تلون
تلون 30秒で
- The verb 'talawwana' means to become colored or change color naturally.
- It is a Form V verb, making it intransitive and reflexive in nature.
- Metaphorically, it describes a person who is fickle, inconsistent, or hypocritical.
- It is commonly used in descriptions of nature, art, and political critique.
- Biological Context
- In biology, this word is frequently used to describe animals like chameleons or octopuses that change their skin color for camouflage or communication. It captures the dynamic and fluid nature of their appearance.
تتلون الحرباء لتحمي نفسها من الأعداء في الغابة.تلون.
- Artistic Nuance
- When an artist speaks of a painting that has begun to تلون, they are referring to the moment the work gains depth and emotional resonance through the application of various shades.
تلونت اللوحة بألوان الربيع الزاهية بعد ساعات من العمل.تلون.
- Subject-Verb Agreement
- Since تلون is a verb, it must agree with its subject in gender and number. If the subject is 'leaves' (أوراق), which is a non-human plural and thus treated as feminine singular, the verb becomes تتلون (tatalawwanu) in the present tense.
تتلون الأشجار في فصل الخريف بألوان رائعة.تلون.
- Temporal Usage
- The verb is often used with time-related adverbs like 'عندما' (when) or 'خلال' (during) to show the progression of the color change.
تلون وجهه خجلاً عندما مدحه المعلم.تلون.
- Media and News
- In political talk shows, analysts often use the term to criticize politicians who change their alliances. They might say a politician is 'متلون' (mutalawwin), meaning he changes his colors based on the political wind.
لا تثق به، فهو شخص يتلون في كل موقف.تلون.
- Scientific Contexts
- In chemistry or physics textbooks, the word describes the reaction of substances that change color when exposed to certain chemicals or light frequencies.
تلون المحلول الكيميائي باللون الأزرق فجأة.تلون.
- Transitive vs. Intransitive
- Incorrect: تلونتُ الغرفة (I became colored the room). Correct: لونتُ الغرفة (I colored the room) or تلونت الغرفة (The room became colored).
الخطأ: تلونتُ اللوحة. الصواب: تلونتِ اللوحة (The painting became colored).تلون.
- Connotation Check
- Be careful with the word 'متلون' (mutalawwin). If you call a friend this, you are calling them a hypocrite or a 'snake,' not a person with many talents.
احذر من الصديق المتلون الذي يغير رأيه دائماً.تلون.
- Comparison: Talawwana vs. Ismarr/Ibyadd
- Arabic has a specific verb form (Form IX) for becoming a specific color. For example, احمرّ (ihmarra) means 'to turn red/blush,' and اصفرّ (asfarra) means 'to turn yellow/pale.' تلون is used when the specific color isn't the focus, or when multiple colors are involved.
احمرّ وجه الطفل خجلاً (Specific color: red). تلون وجهه بالارتباك (General: became colored with confusion).تلون.
- Word Comparison
-
- تلون: To change color (general/metaphorical).
- تحول: To transform/turn into (more dramatic).
- بهرج: To embellish/color gaudily (negative).
تنوعت الزهور في الحديقة وتلونت بكل الألوان.تلون.
How Formal Is It?
豆知識
The word for 'color' (Lawn) in Arabic originally referred to a specific type of date palm, and later evolved to mean the 'appearance' or 'color' of things.
発音ガイド
- Pronouncing it as 'talawana' (single 'w').
- Confusing it with 'lawwana' (omitting the 'ta' prefix).
- Misplacing the stress on the first syllable.
難易度
Easy to recognize if you know the word for color (Lawn).
Requires remembering the Form V pattern and the preposition 'bi-'.
The shadda on the 'waw' can be tricky for beginners to pronounce correctly.
Distinctive rhythm makes it easy to pick out in natural speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Form V Verb Pattern
تَفَعَّلَ (Tafa'ala) - تلون (Talawwana). Indicates a state of becoming.
Preposition 'Bi' for Instrumental/Manner
تلون باللون الأخضر. Use 'bi' to indicate the color or quality acquired.
Non-human Plural Agreement
الأوراق تتلون (Feminine singular verb for non-human plural).
Masdar (Verbal Noun)
التلون (Talawwun) - The act of becoming colored or variability.
Active Participle (Ism al-Fa'il)
متلون (Mutalawwin) - One who is changing color/fickle.
レベル別の例文
تلونت السماء باللون الأحمر.
The sky became colored with red.
Past tense feminine singular verb.
الزهرة تتلون في الربيع.
The flower becomes colored in spring.
Present tense feminine singular verb.
تلون البيت بالأبيض.
The house became colored in white.
Past tense masculine singular verb.
لماذا تلون وجهك؟
Why did your face change color?
Question using past tense.
تتلون الأوراق بالصفر.
The leaves are becoming colored with yellow.
Present tense for a non-human plural subject.
تلون البحر بالأزرق الغامق.
The sea became colored with dark blue.
