مواعيد
مواعيد در ۳۰ ثانیه
- Mawa'eed is the plural of Maw'id, meaning appointments or scheduled times.
- It comes from the root 'to promise', implying a commitment to show up.
- Commonly used in medical, professional, and social contexts across the Arab world.
- Requires feminine singular adjectives and is often used with verbs like 'book' or 'cancel'.
The word مواعيد (Mawa'eed) is the plural form of the noun موعد (Maw'id). At its core, it refers to a set of scheduled times, appointments, or commitments made between parties. In Arabic, the root و-ع-د (W-'-D) fundamentally pertains to the concept of a 'promise.' Therefore, a موعد is essentially a 'promised time' or a 'promised place.' When we use the plural مواعيد, we are often talking about a schedule, a calendar of events, or a series of professional or personal engagements that one must adhere to. This word is central to navigating daily life in the Arab world, covering everything from a doctor's visit to a casual coffee with a friend.
- Linguistic Root
- Derived from 'Wa'ada' (to promise), implying a moral obligation to show up.
لدي الكثير من مواعيد العمل هذا الأسبوع.
(I have many work appointments this week.)
- Semantic Range
- Includes deadlines, meeting times, schedules, and dates.
يجب احترام مواعيد الدواء.
(Medicine timings must be respected.)
- Plurality
- It is a 'broken plural' (Jam' Taksir), which is common for nouns of this pattern (Maf'al -> Mafa'eel).
تغيرت مواعيد القطارات اليوم.
(The train schedules changed today.)
هل يمكنك تنظيم مواعيدك؟
(Can you organize your appointments?)
نحن نلتزم بـ مواعيد التسليم.
(We adhere to delivery deadlines.)
Using مواعيد effectively requires understanding its grammatical behavior and common pairings. As a plural noun, it often takes feminine singular adjectives (e.g., مواعيد محددة - specific appointments). It is frequently used in the context of scheduling, time management, and logistics. You will often see it preceded by verbs like حجز (to book), ألغى (to cancel), or أجّل (to postpone). In a professional setting, mastering the phrases associated with 'Mawa'eed' is crucial for demonstrating reliability and organization.
- Verb Pairings
- Common verbs: 'Dabata' (to regulate), 'Nazzama' (to organize), 'Akhlafa' (to break/fail to keep).
قام السكرتير بتنظيم مواعيد المدير.
(The secretary organized the manager's appointments.)
- Possessive Forms
- Mawa'eedi (my appointments), Mawa'eeduka (your appointments), Mawa'eeduhum (their appointments).
هل مواعيدك مرنة؟
(Are your schedules flexible?)
اعتذر عن عدم الحضور بسبب تضارب المواعيد.
(I apologize for not attending due to a scheduling conflict.)
The word مواعيد is ubiquitous in various sectors of Arab society. In a medical context, you will hear it at reception desks when booking or confirming visits. In the corporate world, it appears in emails regarding meeting times and project deadlines. Public transport hubs use it to refer to departure and arrival times. Even in social settings, it is used to discuss when friends should gather. Interestingly, the phrase 'Mawa'eed 'Urqub' (Urqub's appointments) is a famous idiom used to describe someone who never keeps their promises, based on a legendary figure known for breaking his word.
- Professional Settings
- Offices, clinics, and government buildings use it for formal scheduling.
تأكد من مواعيد العيادة قبل الذهاب.
(Check the clinic hours before going.)
هذه مواعيد نهائية لا يمكن تجاوزها.
(These are final deadlines that cannot be exceeded.)
Learners often confuse مواعيد with other time-related words. A frequent error is using أوقات (times) when مواعيد (appointments) is more appropriate. While 'Awqat' is general, 'Mawa'eed' implies a specific arrangement or commitment. Another mistake is using the singular موعد when referring to a general schedule or multiple bookings. Additionally, learners sometimes struggle with the preposition; usually, we say في الموعد (on time) or لديه مواعيد (he has appointments).
- Confusing with 'Awqat'
- 'Awqat' is for general time (e.g., times of the day), 'Mawa'eed' is for agreed-upon times.
خطأ: أحب مواعيد الصباح. (Incorrect for 'I like morning times')
صح: أحب أوقات الصباح.
To truly master مواعيد, one must distinguish it from its synonyms. While they all relate to time or meetings, their nuances differ significantly. لقاءات (Liqa'at) refers to the meetings themselves, whereas مواعيد refers to the timing of those meetings. جدول (Jadwal) refers to the physical or digital schedule/table, while مواعيد are the entries within that schedule.
