At the A1 level, you should learn 'مواعيد' as a word for 'times' when you meet people. Think of it as 'appointment times.' You might use it to talk about when a class starts or when you meet a friend for coffee. It is the plural of 'موعد'. Even at this basic level, knowing this word helps you understand simple schedules, like bus times or opening hours for a shop. You will mostly see it in simple sentences like 'I have appointments' or 'The times are at 5:00.' It is a very useful word for daily survival in an Arabic-speaking environment.
At the A2 level, 'مواعيد' becomes more specific. You will use it to talk about doctor's appointments, school schedules, and work hours. You should start pairing it with simple verbs like 'has' (عندي مواعيد) or 'goes to' (أذهب إلى مواعيدي). You will also learn that it is a 'broken plural,' meaning the word changes its internal structure from the singular 'موعد'. Understanding 'مواعيد' at this level allows you to navigate basic professional and social commitments and ask simple questions about when things happen.
At the B1 level, you are expected to use 'مواعيد' in more complex contexts like time management and professional reliability. You will learn collocations like 'التزام بالمواعيد' (commitment to appointments/punctuality) and 'تضارب المواعيد' (scheduling conflict). You should be able to explain why you are late or why you need to change a schedule using this word. This level also introduces the cultural nuance of how 'مواعيد' are perceived in different Arab societies, moving beyond just the literal meaning to the social expectations attached to them.
At the B2 level, 'مواعيد' is used in formal and abstract discussions. You might discuss the importance of 'ضبط المواعيد' (regulating schedules) in a business environment or analyze the 'مواعيد التسليم' (delivery deadlines) in a project management context. You will be comfortable using the word in various grammatical constructions, including as part of an 'Idafa' (possessive construction) or with complex adjectives. You should also be able to understand idiomatic expressions or literary references that use the root meaning of 'promise' within the word.
At the C1 level, 'مواعيد' is used with precision in academic, legal, and literary texts. You will explore the philosophical implications of 'مواعيد' as commitments and promises. You might encounter it in legal contracts regarding 'مواعيد الاستحقاق' (due dates) or in literature where 'مواعيد' symbolizes destiny or significant life turning points. Your usage should reflect a deep understanding of the word's root (وعد) and how it influences the weight of the word in different registers of speech and writing.
At the C2 level, you master the full semantic and historical depth of 'مواعيد'. You can use it in highly sophisticated ways, perhaps referencing classical poetry or complex sociological theories about time in the Arab world. You understand the subtle differences between 'مواعيد', 'آجال', and 'توقيتات' in specialized fields like law, theology, or philosophy. Your use of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker, utilizing it to convey nuance, irony, or formal authority as needed.

مواعيد 30秒で

  • Mawa'eed is the plural of Maw'id, meaning appointments or scheduled times.
  • It comes from the root 'to promise', implying a commitment to show up.
  • Commonly used in medical, professional, and social contexts across the Arab world.
  • Requires feminine singular adjectives and is often used with verbs like 'book' or 'cancel'.

The word مواعيد (Mawa'eed) is the plural form of the noun موعد (Maw'id). At its core, it refers to a set of scheduled times, appointments, or commitments made between parties. In Arabic, the root و-ع-د (W-'-D) fundamentally pertains to the concept of a 'promise.' Therefore, a موعد is essentially a 'promised time' or a 'promised place.' When we use the plural مواعيد, we are often talking about a schedule, a calendar of events, or a series of professional or personal engagements that one must adhere to. This word is central to navigating daily life in the Arab world, covering everything from a doctor's visit to a casual coffee with a friend.

Linguistic Root
Derived from 'Wa'ada' (to promise), implying a moral obligation to show up.

لدي الكثير من مواعيد العمل هذا الأسبوع.
(I have many work appointments this week.)

Semantic Range
Includes deadlines, meeting times, schedules, and dates.

يجب احترام مواعيد الدواء.
(Medicine timings must be respected.)

Plurality
It is a 'broken plural' (Jam' Taksir), which is common for nouns of this pattern (Maf'al -> Mafa'eel).

تغيرت مواعيد القطارات اليوم.
(The train schedules changed today.)

هل يمكنك تنظيم مواعيدك؟
(Can you organize your appointments?)

نحن نلتزم بـ مواعيد التسليم.
(We adhere to delivery deadlines.)

Using مواعيد effectively requires understanding its grammatical behavior and common pairings. As a plural noun, it often takes feminine singular adjectives (e.g., مواعيد محددة - specific appointments). It is frequently used in the context of scheduling, time management, and logistics. You will often see it preceded by verbs like حجز (to book), ألغى (to cancel), or أجّل (to postpone). In a professional setting, mastering the phrases associated with 'Mawa'eed' is crucial for demonstrating reliability and organization.

