At the A1 level, you only need to know that 'Jidh' (جذع) means the trunk of a tree. Think of it as one of the basic parts of a tree, like 'leaf' (waraqa) or 'branch' (ghusn). You might see it in simple picture books where parts of nature are labeled. At this stage, just focus on the physical object. Imagine a big brown pole that holds up the green leaves; that is the 'jidh'. You can use it in very simple sentences like 'This is a trunk' (هذا جذع) or 'The trunk is big' (الجذع كبير). Don't worry about the plural form yet, just get comfortable with the sound and the basic meaning in the context of a forest or a park. It is a masculine word, so we use 'hadha' with it.
At the A2 level, you start to use 'Jidh' (جذع) in more descriptive sentences. You can talk about the color or texture of the trunk. For example, 'The tree trunk is brown' (جذع الشجرة بني) or 'The trunk is rough' (الجذع خشن). You should also learn the plural form, 'Judhu' (جذوع), and remember that when you describe many trunks, the adjective is usually feminine singular (e.g., 'judhu' tawila' - tall trunks). You might encounter this word when talking about nature, gardens, or simple science topics. It is also the level where you might first hear it used for the human 'torso' in a basic health or exercise context, like 'Move your trunk' (حرك جذعك).
At the B1 level, you can use 'Jidh' (جذع) in more complex narrative and professional contexts. You might describe a carpenter working with a 'jidh' to make furniture, or a gardener treating a 'jidh' for a disease. You should be able to understand the word when it appears in news stories about the environment, such as forest fires or storms. This is also where you should start recognizing the word in cultural or religious stories, like the story of Maryam in the Quran. You can use it to create more detailed descriptions, such as 'The cat climbed the trunk to escape the dog.' Your understanding of the word moves from a simple label to a functional part of a larger system (like an ecosystem or a workshop).
At the B2 level, you should be comfortable with both the botanical and anatomical meanings of 'Jidh' (جذع). In a medical or sports context, you can discuss 'trunk stability' (استقرار الجذع) or 'trunk rotation' (دوران الجذع) with precision. You should also be able to handle metaphorical uses in literature or formal speeches. For instance, understanding a phrase like 'He is a branch from a noble trunk' as a compliment about someone's family. You can distinguish between 'jidh' and similar words like 'saq' (stem) or 'khashab' (wood) based on the context. You should also be able to use the word in abstract discussions about foundations and core structures in business or philosophy.
At the C1 level, your use of 'Jidh' (جذع) becomes nuanced and sophisticated. You can appreciate the word's role in classical Arabic poetry and its deep linguistic roots. You might analyze how the word is used in different dialects versus Modern Standard Arabic. You can use it in high-level academic writing, perhaps in a paper about plant physiology or human anatomy, using it alongside technical terms. You are aware of the subtle differences between 'jidh' and its synonyms and can choose the exact word to convey a specific tone—whether you want to sound poetic, clinical, or traditional. You can also discuss the etymology of the root J-Dh-' and how it relates to other words in the Arabic lexicon.
At the C2 level, you have a masterly command of 'Jidh' (جذع). You can use it in any context, from a specialized surgical discussion about the 'brainstem' (جذع الدماغ) to a deep analysis of Quranic exegesis (Tafsir) regarding the palm trunk. You understand the word's history over centuries and how its connotations have shifted or remained steadfast. You can use it to create your own metaphors and poetic expressions that sound perfectly natural and deeply rooted in the Arabic tradition. You can also identify and explain rare or archaic uses of the word in ancient texts. For you, 'jidh' is not just a word for a tree part; it is a versatile tool for expressing core concepts of life, strength, and origin.

جذع 30秒で

  • Jidh' means tree trunk or human torso.
  • It is a masculine noun with the plural 'Judhu'.
  • Commonly used in nature, science, and anatomy.
  • Symbolizes strength, stability, and core foundations.

The Arabic word جذع (Jidh') primarily refers to the trunk of a tree. In a literal biological sense, it is the main structural axis of a plant, typically woody, which supports the branches and leaves and contains the vascular tissue. However, its usage extends far beyond simple botany. In Arabic, the word carries a weight of stability and core strength. When you look at a massive oak or a slender palm, the jidh' is the part that anchors the living entity to the earth while reaching for the sky. It is the central pillar from which all life in the tree radiates.

Botanical Context
Used to describe the thick, woody part of trees. For example, 'The trunk of the palm tree is rough' (جذع النخلة خشن).

Beyond botany, جذع is used in anatomy to refer to the torso or the trunk of the human body. This includes the chest, abdomen, and back, excluding the limbs and head. This dual meaning highlights the Arabic linguistic philosophy where the human body is often compared to the structures of nature. Just as the tree trunk is the central support for the branches, the human torso is the central support for the limbs. You will encounter this term in medical contexts, physical therapy, or even in gym settings when discussing 'core' exercises.

تسلق الطفل جذع الشجرة بحثاً عن الكرة.

Translation: The child climbed the tree trunk looking for the ball.

In literature and daily speech, the word can also appear in metaphors about lineage or foundations. A 'trunk' represents the origin or the main line of a family or a concept. If someone says a family is like a tree, the jidh' represents the ancestors or the main lineage that holds everything together. It implies something that is firm, unyielding, and essential. Without the jidh', the tree cannot exist, and similarly, without a strong foundation or core, a project or a family cannot stand.