- Mawa'eed vs. Liqa'at
- Mawa'eed = The 'when'. Liqa'at = The 'act of meeting'.
- Mawa'eed vs. Jadwal
- Mawa'eed = Appointments. Jadwal = Schedule/Timetable.
لدينا مواعيد كثيرة في جدولنا اليوم.
(We have many appointments in our schedule today.)
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Broken Plurals
Idafa Construction
Non-human Plural Agreement
Prepositions with Time
Noun-Adjective Agreement
مثالها بر اساس سطح
عندي مواعيد اليوم.
I have appointments today.
Plural noun used as a subject.
ما هي مواعيد البنك؟
What are the bank hours?
Interrogative sentence.
مواعيد الدرس في الصباح.
The lesson times are in the morning.
Subject-predicate structure.
هذه مواعيد جميلة.
These are nice times.
Demonstrative pronoun with plural.
أنا أحب المواعيد.
I like appointments.
Definite article 'Al'.
مواعيدنا الساعة خمسة.
Our appointments are at five.
Possessive suffix '-na'.
لا توجد مواعيد الآن.
There are no appointments now.
Negation with 'la'.
هل عندك مواعيد؟
Do you have appointments?
Question with 'hal'.
يجب أن أحجز مواعيد جديدة.
I must book new appointments.
Verb 'ahjiz' (to book) with plural object.
مواعيد الطبيب مزدحمة.
The doctor's appointments are crowded/busy.
Idafa construction (Mawa'eed al-Tabib).
غيرت الشركة مواعيد العمل.
The company changed the work hours.
Past tense verb with plural object.
مواعيد القطار دقيقة جداً.
The train times are very precise.
Adjective 'daqiqa' is feminine singular.
سأكتب مواعيدي في الدفتر.
I will write my appointments in the notebook.
Future tense with 'sa-'.
هل تعرف مواعيد الصلاة؟
Do you know the prayer times?
Idafa with a religious context.
مواعيد الامتحان صعبة.
The exam times are difficult.
Plural noun as subject.
نحن ننتظر مواعيد المقابلة.
We are waiting for the interview times.
Present continuous context.
الالتزام بالمواعيد سر النجاح.
Commitment to appointments is the secret of success.
Masdar 'iltizam' with preposition 'bi'.
هناك تضارب في مواعيدي اليوم.
There is a conflict in my appointments today.
Noun 'tadarab' (conflict).
يرجى تأكيد المواعيد قبل الحضور.
Please confirm the appointments before coming.
Imperative 'yurja' (please).
مواعيد التسليم تقترب بسرعة.
The delivery deadlines are approaching fast.
Idafa 'Mawa'eed al-taslim'.
نظم وقتك لضبط مواعيدك.
Organize your time to regulate your appointments.
Imperative verb 'nazzim'.
اعتذر عن تأجيل المواعيد.
I apologize for postponing the appointments.
Masdar 'ta'jeel' (postponing).
مواعيدنا مرنة هذا الشهر.
Our schedules are flexible this month.
Adjective 'marina' (flexible).
هل يمكنك مراجعة مواعيد السفر؟
Can you review the travel times?
Modal 'yumkinuka' (can you).
تعتبر الدقة في المواعيد صفة مهنية.
Punctuality is considered a professional trait.
Passive verb 'tu'tabar'.
تم تعديل مواعيد الإقلاع والهبوط.
The takeoff and landing times have been modified.
Passive construction 'tamma ta'deel'.
يواجه المدير ضغطاً بسبب كثرة المواعيد.
The manager faces pressure due to the high number of appointments.
Noun 'kathra' (abundance).
مواعيد العمل الرسمية تبدأ من الثامنة.
Official work hours start from eight.
Adjective 'rasmiyya' (official).
يجب مراعاة مواعيد النوم للأطفال.
Children's sleep schedules must be taken into account.
Masdar 'mura'at' (taking into account).
تختلف المواعيد حسب الموسم.
The schedules vary according to the season.
Verb 'takhtalif' (to differ).
المواعيد النهائية للمشروع صارمة.
The project deadlines are strict.
Adjective 'sarima' (strict).
لقد أخلفت مواعيدك معي كثيراً.
You have broken your appointments with me many times.
Verb 'akhlafa' (to break a promise).
تتسم المواعيد في هذه الثقافة بالمرونة.
Appointments in this culture are characterized by flexibility.
