و “فَدَى” و “قَدَّمَ” تشترك مع “ضحّى” في معنى العطاء أو التخلي. “تَنازَلَ” تعني ترك حق أو مطلب. “فَدَى” تعني إنقاذ شخص أو شيء بدفع ثمن أو تقديم تضحية. “قَدَّمَ” كلمة عامة تعني وضع شيء أمام شخص أو إهدائه. لكن “ضحّى” تحمل معنى أعمق يتضمن التخلي عن شيء ذي قيمة كبيرة، غالبًا مع مشاعر التضحية والإيثار، وخصوصًا في سياقات دينية أو بطولية.
使い方のコツ
The verb 'ضحّى' carries a strong connotation of nobility and often involves significant personal cost. It is generally used in contexts where the sacrifice is meaningful and purposeful. While it can be used in everyday conversation, it typically refers to acts of considerable importance, not minor concessions.
よくある間違い
Learners might overuse 'ضحّى' for minor inconveniences, diluting its impact. Ensure the context involves a genuine sacrifice of something valuable. Confusing its precise meaning with 'تنازل' (to concede) or 'قدم' (to offer) is also common.
覚え方のコツ
Imagine a 'Dhah' (ضح) sound like a deep sigh when thinking of a big sacrifice. It's a significant act, not a casual one.
語源
The word 'ضحّى' (ḍaḥḥā) originates from the root ض ح و (ḍ-ḥ-w), related to the forenoon or early part of the day, and also to offering sacrifices. Its primary meaning evolved to encompass the act of offering a sacrifice, particularly during the morning hours in ancient rituals.
文化的な背景
The concept of sacrifice is deeply ingrained in Arab culture, particularly through religious traditions like Eid al-Adha and the stories of prophets. Acts of sacrifice are highly respected and often seen as defining characteristics of bravery and devotion.
例文
ضحّى المسلمون بالكثير في سبيل نشر دينهم.
historicalMuslims sacrificed a lot for the sake of spreading their religion.
تضحي الأم بوقتها وجهدها لتربية أطفالها.
everydayA mother sacrifices her time and effort to raise her children.
يُعد عيد الأضحى مناسبة للتضحية اقتداءً بالنبي إبراهيم.
religiousEid al-Adha is an occasion for sacrifice, following the example of Prophet Abraham.
لقد ضحّى بحياته لإنقاذ الآخرين من الحريق.
heroicHe sacrificed his life to save others from the fire.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
ضحّى بالغالي والنفيس
Sacrificed the precious and the invaluable
تضحية في سبيل الوطن
Sacrifice for the homeland
ضحّى من أجل لقمة العيش
Sacrificed for a living / livelihood
よく混同される語
'Tanazala' means to give up a right or claim, often in a negotiation or to avoid conflict. 'Dahha' implies giving up something valuable out of devotion, necessity, or for a higher cause, often involving a deeper sense of loss or cost.
'Fada' means to redeem or ransom, often by offering a substitute or paying a price to save someone or something. 'Dahha' is about the act of giving up itself, not necessarily the act of redemption.
文法パターン
Think Sacrifice, Not Just Giving
Remember that 'ضحّى' implies giving up something valuable, often with a sense of deep commitment or necessity, beyond simple donation.
Avoid Overuse for Minor Acts
Using 'ضحّى' for everyday small favors might diminish its powerful meaning. Reserve it for significant acts of giving up something precious.
Eid al-Adha Significance
The word is strongly linked to Eid al-Adha, the Festival of Sacrifice, commemorating Prophet Ibrahim's willingness to sacrifice his son.
自分をテスト
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
لقد ______ الجندي بروحه من أجل وطنه.
الفعل "ضحّى" هو الأنسب لوصف التخلي عن الحياة من أجل هدف سامٍ كالوطن.
اختر المعنى الأقرب لكلمة "ضحّى" في السياق التالي:
الوالدان غالبًا ما يضحّيان براحتهما من أجل أبنائهما.
في هذا السياق، تعني "يضحّيان" التخلي عن الراحة (وهي شيء ثمين) من أجل الأبناء.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة باستخدام الفعل "ضحّى":
الشهيد / بـ / نفسه / أجل / في / وطنه / ضحّى
هذه هي الصيغة الأكثر شيوعًا وصحة لغويًا لوصف تضحية الشهيد.
スコア: /3
よくある質問
4 問المعنى الأساسي هو تقديم شيء ثمين أو عزيز، سواء كان ماديًا أو معنويًا، بهدف تحقيق غاية نبيلة أو كجزء من عبادة دينية. يتضمن الفعل معنى التخلي عن شيء مهم.
لا، بينما تُستخدم بكثرة في السياقات الدينية (مثل عيد الأضحى)، فإنها تُستخدم أيضًا في سياقات أخرى مثل التضحيات الوطنية، وتضحيات الآباء والأمهات من أجل أبنائهم، والأعمال البطولية.
"ضحّى" تعني التخلي عن شيء ذي قيمة كبيرة عن طيب خاطر، غالبًا مع مشاعر إيثار وتفانٍ. أما "تنازل" فتعني ترك حق أو مطلب، وقد يكون ذلك نتيجة ضغط أو رغبة في تجنب الصراع.
عادةً ما ترتبط كلمة "ضحّى" بتضحيات كبيرة وهامة. للتضحيات اليومية الأصغر، قد تكون كلمات مثل "بذل" أو "قدّم" أكثر ملاءمة، إلا إذا كانت تحمل معنى التخلي عن شيء عزيز حقًا.
この単語を他の言語で
関連フレーズ
religionの関連語
عبادة
A1神様や精神的な存在に対して、深い愛情や尊敬を示すことだよ。
عبد
A2神様に心を込めて仕え、従うことだよ。
عفا
A2寛容さを示し、過ちを犯した人を罰しないことだよ。
عفيف
B1عفيفな人は、不適切なことを避け、自制心を示す純粋な人です。
عقاب
A2何か悪いことをした時に、その結果として受ける仕打ちのことだよ。
عقيدة
A1人の行動を導く、信条や原則のこと。多くは宗教的なものです。
عليم
A1すべてを知っているという意味で、神の属性としてよく使われます。
عصى
A2命令や指示に背いたり、あえてルールを破ったりすること。
أبدي
B1終わりがなく、永遠に続くものを意味します。
أدى
A2仕事、義務、または宗教的な行為を実行または完了することを意味する動詞です。