Historically, the word is famous in religious texts. In the Quran, the story of Maryam (Mary) mentions her leaning against the jidh' of a palm tree during childbirth. This specific usage has cemented the word in the consciousness of millions, associating it with support, trial, and eventual nourishment. In classical poetry, poets often compared the steadfastness of a hero to a sturdy trunk that does not bend in the wind. Whether you are talking about nature, your own body, or a metaphorical foundation, jidh' is your go-to word for the 'core' or 'trunk'.

Anatomical Context
Refers to the human torso. In sports science, 'trunk rotation' is often translated using this term (دوران الجذع).

يعاني المريض من ألم في منطقة الجذع.

Translation: The patient suffers from pain in the trunk area.

In modern usage, you might also see it in technical fields. For instance, in geometry or engineering, a 'frustum' (a cone or pyramid with the top cut off) is sometimes referred to using related linguistic roots, though jidh' itself remains mostly tied to the trunk-like shape. In the world of carpentry and logging, the jidh' is the most valuable part of the tree, providing the solid timber used for construction. This adds a layer of 'value' and 'utility' to the word's connotations.

Using the word جذع correctly requires understanding its grammatical behavior and the specific contexts where it thrives. As a noun, it follows standard Arabic declension rules. It is a masculine noun. Its plural form is جذوع (Judhu'), which is a 'broken plural' (jam' taksir), a common feature in Arabic where the internal structure of the word changes to indicate plurality. When you are constructing sentences, you will often use it as the subject of a sentence describing nature or as an object when describing an action performed on a tree.

Descriptive Usage
Use adjectives like 'thick' (سميك), 'tall' (طويل), or 'rough' (خشن) to describe it. Example: 'The trunk of the ancient oak is very thick' (جذع السنديانة القديمة سميك جداً).

In everyday conversation, you might use it when talking about gardening or nature walks. If you are describing a fallen tree blocking a path, you would say, 'A large trunk fell on the road.' This uses the word in a very practical, physical sense. In more formal or academic writing, such as a biology report, you might discuss the 'functions of the trunk' (وظائف الجذع), such as transporting water and nutrients. Here, the word takes on a more technical tone, but the core meaning remains the same.

كان النجار يقطع جذع الشجرة ليصنع منه طاولة.

Translation: The carpenter was cutting the tree trunk to make a table out of it.

When using the plural جذوع, remember that in Arabic, non-human plurals are often treated as feminine singular for adjective agreement. So, you would say 'thick trunks' as judhu' samika (جذوع سميكة) rather than using a masculine plural adjective. This is a crucial grammatical point for learners at the A2 and B1 levels. Practice saying 'The trunks are tall' (الجذوع طويلة) to get used to this agreement rule. It sounds counterintuitive to English speakers but is foundational in Arabic.

Another interesting way to use جذع is in the context of anatomy and health. If you are at the doctor or a gym, you might hear 'trunk stability' (استقرار الجذع). In this case, the word is part of a compound phrase (Idafa construction). The first word is 'Istiqrar' (stability) and the second is 'al-Jidh' (the trunk). This is a very common way to expand the meaning of the word into more specialized fields. You can also use it to describe where a certain pain is located, such as 'pain in the upper trunk' (ألم في أعلى الجذع).

Action Verbs
Common verbs associated with 'Jidh' include 'cut' (قطع), 'climb' (تسلق), 'lean' (اتكأ), and 'shake' (هزّ). Each verb changes the context from carpentry to play to rest.

رأيت عصفوراً ينقر جذع الشجرة بحثاً عن الديدان.

Translation: I saw a bird pecking the tree trunk looking for worms.

Finally, consider the metaphorical use in sentences about heritage. 'He is a branch from a noble trunk' (هو غصن من جذع كريم). This is a beautiful, high-register way of saying someone comes from a good family. Here, jidh' represents the parent or the lineage. Using the word in this way will significantly elevate your Arabic and show a deep understanding of the language's poetic roots. It moves the word from the forest and the clinic into the realm of social and cultural appreciation.

You will encounter the word جذع in a variety of real-world settings, ranging from the natural world to the classroom and the clinic. One of the most common places is in nature documentaries or educational videos about the environment. Narrators often describe the characteristics of different trees, focusing on the jidh' as a way to identify species. If you are watching a program about the Sahara, you will inevitably hear about the jidh' of the date palm, which is iconic in Arab culture for its resilience and texture.

In the Classroom
Science teachers use this word when explaining the parts of a plant (أجزاء النبات). Students learn it alongside 'leaves' (أوراق) and 'roots' (جذور).

In the Arab world, agriculture is a significant part of life in many regions. Farmers and gardeners use jidh' daily when discussing the health of their trees. You might hear a farmer say, 'The trunk is infested with insects' (الجذع مصاب بالحشرات) or 'We need to protect the trunk from the cold.' In this context, the word is purely functional and essential for the livelihood of those working the land. It is not just a vocabulary word; it is a vital part of their professional lexicon.

في حصة العلوم، رسمنا جذع الشجرة وحددنا عليه طبقات اللحاء.

Translation: In science class, we drew a tree trunk and identified the bark layers on it.