Verb 'tattasim' (to be characterized by).
إن الانضباط في المواعيد يعكس الرقي.
Discipline in appointments reflects sophistication.
Emphasis with 'Inna'.
تخضع مواعيد الاستحقاق للقوانين المحلية.
Due dates are subject to local laws.
Verb 'takhda'' (to be subject to).
أصبحت المواعيد عبئاً في عصر السرعة.
Appointments have become a burden in the age of speed.
Verb 'asbahat' (to become).
تتداخل المواعيد الشخصية مع المهنية.
Personal appointments overlap with professional ones.
Verb 'tatadakhal' (to overlap).
تحدد المواعيد مسار حياتنا اليومية.
Schedules determine the course of our daily lives.
Verb 'tuhaddid' (to determine).
تتطلب المواعيد الطبية دقة متناهية.
Medical appointments require extreme precision.
Adjective 'mutanahiya' (extreme).
المواعيد هي العهود التي نقطعها.
Appointments are the covenants we make.
Metaphorical usage.
تتجلى فلسفة الزمن في احترام المواعيد.
The philosophy of time is manifested in respecting appointments.
Verb 'tatajalla' (to be manifested).
المواعيد ليست مجرد أرقام بل التزامات أخلاقية.
Appointments are not just numbers but moral obligations.
Negation with 'laysat'.
يؤدي الإخلال بالمواعيد إلى تقويض الثقة.
Breaking appointments leads to the undermining of trust.
Masdar 'taqwid' (undermining).
تعتبر المواعيد في الأدب رمزاً للقدر.
Appointments in literature are considered a symbol of fate.
Symbolic context.
تتشابك المواعيد في نسيج المجتمع الحديث.
Schedules are intertwined in the fabric of modern society.
Verb 'tatashabak' (to be intertwined).
إن قدسية المواعيد من شيم الكرام.
The sanctity of appointments is among the traits of the noble.
Archaic/High-level phrasing 'shiyam'.
تخضع المواعيد الدبلوماسية لبروتوكولات صارمة.
Diplomatic appointments are subject to strict protocols.
Specialized vocabulary 'protocolat'.
المواعيد هي المحطات التي نقيس بها العمر.
Appointments are the stations by which we measure life.
Poetic metaphor.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Singular form.
The act of promising.
Synonym, often used for a specific time or date.
Timing or time zone.
Time as a concept or era.
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Usually used with 'في' or 'بـ'.
Use 'Maw'id' for one, 'Mawa'eed' for many or a general schedule.
نکات
Plural Agreement
Always remember that 'Mawa'eed' is a non-human plural. This means any adjective you use to describe it must be feminine singular. For example, 'Mawa'eed kathira' (many appointments) not 'kathirun'. This is a common mistake for beginners.
The 'Insha'Allah' Factor
When someone says 'See you at 5, Insha'Allah,' they are using 'Mawa'eed' in a cultural context. It doesn't necessarily mean they will be late, but it acknowledges that things can change. Don't take it as a sign of unreliability immediately.
Root Connection
Connect 'Mawa'eed' to the word 'Wa'd' (promise). If you think of an appointment as a promise you made to someone, it will be easier to remember the word and its importance in Arabic-speaking cultures.
Natural Phrasing
Instead of saying 'I have times,' always use 'Indi mawa'eed' when talking about your schedule. It sounds much more native and professional. 'Awqat' sounds too vague for a person with a plan.
Business Emails
In business emails, use 'ضبط المواعيد' (scheduling/regulating appointments) to sound professional. It shows you are organized and value the other person's time. It's a high-level collocation that impresses.
Context Clues
If you hear 'Mawa'eed' in a hospital, it's about doctors. In a station, it's about trains. The word is a chameleon that takes its specific meaning from the environment it's used in. Always look at the surroundings.
The 'M' Rule
Most Arabic words for 'place' or 'time' of an action start with 'Ma-'. 'Maw'id' is the time of 'Wa'd' (promising). This pattern (Maf'al) is very common and will help you learn hundreds of other words.
Flexibility
Use 'Mawa'eed marina' to describe a flexible schedule. This is a very common term in modern job descriptions and social arrangements. It's a great way to use the word in a modern context.
Punctuality Phrases
Learn the phrase 'Daqat al-mawa'eed'. It means 'precision in appointments.' Using this shows you are a serious professional. It is highly valued in corporate environments in the Middle East.