Verb Pairings
Common verbs: 'Dabata' (to regulate), 'Nazzama' (to organize), 'Akhlafa' (to break/fail to keep).

قام السكرتير بتنظيم مواعيد المدير.
(The secretary organized the manager's appointments.)

Possessive Forms
Mawa'eedi (my appointments), Mawa'eeduka (your appointments), Mawa'eeduhum (their appointments).

هل مواعيدك مرنة؟
(Are your schedules flexible?)

اعتذر عن عدم الحضور بسبب تضارب المواعيد.
(I apologize for not attending due to a scheduling conflict.)

The word مواعيد is ubiquitous in various sectors of Arab society. In a medical context, you will hear it at reception desks when booking or confirming visits. In the corporate world, it appears in emails regarding meeting times and project deadlines. Public transport hubs use it to refer to departure and arrival times. Even in social settings, it is used to discuss when friends should gather. Interestingly, the phrase 'Mawa'eed 'Urqub' (Urqub's appointments) is a famous idiom used to describe someone who never keeps their promises, based on a legendary figure known for breaking his word.

Professional Settings
Offices, clinics, and government buildings use it for formal scheduling.

تأكد من مواعيد العيادة قبل الذهاب.
(Check the clinic hours before going.)

هذه مواعيد نهائية لا يمكن تجاوزها.
(These are final deadlines that cannot be exceeded.)

Learners often confuse مواعيد with other time-related words. A frequent error is using أوقات (times) when مواعيد (appointments) is more appropriate. While 'Awqat' is general, 'Mawa'eed' implies a specific arrangement or commitment. Another mistake is using the singular موعد when referring to a general schedule or multiple bookings. Additionally, learners sometimes struggle with the preposition; usually, we say في الموعد (on time) or لديه مواعيد (he has appointments).

Confusing with 'Awqat'
'Awqat' is for general time (e.g., times of the day), 'Mawa'eed' is for agreed-upon times.

خطأ: أحب مواعيد الصباح. (Incorrect for 'I like morning times')
صح: أحب أوقات الصباح.

To truly master مواعيد, one must distinguish it from its synonyms. While they all relate to time or meetings, their nuances differ significantly. لقاءات (Liqa'at) refers to the meetings themselves, whereas مواعيد refers to the timing of those meetings. جدول (Jadwal) refers to the physical or digital schedule/table, while مواعيد are the entries within that schedule.

Mawa'eed vs. Liqa'at
Mawa'eed = The 'when'. Liqa'at = The 'act of meeting'.
Mawa'eed vs. Jadwal
Mawa'eed = Appointments. Jadwal = Schedule/Timetable.

لدينا مواعيد كثيرة في جدولنا اليوم.
(We have many appointments in our schedule today.)

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

Broken Plurals

Idafa Construction

Non-human Plural Agreement

Prepositions with Time

Noun-Adjective Agreement

レベル別の例文

1

عندي مواعيد اليوم.

I have appointments today.

Plural noun used as a subject.

2

ما هي مواعيد البنك؟

What are the bank hours?

Interrogative sentence.

3

مواعيد الدرس في الصباح.

The lesson times are in the morning.

Subject-predicate structure.

4

هذه مواعيد جميلة.

These are nice times.

Demonstrative pronoun with plural.

5

أنا أحب المواعيد.

I like appointments.

Definite article 'Al'.

6

مواعيدنا الساعة خمسة.

Our appointments are at five.

Possessive suffix '-na'.

7

لا توجد مواعيد الآن.

There are no appointments now.

Negation with 'la'.

8

هل عندك مواعيد؟

Do you have appointments?

Question with 'hal'.

1

يجب أن أحجز مواعيد جديدة.

I must book new appointments.

Verb 'ahjiz' (to book) with plural object.

2

مواعيد الطبيب مزدحمة.

The doctor's appointments are crowded/busy.

Idafa construction (Mawa'eed al-Tabib).

3

غيرت الشركة مواعيد العمل.

The company changed the work hours.

Past tense verb with plural object.

4

مواعيد القطار دقيقة جداً.

The train times are very precise.

Adjective 'daqiqa' is feminine singular.

5

سأكتب مواعيدي في الدفتر.

I will write my appointments in the notebook.

Future tense with 'sa-'.

6

هل تعرف مواعيد الصلاة؟

Do you know the prayer times?

Idafa with a religious context.

7

مواعيد الامتحان صعبة.