Another very common place to hear this word is in religious and historical contexts. As mentioned before, the story of Maryam is central. During the month of Ramadan or in Friday sermons (Khutbah), preachers might reference the 'palm trunk' to illustrate themes of patience and divine support. This makes the word deeply familiar even to those who aren't botanists or farmers. It carries a sense of sacred history and cultural identity, especially in the context of the Middle East's palm-rich landscapes.

In the medical and fitness world, the word is ubiquitous. If you go to a physiotherapist in an Arabic-speaking country for back pain, they will talk about your jidh'. They might give you 'trunk strengthening exercises' (تمارين تقوية الجذع). Similarly, in sports news, commentators might describe a player's physical strength by referring to their strong jidh', which allows them to maintain balance during a game. This transition from 'tree' to 'human body' is seamless in Arabic thought.

In Literature
Poets use the trunk as a symbol of steadfastness. A person who stands firm against adversity is often compared to a 'jidh' that does not break.

طلب المدرب من اللاعبين الحفاظ على استقامة الجذع أثناء التمرين.

Translation: The coach asked the players to keep the trunk straight during the exercise.

Lastly, you will see the word in news reports about nature and disasters. Reports on forest fires will mention the destruction of 'tree trunks' (جذوع الأشجار), or news about a storm might describe how 'trunks were uprooted' (اقتلعت الجذوع). In these cases, the word is used to convey the scale of impact on the environment. Whether it is a story of growth, a medical diagnosis, or a report on a storm, jidh' is a word that connects the human experience to the natural world around us.

Learning Arabic involves navigating several phonetic and semantic pitfalls, and the word جذع is no exception. One of the most common mistakes for English speakers is confusing Jidh' (جذع) with Jidhr (جذر). The only difference is the final letter—one ends in an 'Ayn' (ع) and the other in a 'Ra' (ر). However, the meanings are completely different: 'Jidh' is the trunk (above ground), while 'Jidhr' is the root (below ground). Confusing these two can lead to some very confusing sentences, like saying a bird is sitting on the root of a tree!

Phonetic Confusion
Be careful with the 'Ayn' (ع) sound at the end. If you don't pronounce it clearly, it might sound like 'Jidh', which isn't a word, or 'Jidhr' if you accidentally add a trill.

Another frequent error involves the plural form. Many students try to pluralize jidh' by adding 'at' to make it 'jidhaat' (جذعات), following the regular feminine plural rule. However, jidh' is masculine and uses the broken plural judhu' (جذوع). Using the wrong plural form is a clear sign of a beginner level. It is essential to memorize the pair jidh/judhu together. Furthermore, remember the adjective agreement rule: 'The trunks are large' should be 'al-judhu' kabira' (الجذوع كبيرة), not 'kabiraat' or 'kabirun'.

خطأ: رأيت جذر الشجرة ينمو في السماء. صواب: رأيت جذع الشجرة ينمو نحو السماء.

Translation: Incorrect: I saw the root growing in the sky. Correct: I saw the trunk growing toward the sky.

A more subtle mistake is using jidh' when you actually mean saq (ساق). While both can mean 'stem' or 'stalk', jidh' is specifically for woody, thick trunks of trees, whereas saq is used for the stems of flowers, herbs, or even the human leg. If you call the stem of a rose a jidh', it sounds like you are describing a giant, woody rose bush. Conversely, calling the trunk of a massive redwood a saq makes it sound far too fragile. Choosing the right word based on the scale and texture of the plant is key to sounding like a native speaker.

In anatomical contexts, learners sometimes confuse jidh' with sadr (صدر - chest) or zahr (ظهر - back). While the jidh' includes both, it is a broader term for the entire torso. If someone has a backache, saying they have a 'trunk ache' is too vague and sounds unnatural. Use jidh' for general biological or medical descriptions of the body's core, but use the specific body part names for everyday complaints. Misusing the level of specificity can make your Arabic sound overly clinical or confusingly broad.

Spelling Mistakes
Sometimes people write it with a 'Zay' (ز) instead of a 'Dhal' (ذ). Writing it as 'Jiz' (جزع) changes the meaning completely to 'anxiety' or 'impatience'.

خطأ: شعر الرجل بـ جذع شديد. صواب: شعر الرجل بـ جزع شديد.

Translation: Incorrect: The man felt a trunk (Jidh'). Correct: The man felt great anxiety (Jaza').

Lastly, be careful with the word Jaza' (جزع). As shown in the example above, the difference is just the dot on the 'Dhal' vs 'Zay' and the 'Ayn' vs 'Hamza' at the end. Jaza' (جزع) means to be impatient or anxious. This is a classic 'false friend' in spelling. Always double-check your dots and the final letter to ensure you are talking about a tree trunk and not a state of emotional distress. Precision in Arabic script is just as important as precision in pronunciation.

To truly master the word جذع, it is helpful to compare it with other words that describe parts of plants or the body. This helps you build a mental map of related vocabulary. The most immediate comparison is with ساق (Saq). As discussed, saq is used for the stems of flowers and small plants, but also for the human leg. While jidh' implies woodiness and girth, saq implies something more slender or a conduit for movement. If you are describing a rose, you use saq; if you are describing a palm, you use jidh'.

Jidh' vs. Saq
Jidh': Woody, thick, tree-specific. Saq: Green, slender, flower-specific, or human leg.