Confirming
Always confirm 'Mawa'eed' a day before. Use 'Habait akid al-maw'id' (I wanted to confirm the appointment). This is a polite social norm that prevents misunderstandings and shows respect.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Arabic root W-'-D (to promise).
بافت فرهنگی
Varies by region and context (social vs. professional).
Prayer times often dictate the daily schedule.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"هل مواعيدك مزدحمة اليوم؟"
"متى تكون مواعيد العمل في بلدك؟"
"كيف تنظم مواعيدك عادة؟"
"هل تفضل المواعيد الصباحية أم المسائية؟"
"ماذا تفعل إذا حدث تضارب في المواعيد؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن يوم كانت فيه مواعيدك كثيرة جداً.
لماذا يعتبر الالتزام بالمواعيد مهماً في رأيك؟
صف جدول مواعيدك المثالي.
هل سبق وأن أخلفت موعداً؟ ماذا حدث؟
تحدث عن الفرق في المواعيد بين بلدك والعالم العربي.
سوالات متداول
10 سوالThe word itself is masculine, but as a non-human plural, it is treated as feminine singular for grammatical agreement with adjectives and verbs. This is a standard rule in Arabic grammar for 'Jam' Taksir' of non-human objects. For example, you say 'Mawa'eed jamila' (beautiful appointments) using the feminine singular adjective. Understanding this helps in constructing correct sentences.
'Awqat' is the plural of 'Waqt' and refers to time in a general sense, like 'times of day' or 'free time.' 'Mawa'eed' specifically refers to scheduled times or appointments that involve a commitment. You wouldn't say 'Mawa'eed al-fagh' for free time; you would use 'Awqat.' Use 'Mawa'eed' when there is a plan or a person involved.
Yes, 'Mawa'eed' is the perfect word for transportation schedules, such as trains, buses, or flights. It implies the fixed, promised times that the transport is supposed to arrive or depart. You will often see signs in stations saying 'Mawa'eed al-qitarat' (Train schedules). It is more specific than just saying 'times.'
You can say 'عندي تضارب في المواعيد' (Indi tadarub fi al-mawa'eed). The word 'tadarub' means conflict or clashing. This is a very common professional phrase used when two appointments happen at the same time. It is polite and clear in a business context.
While 'Maw'id' can be used for a date, 'Mawa'eed' is less common in a romantic sense unless you are talking about a series of dates. Usually, 'Maw'id' is used for a single romantic meeting. However, in modern slang, people might use it, but it remains primarily professional or general social.
This is a famous Arabic idiom. 'Urqub' was a man who promised his brother fruit from a tree but kept making excuses until the fruit was gone. Now, if someone says you have 'Mawa'eed 'Urqub,' they are saying you are a liar who never keeps your appointments or promises. It's a strong but colorful way to describe unreliability.
You use the verb 'Hajaza' (to book). So, 'أريد حجز موعد' (I want to book an appointment) or 'أريد حجز مواعيد' (I want to book appointments). This is standard for doctors, hair salons, and business meetings. It's a very useful phrase for any learner.
For English speakers, the 'Ain' (ع) can be tricky. It is a deep throat sound. In 'Mawa'eed,' it comes after the 'wa'. Practice by making a slight constriction in your throat. It's essential for being understood, as 'Mawa'eed' without the 'Ain' might sound like a different word.
Yes, especially when paired with 'Nahaiyya' (final). 'Mawa'eed Nahaiyya' means deadlines. In a project management context, this is the standard way to refer to the dates by which tasks must be completed. It carries the weight of a firm commitment.
It depends on the verb. 'Iltizam bi' (commitment to) uses 'bi'. 'Fi al-mawa'eed' (in the appointments/schedules) uses 'fi'. For example, 'I am on time' is 'Ana fi al-maw'id'. Generally, 'fi' is used for the time itself, and 'bi' is used for the act of adhering to it.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence about your appointments today.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why punctuality is important.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email canceling an appointment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a scheduling conflict you had.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the cultural perception of time in the Arab world.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a paragraph about the importance of deadlines.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analyze the idiom 'Mawa'eed 'Urqub'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic reflection on the stations of life (Mawa'eed).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you organize your daily schedule?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'Mawa'eed' in social vs. professional life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
List three types of appointments.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have a doctor's appointment at 4 PM.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What are the consequences of breaking an appointment?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How has technology changed our 'Mawa'eed'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the role of 'Insha'Allah' in scheduling.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue booking a meeting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the phrase 'Daqat al-mawa'eed'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a time you were very late.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'Mawa'eed' with 'Ajāl'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your morning routine using 'Mawa'eed'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I have an appointment' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What time is the meeting?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your weekly schedule.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend you are busy with appointments.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay booking a doctor's visit.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss your opinion on being on time.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give a short presentation on time management.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain a delay to your boss.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate the importance of strict vs. flexible schedules.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Narrate a story about a missed opportunity.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Deliver a speech on professional ethics and timing.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Analyze a cultural idiom in a formal setting.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for the train schedule at the station.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Apologize for being late.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Negotiate a new deadline.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the impact of 'Mawa'eed' on social trust.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Count from 1 to 10 for appointment times.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Confirm a meeting time over the phone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the pros and cons of digital calendars.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Elaborate on the concept of 'Barakah' in time.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the time mentioned.