The exam times are difficult.

Plural noun as subject.

8

نحن ننتظر مواعيد المقابلة.

We are waiting for the interview times.

Present continuous context.

1

الالتزام بالمواعيد سر النجاح.

Commitment to appointments is the secret of success.

Masdar 'iltizam' with preposition 'bi'.

2

هناك تضارب في مواعيدي اليوم.

There is a conflict in my appointments today.

Noun 'tadarab' (conflict).

3

يرجى تأكيد المواعيد قبل الحضور.

Please confirm the appointments before coming.

Imperative 'yurja' (please).

4

مواعيد التسليم تقترب بسرعة.

The delivery deadlines are approaching fast.

Idafa 'Mawa'eed al-taslim'.

5

نظم وقتك لضبط مواعيدك.

Organize your time to regulate your appointments.

Imperative verb 'nazzim'.

6

اعتذر عن تأجيل المواعيد.

I apologize for postponing the appointments.

Masdar 'ta'jeel' (postponing).

7

مواعيدنا مرنة هذا الشهر.

Our schedules are flexible this month.

Adjective 'marina' (flexible).

8

هل يمكنك مراجعة مواعيد السفر؟

Can you review the travel times?

Modal 'yumkinuka' (can you).

1

تعتبر الدقة في المواعيد صفة مهنية.

Punctuality is considered a professional trait.

Passive verb 'tu'tabar'.

2

تم تعديل مواعيد الإقلاع والهبوط.

The takeoff and landing times have been modified.

Passive construction 'tamma ta'deel'.

3

يواجه المدير ضغطاً بسبب كثرة المواعيد.

The manager faces pressure due to the high number of appointments.

Noun 'kathra' (abundance).

4

مواعيد العمل الرسمية تبدأ من الثامنة.

Official work hours start from eight.

Adjective 'rasmiyya' (official).

5

يجب مراعاة مواعيد النوم للأطفال.

Children's sleep schedules must be taken into account.

Masdar 'mura'at' (taking into account).

6

تختلف المواعيد حسب الموسم.

The schedules vary according to the season.

Verb 'takhtalif' (to differ).

7

المواعيد النهائية للمشروع صارمة.

The project deadlines are strict.

Adjective 'sarima' (strict).

8

لقد أخلفت مواعيدك معي كثيراً.

You have broken your appointments with me many times.

Verb 'akhlafa' (to break a promise).

1

تتسم المواعيد في هذه الثقافة بالمرونة.

Appointments in this culture are characterized by flexibility.

Verb 'tattasim' (to be characterized by).

2

إن الانضباط في المواعيد يعكس الرقي.

Discipline in appointments reflects sophistication.

Emphasis with 'Inna'.

3

تخضع مواعيد الاستحقاق للقوانين المحلية.

Due dates are subject to local laws.

Verb 'takhda'' (to be subject to).

4

أصبحت المواعيد عبئاً في عصر السرعة.

Appointments have become a burden in the age of speed.

Verb 'asbahat' (to become).

5

تتداخل المواعيد الشخصية مع المهنية.

Personal appointments overlap with professional ones.

Verb 'tatadakhal' (to overlap).

6

تحدد المواعيد مسار حياتنا اليومية.

Schedules determine the course of our daily lives.

Verb 'tuhaddid' (to determine).

7

تتطلب المواعيد الطبية دقة متناهية.

Medical appointments require extreme precision.

Adjective 'mutanahiya' (extreme).

8

المواعيد هي العهود التي نقطعها.

Appointments are the covenants we make.

Metaphorical usage.

1

تتجلى فلسفة الزمن في احترام المواعيد.

The philosophy of time is manifested in respecting appointments.

Verb 'tatajalla' (to be manifested).

2

المواعيد ليست مجرد أرقام بل التزامات أخلاقية.

Appointments are not just numbers but moral obligations.

Negation with 'laysat'.

3

يؤدي الإخلال بالمواعيد إلى تقويض الثقة.

Breaking appointments leads to the undermining of trust.

Masdar 'taqwid' (undermining).

4

تعتبر المواعيد في الأدب رمزاً للقدر.

Appointments in literature are considered a symbol of fate.

Symbolic context.

5

تتشابك المواعيد في نسيج المجتمع الحديث.

Schedules are intertwined in the fabric of modern society.

Verb 'tatashabak' (to be intertwined).

6

إن قدسية المواعيد من شيم الكرام.

The sanctity of appointments is among the traits of the noble.

Archaic/High-level phrasing 'shiyam'.

7

تخضع المواعيد الدبلوماسية لبروتوكولات صارمة.