Another word often associated is جذر (Jidhr). This is the 'root' of the tree. While the jidh' is what we see above ground, the jidhr is the hidden foundation. In metaphorical Arabic, both are used to describe origins, but jidhr is more about the deep, hidden beginnings, while jidh' is about the manifest, strong core of the lineage. If you want to say someone has 'deep roots' in a city, you use judhur. If you want to say they come from a 'strong lineage', you might use jidh'.

الشجرة القوية لها جذع متين و جذور عميقة.

Translation: A strong tree has a sturdy trunk and deep roots.

In the context of the human body, jidh' (torso) can be compared to بدن (Badan) or جسد (Jasad). Badan and Jasad both mean 'body' in a general sense. However, jidh' is a more specific anatomical term. If a doctor says 'the pain is in the body', it's too general. If they say 'the pain is in the trunk', they are excluding the arms, legs, and head. Understanding this specificity allows you to describe physical sensations or anatomical facts with much greater precision in Arabic.

For the word 'log', which is a trunk that has been cut down, you might hear خشبة (Khashaba - piece of wood) or كتلة خشبية (Kutla khashabiyya - wooden block). However, even a fallen log is often still called a jidh' until it is processed into lumber. In the Quran, hypocrites are famously compared to 'propped-up logs' (خشب مسندة), using the word khushub (plural of khashab). This is a different word than jidh', implying that they are dead and useless, whereas jidh' often implies a living, standing part of a tree.

Jidh' vs. Khashab
Jidh': The biological trunk, often living. Khashab: The material (wood) or a dead log/piece of timber.

استخدم النجار خشب الأرز، لكنه بدأ بـ جذع كامل.

Translation: The carpenter used cedar wood, but he started with a whole trunk.

Finally, consider قاعدة (Qa'ida - base). While a jidh' is the trunk, the qa'ida is the very bottom part where the trunk meets the ground. In technical or architectural descriptions, you might distinguish between the two. However, in common speech, jidh' is the most versatile word for the main body of the tree. By understanding these nuances—between living and dead, large and small, manifest and hidden—you can use jidh' with the confidence of a native speaker.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Jadha'' (from the same root) is used in Arabic to describe a young sheep or goat, implying the 'early stage' or 'strong beginning' of life.

発音ガイド

UK dʒɪðʕ
US dʒɪðʕ
The stress is on the single syllable 'Jidh'.
韻が合う語
فرع (Far') زرع (Zar') شرع (Shar') درع (Dir') نبع (Nab') جمع (Jam') سمع (Sam') نفع (Naf')
よくある間違い
  • Pronouncing 'ayn' as a glottal stop (like 'a') instead of a deep throat sound.
  • Substituting 'th' (ذ) with 'z' (ز).
  • Adding a vowel at the end, making it 'Jidha'.
  • Confusing the 'dhal' with a 'dal' sound.
  • Missing the final 'ayn' entirely, making it sound like 'Jith'.

難易度

読解 2/5

Easy to read, but the 'ayn' at the end requires attention to vowel markings.

ライティング 3/5

Requires distinguishing between 'dhal' and other similar letters like 'dal' or 'zay'.

スピーキング 4/5

The final 'ayn' sound is a classic challenge for non-native speakers.

リスニング 3/5

Can be confused with 'Jidhr' (root) if the ending is not heard clearly.

次に学ぶべきこと

前提知識

شجرة غصن ورقة بني كبير

次に学ぶ

لحاء خشب ثبات جذر نخلة

上級

جذع الدماغ خلايا جذعية منقعرة استقرار

知っておくべき文法

Broken Plurals

جذع becomes جذوع.

Non-Human Plural Agreement

الجذوع طويلة (Feminine singular adjective).

Idafa (Possession)

جذع الشجرة (The trunk of the tree).

Definite vs Indefinite

جذع (A trunk) vs الجذع (The trunk).

Prepositions with Nouns

على الجذع (On the trunk).

レベル別の例文

1

هذا جذع شجرة.

This is a tree trunk.

Masculine singular noun.

2

الجذع بني اللون.

The trunk is brown.

Subject-Adjective agreement.

3

رأيت جذعاً كبيراً.

I saw a big trunk.

Accusative case for the object.

4

أين جذع الشجرة؟

Where is the tree trunk?

Interrogative sentence.

5

الجذع قوي.

The trunk is strong.

Simple nominal sentence.

6

هذا جذع نخلة.

This is a palm tree trunk.

Idafa construction (Possession).

7

القطة فوق الجذع.

The cat is on the trunk.

Prepositional phrase.

8

لمس الطفل الجذع.

The child touched the trunk.

Past tense verb with object.

1

جذع الشجرة خشن جداً.

The tree trunk is very rough.

Adjective 'khashin' describes 'jidh'.

2

هناك جذوع كثيرة في الغابة.

There are many trunks in the forest.

Plural 'judhu' with feminine singular adjective 'kathira'.

3

سقط جذع قديم بعد العاصفة.

An old trunk fell after the storm.

Verb-Subject order.

4

النجار يقطع الجذع بالمنشار.

The carpenter cuts the trunk with a saw.

Instrumental noun 'minshar'.

5

يجب أن يكون الجذع مستقيماً.

The trunk must be straight.

Using 'yajib' (must).

6

نحن نجلس على جذع مكسور.

We are sitting on a broken trunk.

Present continuous context.

7

لون الجذع يتغير في المطر.

The color of the trunk changes in the rain.

Idafa structure.

8

هذا الجذع طويل جداً.