Identify if the speaker said 'Maw'id' or 'Mawa'eed'.
Listen to a bus announcement and find the next departure.
Who has an appointment? (Listen to dialogue).
Listen to a voicemail and note the new meeting time.
What is the reason for the delay? (Listen to audio).
Listen to a news report on airport schedule changes.
Summarize the manager's instructions regarding deadlines.
Listen to a lecture on cultural differences in timing.
Identify the speaker's attitude towards punctuality.
Circle the correct time heard in the audio.
Listen and repeat the phrases.
True/False based on a conversation about a schedule.
Note down three collocations used in the talk.
Analyze the nuances in a high-level diplomatic briefing.
Write 'appointments' in Arabic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Mawa'eed' (مواعيد) is essential for scheduling and time management. Example: 'Mawa'eed al-amal' (Work hours/appointments). It emphasizes the importance of keeping one's word regarding time.
- Mawa'eed is the plural of Maw'id, meaning appointments or scheduled times.
- It comes from the root 'to promise', implying a commitment to show up.
- Commonly used in medical, professional, and social contexts across the Arab world.
- Requires feminine singular adjectives and is often used with verbs like 'book' or 'cancel'.
Plural Agreement
Always remember that 'Mawa'eed' is a non-human plural. This means any adjective you use to describe it must be feminine singular. For example, 'Mawa'eed kathira' (many appointments) not 'kathirun'. This is a common mistake for beginners.
The 'Insha'Allah' Factor
When someone says 'See you at 5, Insha'Allah,' they are using 'Mawa'eed' in a cultural context. It doesn't necessarily mean they will be late, but it acknowledges that things can change. Don't take it as a sign of unreliability immediately.
Root Connection
Connect 'Mawa'eed' to the word 'Wa'd' (promise). If you think of an appointment as a promise you made to someone, it will be easier to remember the word and its importance in Arabic-speaking cultures.
Natural Phrasing
Instead of saying 'I have times,' always use 'Indi mawa'eed' when talking about your schedule. It sounds much more native and professional. 'Awqat' sounds too vague for a person with a plan.
مثال
لدي الكثير من المواعيد المهمة في هذا الأسبوع.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر Daily Routine
غسيل
A1رختشویی یا عمل شستن لباسها.
معتاد
B1معمول، عادت کرده. این یک روز معمول است. من به این کار عادت کردهام.
مبكراً
A2زود انجام دادن یعنی کاری رو قبل از وقت معمولش تموم کنی. خوبه که کارها رو از قبل انجام بدی!
مُبَكِّرًا
B1زود، پیش از موعد. او امروز صبح زود بیدار شد تا درس بخواند. قطار پیش از موعد مقرر رسید.
محطة
A1ایستگاه یا توقفگاهی که وسایل نقلیه عمومی در آن توقف میکنند. همچنین میتواند به معنای شبکه رادیویی یا تلویزیونی باشد.
متأخراً
A2دیر کردن یعنی وقتی که انتظار میره، دیرتر برسی. گاهی پیش میاد، ولی سعی کن سر وقت بیای!
نافذة
A1پنجره بازشوئی در دیوار یا درب است که معمولاً شیشه دارد و نور و هوا را به داخل راه میدهد.
نسي
A2فراموش کردن چیزی یا جا گذاشتن چیزی به اشتباه.
رتب
A2To put things in a neat, tidy, or specific order. A common verb for organizing one's space.
طابور
A2صفی از مردم یا وسایل نقلیه که منتظر چیزی هستند. این بخش رایجی از کارهایی مانند کارهای بانکی یا خرید است. (صفی از مردم یا وسایل نقلیه در انتظار.)