Diplomatic appointments are subject to strict protocols.

Specialized vocabulary 'protocolat'.

8

المواعيد هي المحطات التي نقيس بها العمر.

Appointments are the stations by which we measure life.

Poetic metaphor.

類義語

أوقات ترتيبات لقاءات أجندة

よく使う組み合わせ

ضبط المواعيد
تضارب المواعيد
التزام بالمواعيد
تأجيل المواعيد
إلغاء المواعيد
مواعيد العمل
مواعيد الصلاة
مواعيد نهائية
حجز مواعيد
تغيير المواعيد

よく混同される語

مواعيد vs أوقات (General times)

مواعيد vs لقاءات (Meetings)

مواعيد vs اجتماعات (Formal meetings)

間違えやすい

مواعيد vs موعد

Singular form.

مواعيد vs وعد

The act of promising.

مواعيد vs ميعاد

Synonym, often used for a specific time or date.

مواعيد vs توقيت

Timing or time zone.

مواعيد vs زمن

Time as a concept or era.

文型パターン

使い方

prepositions

Usually used with 'في' or 'بـ'.

singular vs plural

Use 'Maw'id' for one, 'Mawa'eed' for many or a general schedule.

よくある間違い

ヒント

Plural Agreement

Always remember that 'Mawa'eed' is a non-human plural. This means any adjective you use to describe it must be feminine singular. For example, 'Mawa'eed kathira' (many appointments) not 'kathirun'. This is a common mistake for beginners.

The 'Insha'Allah' Factor

When someone says 'See you at 5, Insha'Allah,' they are using 'Mawa'eed' in a cultural context. It doesn't necessarily mean they will be late, but it acknowledges that things can change. Don't take it as a sign of unreliability immediately.

Root Connection

Connect 'Mawa'eed' to the word 'Wa'd' (promise). If you think of an appointment as a promise you made to someone, it will be easier to remember the word and its importance in Arabic-speaking cultures.

Natural Phrasing

Instead of saying 'I have times,' always use 'Indi mawa'eed' when talking about your schedule. It sounds much more native and professional. 'Awqat' sounds too vague for a person with a plan.

Business Emails

In business emails, use 'ضبط المواعيد' (scheduling/regulating appointments) to sound professional. It shows you are organized and value the other person's time. It's a high-level collocation that impresses.

Context Clues

If you hear 'Mawa'eed' in a hospital, it's about doctors. In a station, it's about trains. The word is a chameleon that takes its specific meaning from the environment it's used in. Always look at the surroundings.

The 'M' Rule

Most Arabic words for 'place' or 'time' of an action start with 'Ma-'. 'Maw'id' is the time of 'Wa'd' (promising). This pattern (Maf'al) is very common and will help you learn hundreds of other words.

Flexibility

Use 'Mawa'eed marina' to describe a flexible schedule. This is a very common term in modern job descriptions and social arrangements. It's a great way to use the word in a modern context.

Punctuality Phrases

Learn the phrase 'Daqat al-mawa'eed'. It means 'precision in appointments.' Using this shows you are a serious professional. It is highly valued in corporate environments in the Middle East.

Confirming

Always confirm 'Mawa'eed' a day before. Use 'Habait akid al-maw'id' (I wanted to confirm the appointment). This is a polite social norm that prevents misunderstandings and shows respect.

暗記しよう

語源

Arabic root W-'-D (to promise).

文化的な背景

Varies by region and context (social vs. professional).

Prayer times often dictate the daily schedule.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"هل مواعيدك مزدحمة اليوم؟"

"متى تكون مواعيد العمل في بلدك؟"

"كيف تنظم مواعيدك عادة؟"

"هل تفضل المواعيد الصباحية أم المسائية؟"

"ماذا تفعل إذا حدث تضارب في المواعيد؟"

日記のテーマ

اكتب عن يوم كانت فيه مواعيدك كثيرة جداً.

لماذا يعتبر الالتزام بالمواعيد مهماً في رأيك؟

صف جدول مواعيدك المثالي.

هل سبق وأن أخلفت موعداً؟ ماذا حدث؟

تحدث عن الفرق في المواعيد بين بلدك والعالم العربي.

よくある質問

10 問

The word itself is masculine, but as a non-human plural, it is treated as feminine singular for grammatical agreement with adjectives and verbs. This is a standard rule in Arabic grammar for 'Jam' Taksir' of non-human objects. For example, you say 'Mawa'eed jamila' (beautiful appointments) using the feminine singular adjective. Understanding this helps in constructing correct sentences.