This trunk is very tall.

Demonstrative adjective.

1

استخدمت مريم جذع النخلة لتستند إليه.

Mary used the palm trunk to lean on it.

Reference to a famous cultural/religious story.

2

تعيش بعض الحشرات داخل جذوع الأشجار.

Some insects live inside tree trunks.

Preposition 'dakhil' (inside).

3

قام العمال بنقل الجذوع إلى المصنع.

The workers moved the trunks to the factory.

Plural object.

4

التمارين الرياضية تقوي عضلات الجذع.

Physical exercises strengthen the trunk muscles.

Anatomical usage.

5

وجدنا عشاً في ثقب في جذع الشجرة.

We found a nest in a hole in the tree trunk.

Complex prepositional phrase.

6

يحمي اللحاء الجذع من الأمراض.

The bark protects the trunk from diseases.

Scientific context.

7

كانت الجذوع تطفو فوق سطح الماء.

The trunks were floating on the surface of the water.

Past continuous for plural.

8

رسم الفنان تفاصيل الجذع بدقة.

The artist drew the details of the trunk accurately.

Adverbial 'bi-diqqa' (accurately).

1

يعتبر الجذع الدعامة الأساسية للشجرة.

The trunk is considered the primary support for the tree.

Passive-like construction 'yu'tabar'.

2

يعاني بعض الرياضيين من إصابات في الجذع.

Some athletes suffer from trunk injuries.

Medical/Sports register.

3

تحتوي الجذوع على حلقات تحدد عمر الشجرة.

Trunks contain rings that determine the tree's age.

Scientific explanation.

4

انحنى الجذع بسبب الرياح القوية لكنه لم ينكسر.

The trunk bent because of the strong winds but did not break.

Contrast using 'lakinnahu'.

5

يتم استخراج الصمغ من جذع بعض الأشجار.

Resin is extracted from the trunk of some trees.

Industrial/Natural process.

6

ترمز الجذوع القوية في الأدب إلى الثبات.

Strong trunks symbolize steadfastness in literature.

Abstract metaphorical usage.

7

تم نحت تمثال جميل من جذع شجرة زيتون.

A beautiful statue was carved from an olive tree trunk.

Passive voice 'tumma naht'.

8

تتوزع الأوعية الناقلة على طول الجذع.

Vascular vessels are distributed along the trunk.

Advanced botanical terminology.

1

إن استقرار الجذع هو المفتاح لتوازن الجسم بالكامل.

Trunk stability is the key to the balance of the entire body.

Formal emphatic 'Inna'.

2

تكاتفت الأغصان حول الجذع وكأنها تحميه.

The branches huddled around the trunk as if protecting it.

Personification in literature.

3

أشار الشاعر إلى 'الجذع الكريم' كناية عن أصل العائلة.

The poet referred to the 'noble trunk' as a metonymy for family origin.

Literary analysis term 'kinaya'.

4

تتأثر الجذوع بالتغيرات المناخية بشكل ملحوظ.

Trunks are significantly affected by climatic changes.

Academic passive construction.

5

يعد 'جذع الدماغ' جزءاً حيوياً من الجهاز العصبي.

The 'brainstem' is a vital part of the nervous system.

Specialized medical term.

6

ظهرت تصدعات في الجذع نتيجة الجفاف الطويل.

Cracks appeared in the trunk as a result of the long drought.

Cause and effect structure.

7

كانت الجذوع المتراصة تشكل جداراً طبيعياً.

The packed trunks formed a natural wall.

Descriptive adjective 'mutarassa'.

8

تتجلى عظمة الخالق في تصميم جذع النخلة.

The Creator's greatness is manifested in the design of the palm trunk.

Religious/Philosophical register.

1

في الفلسفة، يمثل الجذع الجوهر الذي تتفرع منه الأعراض.

In philosophy, the trunk represents the essence from which accidents branch out.

High-level philosophical discourse.

2

استخدم المعماريون جذوعاً ضخمة كأعمدة للمبنى التاريخي.

Architects used massive trunks as pillars for the historical building.

Historical/Technical description.

3

تتفاوت كثافة الألياف في الجذع حسب نوع البيئة.

The density of fibers in the trunk varies according to the type of environment.

Scientific precision.

4

كان حنين الجذع إلى النبي صلى الله عليه وسلم قصة مشهورة.

The longing of the trunk for the Prophet (PBUH) is a famous story.

Specific historical/religious allusion.

5

يحلل العلماء التركيب الكيميائي لنسيج الجذع.

Scientists analyze the chemical composition of the trunk tissue.

Advanced scientific register.

6

إن بتر الجذع يعني نهاية حياة الشجرة بالكلية.

Severing the trunk means the complete end of the tree's life.

Absolute conditional meaning.

7

تتداخل الجذوع في الغابات الكثيفة لتشكل نظاماً معقداً.

Trunks overlap in dense forests to form a complex system.

Ecological system description.

8

يعبر مصطلح 'الجذع المشترك' في التعليم عن المواد الأساسية.

The term 'common core' (jidh' mushtarak) in education refers to basic subjects.

Metaphorical pedagogical term.

類義語

ساق بدن خشب عمود أصل هيكل قصبة سارِيَة

反対語

غصن ورقة جذر قمة

よく使う組み合わせ

جذع الشجرة
جذع النخلة
جذع الدماغ
استقرار الجذع
دوران الجذع
جذع مكسور
قطع الجذع
جذع سميك
ميل الجذع
حلقات الجذع

よく使うフレーズ

هز جذع النخلة

— To shake the palm trunk, referring to taking action to get results.

هز جذع النخلة لتسقط الثمار.

جذوع متراصة

— Packed or lined up trunks, often used to describe a fence or forest.

رأينا جذوعاً متراصة في الغابة.

جذع صلب

— A hard or solid trunk, describing strength.

لهذه الشجرة جذع صلب جداً.

بتر الجذع

— Severing the trunk, usually in a botanical context.

بتر الجذع يؤدي لموت الشجرة.

تجويف الجذع

— The hollow part inside a trunk.

يسكن السنجاب في تجويف الجذع.

قشرة الجذع

— The bark or outer layer of the trunk.

قشرة الجذع تحميه من الحرارة.

قاعدة الجذع

— The base of the trunk where it meets the ground.

الماء يتجمع عند قاعدة الجذع.

تفرع الجذع

— The branching out of the trunk.

يبدأ تفرع الجذع على ارتفاع مترين.

حماية الجذع

— Protecting the trunk from external factors.

يجب حماية الجذع من الطفيليات.

نمو الجذع

— The growth process of the trunk.

نمو الجذع يكون بطيئاً في الشتاء.

よく混同される語

جذع vs جذر (Jidhr)

Means 'root'. It ends in 'r', while 'jidh' ends in 'ayn'.

جذع vs جزع (Jaza')

Means 'anxiety' or 'impatience'. It has a 'z' instead of 'dh'.

جذع vs ساق (Saq)

Means 'stem' or 'leg'. Used for smaller plants or different body parts.

慣用句と表現

"غصن من جذع كريم"

— A branch from a noble trunk; means someone comes from a respectable family.

إنه شاب خلوق، فهو غصن من جذع كريم.

Literary
"كأنهم جذوع نخل منقعرة"

— As if they were uprooted palm trunks; used to describe a total defeat or destruction.

تركهم العدو كأنهم جذوع نخل منقعرة.

Quranic/Classical
"الضرب في الجذع"

— Striking the trunk; means going to the core of the problem.

علينا الضرب في الجذع لحل هذه الأزمة.

Metaphorical
"تمسك بالجذع"

— Hold onto the trunk; stay firm in your principles.

في وقت الفتن، تمسك بالجذع.

Poetic
"لا يميل الجذع إلا للريح الشديدة"

— The trunk only bends for strong winds; describes a person of great character.

هو رجل صلب، لا يميل جذعه بسهولة.

Proverbial
"جذع نخلة في أرض سبخة"

— A palm trunk in salty land; describes something strong in a bad environment.

كان نجاحه كجذع نخلة في أرض سبخة.

Metaphorical
"حنين الجذع"

— The longing of the trunk; refers to deep spiritual yearning.

في قلبه حنين كحنين الجذع.

Religious/Mystical
"قطع الجذع من أساسه"

— To cut the trunk from its base; to completely eradicate something.

قرر المدير قطع الفساد من جذعه.

Modern Standard
"الفرع يتبع الجذع"

— The branch follows the trunk; children follow their parents' path.

لا تعجب من كرمه، فالفرع يتبع الجذع.

Proverbial
"جذع شجرة لا يثمر"

— A tree trunk that doesn't bear fruit; a useless person or thing.

كلامه بلا فعل كجذع شجرة لا يثمر.

Informal

間違えやすい

جذع vs جذر

Similar sound and both are parts of a tree.

Jidh is above ground (trunk); Jidhr is below ground (root).

الجذع يحمل الأغصان، والجذر يمتص الماء.

جذع vs جزع

Spelling is almost identical (ذ vs ز).

Jidh is a noun (trunk); Jaza' is a noun/verb (anxiety/to worry).

لا تشعر بالجزع عند رؤية الجذع المكسور.

جذع vs ساق

Both mean a vertical support part of a plant.

Jidh is for big, woody trees; Saq is for flowers, herbs, or legs.

ساق الوردة رقيقة، لكن جذع الشجرة غليظ.

جذع vs غصن

Both are woody parts of a tree.

Jidh is the main central part; Ghusn is a smaller branch growing from it.

يخرج الغصن من الجذع.

جذع vs خشب

Both refer to the material of the tree.

Jidh is the structural part; Khashab is the material itself.

نحصل على الخشب من الجذع.

文型パターン

A1

هذا [noun].

هذا جذع.

A2

[noun] [adjective].

الجذع طويل.

B1

[verb] [subject] [noun].

تسلق الولد الجذع.

B1

[noun] الـ [noun] [adjective].

جذع الشجرة بني.

B2

بسبب [reason], [verb] [noun].

بسبب الرياح، سقط الجذع.

C1

إن [noun] هو [description].

إن الجذع هو أساس الشجرة.

C1

يستخدم [noun] في [field].

يستخدم الجذع في البناء.

C2

كأنما [noun] [metaphor].

كأنما الجذع عمود من الرخام.