'Awqat' is the plural of 'Waqt' and refers to time in a general sense, like 'times of day' or 'free time.' 'Mawa'eed' specifically refers to scheduled times or appointments that involve a commitment. You wouldn't say 'Mawa'eed al-fagh' for free time; you would use 'Awqat.' Use 'Mawa'eed' when there is a plan or a person involved.

Yes, 'Mawa'eed' is the perfect word for transportation schedules, such as trains, buses, or flights. It implies the fixed, promised times that the transport is supposed to arrive or depart. You will often see signs in stations saying 'Mawa'eed al-qitarat' (Train schedules). It is more specific than just saying 'times.'

You can say 'عندي تضارب في المواعيد' (Indi tadarub fi al-mawa'eed). The word 'tadarub' means conflict or clashing. This is a very common professional phrase used when two appointments happen at the same time. It is polite and clear in a business context.

While 'Maw'id' can be used for a date, 'Mawa'eed' is less common in a romantic sense unless you are talking about a series of dates. Usually, 'Maw'id' is used for a single romantic meeting. However, in modern slang, people might use it, but it remains primarily professional or general social.

This is a famous Arabic idiom. 'Urqub' was a man who promised his brother fruit from a tree but kept making excuses until the fruit was gone. Now, if someone says you have 'Mawa'eed 'Urqub,' they are saying you are a liar who never keeps your appointments or promises. It's a strong but colorful way to describe unreliability.

You use the verb 'Hajaza' (to book). So, 'أريد حجز موعد' (I want to book an appointment) or 'أريد حجز مواعيد' (I want to book appointments). This is standard for doctors, hair salons, and business meetings. It's a very useful phrase for any learner.

For English speakers, the 'Ain' (ع) can be tricky. It is a deep throat sound. In 'Mawa'eed,' it comes after the 'wa'. Practice by making a slight constriction in your throat. It's essential for being understood, as 'Mawa'eed' without the 'Ain' might sound like a different word.

Yes, especially when paired with 'Nahaiyya' (final). 'Mawa'eed Nahaiyya' means deadlines. In a project management context, this is the standard way to refer to the dates by which tasks must be completed. It carries the weight of a firm commitment.

It depends on the verb. 'Iltizam bi' (commitment to) uses 'bi'. 'Fi al-mawa'eed' (in the appointments/schedules) uses 'fi'. For example, 'I am on time' is 'Ana fi al-maw'id'. Generally, 'fi' is used for the time itself, and 'bi' is used for the act of adhering to it.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence about your appointments today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why punctuality is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal email canceling an appointment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a scheduling conflict you had.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss the cultural perception of time in the Arab world.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a paragraph about the importance of deadlines.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Analyze the idiom 'Mawa'eed 'Urqub'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a poetic reflection on the stations of life (Mawa'eed).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you organize your daily schedule?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare 'Mawa'eed' in social vs. professional life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

List three types of appointments.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I have a doctor's appointment at 4 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What are the consequences of breaking an appointment?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How has technology changed our 'Mawa'eed'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss the role of 'Insha'Allah' in scheduling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue booking a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the phrase 'Daqat al-mawa'eed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about a time you were very late.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare 'Mawa'eed' with 'Ajāl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your morning routine using 'Mawa'eed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I have an appointment' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'What time is the meeting?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your weekly schedule.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a friend you are busy with appointments.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Roleplay booking a doctor's visit.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss your opinion on being on time.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Give a short presentation on time management.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain a delay to your boss.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Debate the importance of strict vs. flexible schedules.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Narrate a story about a missed opportunity.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Deliver a speech on professional ethics and timing.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Analyze a cultural idiom in a formal setting.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask for the train schedule at the station.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Apologize for being late.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Negotiate a new deadline.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the impact of 'Mawa'eed' on social trust.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Count from 1 to 10 for appointment times.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Confirm a meeting time over the phone.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the pros and cons of digital calendars.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Elaborate on the concept of 'Barakah' in time.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the time mentioned.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify if the speaker said 'Maw'id' or 'Mawa'eed'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a bus announcement and find the next departure.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Who has an appointment? (Listen to dialogue).

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a voicemail and note the new meeting time.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the reason for the delay? (Listen to audio).

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a news report on airport schedule changes.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Summarize the manager's instructions regarding deadlines.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a lecture on cultural differences in timing.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the speaker's attitude towards punctuality.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Circle the correct time heard in the audio.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat the phrases.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

True/False based on a conversation about a schedule.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Note down three collocations used in the talk.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Analyze the nuances in a high-level diplomatic briefing.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
writing

Write 'appointments' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!