語族

名詞

جذوع (Judhu' - Trunks)
تجزع (Tajazzu' - Division, though rare)
جذاعة (Jidha'a - Youth/Beginning, related root)

動詞

جذع (Jadha'a - To cut off, rare/classical)
تجذع (Tajadha'a - To become trunk-like)

形容詞

مجذوع (Majdhu' - Having the trunk/nose cut off)
جذعي (Jidh'i - Relating to the trunk/stem)

関連

شجرة (Shajara - Tree)
خشب (Khashab - Wood)
غصن (Ghusn - Branch)
جذر (Jidhr - Root)
لحاء (Liha' - Bark)

使い方

frequency

High in nature/science contexts; Moderate in daily conversation.

よくある間違い
  • Using 'Jidhr' instead of 'Jidh'. Jidh (جذع)

    Jidhr means root; Jidh means trunk. Don't mix up the 'r' and 'ayn'.

  • Saying 'Jidhat' for many trunks. Judhu' (جذوع)

    The plural is broken, not regular feminine.

  • Using 'Jidh' for a car trunk. Sanduq (صندوق)

    Jidh is only for trees and bodies.

  • Pronouncing 'Jidh' as 'Jiz'. Jidh (جذع)

    The letter 'Dhal' (ذ) should not sound like 'Zay' (ز).

  • Applying masculine plural adjectives to 'Judhu'. Judhu' kabira (جذوع كبيرة)

    Non-human plurals take feminine singular adjectives.

ヒント

Plural Agreement

Remember that 'Judhu' (trunks) is a non-human plural. In Arabic, adjectives describing it should be feminine singular, like 'Judhu' tawila' (Tall trunks).

Tree Parts

Learn 'Jidh' along with 'Ghusn' (branch), 'Waraqa' (leaf), and 'Jidhr' (root) to have a complete set of tree vocabulary.

The Dhal Sound

The 'Dh' in 'Jidh' is like the 'th' in 'this'. Make sure your tongue touches your upper teeth for a clear sound.

Core Strength

If you are interested in fitness, learn the phrase 'Taqwiyat al-Jidh' (Strengthening the trunk/core). It's very useful in a gym setting.

Family Tree

Use 'Jidh' when talking about family origins in a poetic way to sound more like a native speaker.

Don't Forget the Dot

Writing 'Jidh' with a 'Dal' (د) instead of 'Dhal' (ذ) is a common mistake. Always put the dot on top!

Nature Walk

Next time you are in a park, point at a tree and say 'Hadha Jidh'. Real-world association is the best way to memorize.

Root Study

The root J-Dh-' appears in other words like 'Jadha'' (young animal). Knowing the root helps you guess meanings of new words.

Stem Cells

While 'stem cells' is often 'Khalaya Jidh'iyya', it comes from the same concept of the 'trunk' or 'origin'.

Quranic Connection

Reading the story of Maryam in Chapter 19 will give you a deep emotional and cultural context for the word 'Jidh'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Jidh' as a 'Giant Individual Durable Hub' for the tree. The 'J' and 'Dh' sounds are strong, just like the trunk.

視覚的連想

Visualize a massive palm tree with a thick, scaly trunk. Focus on the texture of the bark and the way it supports the heavy dates at the top.

Word Web

Tree Wood Torso Support Bark Strength Palm Anatomy

チャレンジ

Try to find three different types of trees today and describe their 'Jidh' in Arabic: is it thick (samik), tall (tawil), or rough (khashin)?

語源

The root is J-Dh-' (ج-ذ-ع), which in Semitic languages relates to the main body or the cutting of a structure. In Arabic, it specifically evolved to mean the central pillar of a tree.

元の意味: The central supporting part of a plant or a young animal (Jadha').

Afroasiatic, Semitic, Central Semitic, Arabic.

文化的な背景

No specific sensitivities; it is a neutral botanical and anatomical term.

English speakers might use 'trunk' for a car's storage or an elephant's nose; in Arabic, 'Jidh' is strictly for trees and torsos. Use 'Sanduq' for car trunks and 'Khurtum' for elephant trunks.

The Quranic story of Maryam and the palm trunk. The Hadith of the Longing Trunk (Haneen al-Jidh'). Classical poems comparing kings to sturdy trunks.

実生活で練習する

実際の使用場面

Forestry

  • قطع الجذوع
  • جذوع متراصة
  • نقل الخشب
  • عمر الشجرة

Anatomy

  • عضلات الجذع
  • ألم في الجذع
  • دوران الجذع
  • العمود الفقري

Carpentry

  • نشر الجذع
  • خشب صلب
  • صناعة الأثاث
  • جذع خام

Religion/History

  • جذع النخلة
  • قصة مريم
  • حنين الجذع
  • أعمدة المسجد

Education

  • أجزاء الشجرة
  • وظيفة الجذع
  • اللحاء والحلقات
  • الجذع المشترك

会話のきっかけ

"هل تعرف لماذا نرى حلقات داخل جذع الشجرة؟"

"ما هو أقوى جذع شجرة رأيته في حياتك؟"

"كيف يمكننا تقوية عضلات الجذع في النادي الرياضي؟"

"هل سمعت قصة حنين الجذع في التاريخ الإسلامي؟"

"لماذا يختلف ملمس جذع النخلة عن جذع شجرة الزيتون؟"

日記のテーマ

صف شعورك وأنت تجلس وتستند بظهرك إلى جذع شجرة قديمة في غابة هادئة.

اكتب عن أهمية الجذع في حياة الشجرة وكيف يمثل الأساس والقوة.

تخيل أنك نجار، صف كيف تختار أفضل جذع لصناعة طاولة جميلة.

تحدث عن تمرين رياضي قمت به لتقوية عضلات الجذع وكيف شعرت بعده.

ابحث في الإنترنت عن 'جذع الدماغ' واكتب فقرة قصيرة عن وظائفه الحيوية.

よくある質問

10 問

The 'ayn' (ع) is a voiced pharyngeal fricative. Imagine tightening your throat slightly and making a sound from the middle of it. It's not a glottal stop like 'a', but a deeper, more resonant sound.

No. In Arabic, a car trunk is called 'Sanduq' (box) or 'Haqiba' (bag). 'Jidh' is only for biological or anatomical trunks.

The plural is 'Judhu' (جذوع). It is a broken plural, which is very common in Arabic nouns.

It is a masculine noun. You say 'Hadha Jidh' (This is a trunk) and 'Al-Jidh al-qawi' (The strong trunk).

Technically no. For flowers and small plants, 'Saq' is the correct and more natural word. 'Jidh' implies woodiness and size.

It means 'Brainstem'. This is a common medical term used in anatomy to describe the part of the brain that connects to the spinal cord.

Yes, 'Jadha'a' (جذع) exists in classical Arabic meaning to cut off or mutilate, but it is rarely used in modern daily speech.

The palm tree (Nakhla) is a symbol of life and resilience in the desert. Its trunk provided building materials and is mentioned in significant religious and historical stories.

You can say 'Jidh ajwaf' (جذع أجوف) or 'Jidh fariagh' (جذع فارغ).

In educational systems (like in North Africa), the 'Common Core' year is called 'al-Jidh' al-Mushtarak' (الجذع المشترك).

自分をテスト 190 問

writing

اكتب جملة بسيطة تصف فيها جذع الشجرة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم كلمة 'جذوع' في جملة عن الغابة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

لماذا يعتبر الجذع مهماً للشجرة؟ (اكتب جملتين).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

صف ملمس جذع النخلة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب نصيحة رياضية تستخدم فيها كلمة 'جذع'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ما الفرق بين الجذع والغصن؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب قصة قصيرة جداً عن عصفور وجذع شجرة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم 'جذع الدماغ' في جملة علمية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

كيف يستفيد النجار من جذع الشجرة؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب جملة مجازية (metaphor) تستخدم فيها كلمة 'جذع'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ماذا يحدث للجذع إذا انقطع عنه الماء؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

صف منظراً طبيعياً فيه جذوع أشجار مقطوعة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم كلمة 'الجذع' كفاعل في جملة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم كلمة 'جذعاً' كمفعول به.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب عن رحلة قمت بها ورأيت فيها شجرة بجذع غريب.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ما هي الألوان التي قد نراها على جذع الشجرة؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

لماذا يلمس الأطفال جذع الشجرة؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب جملة عن 'الجذع المشترك' في الدراسة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

كيف تحمي الأشجار جذوعها؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم كلمة 'جذوع' مع صفة تدل على العدد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

قل كلمة 'جذع' ثلاث مرات بوضوح.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

صف شجرة في حديقتك مستخدماً كلمة 'جذع'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

اشرح باللغة العربية لماذا يحتاج النجار إلى الجذع.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث عن أهمية الجذع في جسم الإنسان.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

انطق جمع كلمة 'جذع' في جملة.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

كيف تفرق بين الجذع والجذر في النطق؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

صف ملمس جذع الشجرة لشخص لا يراه.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل: 'جذع الدماغ جزء مهم من جسمي'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث عن شجرة النخلة وجذعها.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

ماذا تفعل إذا رأيت جذع شجرة يسد الطريق؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

استخدم كلمة 'جذع' في جملة عن القوة.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

صف كيف يتغير لون الجذع عندما يبتل بالماء.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل: 'استندت مريم إلى جذع النخلة'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

لماذا تتسلق القطط الجذوع؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

هل الجذع مذكر أم مؤنث؟ قل جملة تثبت ذلك.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث عن حلقات الجذع وكيف نعرف عمر الشجرة.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

ما هي الأخطار التي قد تواجه جذع الشجرة؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

قل جملة فيها 'جذع' و 'غصن'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

صف شكل جذع الشجرة في الشتاء.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

لماذا نحب الجلوس بجانب جذع الشجرة؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

استمع للكلمة: 'جذع'. هل تنتهي بحرف الراء أم العين؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع للجملة: 'سقط الجذع'. ماذا سقط؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'جذوع الأشجار طويلة'. هل الكلمة مفرد أم جمع؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'جذع النخلة خشن'. كيف هو ملمس الجذع؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'تمارين الجذع'. في أي سياق تستخدم الكلمة هنا؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'جذع الدماغ'. أي عضو في الجسم نتحدث عنه؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'قطع الحطاب الجذع'. من الذي قطع الجذع؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'هزت مريم جذع النخلة'. ماذا فعلت مريم؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'الجذع بني'. ما هو اللون المذكور؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'خلف الجذع'. أين المكان؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'جذع سميك'. هل الجذع نحيف أم غليظ؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'حلقات الجذع'. ماذا نجد في الجذع؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'الجذع المشترك'. هل هذا عن الشجر أم الدراسة؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'استقرار الجذع'. ماذا نحتاج للجذع؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع: 'جذع مكسور'. كيف هي حالة الجذع؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!