Verb followed by 'bi-' prepositional phrase.
القطة تتلون بالرمادي.
The cat is becoming colored with gray (metaphorically, as it grows).
Simple present tense.
تلون العالم بالألوان.
The world became colored with colors.
General usage of the verb.
تتلون الحرباء لتختفي من الأعداء.
The chameleon changes color to hide from enemies.
Present tense indicating a natural habit.
تلونت الأشجار بالبرتقالي في الخريف.
The trees became colored with orange in autumn.
Past tense for a non-human plural.
عندما تشرق الشمس، يتلون الأفق.
When the sun rises, the horizon becomes colored.
Present tense in a temporal clause.
تلون الثوب بعد الغسيل.
The dress became colored (perhaps stained) after washing.
Reflexive meaning of the verb.
تتلون الفواكه عندما تنضج.
Fruits change color when they ripen.
General biological process.
تلون وجه البنت من الخجل.
The girl's face turned red from shyness.
Metaphorical use for emotion.
تتلون الجبال بالثلج الأبيض.
The mountains become colored with white snow.
Descriptive present tense.
تلون الحجر بالماء.
The stone became colored (darker) with water.
Simple physical change.
تلون وجهه بالارتباك عندما سأله المدير.
His face became colored with confusion when the manager asked him.
Using 'bi-' with an abstract noun.
يتلون هذا النوع من السمك حسب البيئة.
This type of fish changes color according to the environment.
Using 'hasaba' (according to).
تلونت حياتي بالسعادة بعد نجاحي.
My life became colored with happiness after my success.
Abstract metaphorical usage.
لا أحب الشخص الذي يتلون في كلامه.
I don't like the person who changes his colors in his speech.
Negative social connotation.
تلونت الغرفة بضوء الشموع.
The room became colored with candlelight.
Describing the effect of light.
تتلون مشاعرنا بتغير الظروف.
Our feelings change color with the change of circumstances.
Abstract non-human plural subject.
تلون المحلول الكيميائي فجأة.
The chemical solution suddenly changed color.
Scientific context.
هل تلونت اللوحة كما أردت؟
Did the painting become colored as you wanted?
Question in the past tense.
تلونت السياسة الخارجية للدولة بمصالحها الاقتصادية.
The state's foreign policy was colored by its economic interests.
Formal metaphorical usage.
يتلون الخطاب السياسي بوعود كاذبة قبل الانتخابات.
Political discourse is colored with false promises before elections.
Social criticism.
تلونت الرواية بطابع من الحزن واليأس.
The novel was colored with a character of sadness and despair.
Literary analysis.
تتلون جلود بعض الكائنات البحرية لترهيب المفترسين.
The skins of some sea creatures change color to intimidate predators.
Biological explanation.
تلون وجهه بالصفرة من شدة المرض.
His face turned pale (yellow) from the severity of the illness.
Describing a physical state.
يتلون المجتمع بتنوع الثقافات الموجودة فيه.
Society is colored by the diversity of cultures within it.
Sociological context.
تلونت ذكرياتي بمرور الزمن.
My memories became colored with the passage of time.
Poetic abstract usage.
تتلون السحب بألوان نارية وقت الغروب.
The clouds are colored with fiery colors at sunset.
Advanced descriptive imagery.
تلونت آراء الفيلسوف بتجاربه القاسية في المنفى.
The philosopher's views were colored by his harsh experiences in exile.
Complex intellectual context.
يتلون المشهد الثقافي في المدينة بالعديد من التيارات الفنية.
The cultural scene in the city is colored by many artistic currents.
Describing social trends.
تلونت لغة الكاتب بالرمزية والغموض.
The writer's language was colored with symbolism and ambiguity.
Stylistic analysis.
تتلون العلاقات الدولية بالتوترات الجيوسياسية الراهنة.
International relations are colored by current geopolitical tensions.
Political science terminology.
تلون صوتها بنبرة من السخرية المكتومة.
Her voice was colored with a tone of muffled irony.
Describing auditory nuance.
يتلون التاريخ بروايات المنتصرين دائماً.
History is always colored by the narratives of the victors.
Philosophical observation.
تلونت فلسفته بنظرة تشاؤمية تجاه المستقبل.
His philosophy was colored by a pessimistic view of the future.
Abstract ideological description.
تتلون الهوية الشخصية بتراكم الخبرات واللقاءات.
Personal identity is colored by the accumulation of experiences and encounters.
Psychological context.
تلونت القصيدة بظلال من الفلسفة الوجودية العميقة.
The poem was colored with shadows of deep existential philosophy.
High-level literary critique.
يتلون الوعي الجمعي بالأساطير والقصص المتوارثة.
Collective consciousness is colored by inherited myths and stories.
Anthropological discourse.
تلونت ملامح العصر بالتحولات التكنولوجية المتسارعة.
The features of the era were colored by rapid technological transformations.
Historical/Sociological analysis.
تتلون الحقيقة أحياناً بأهواء النفوس ومصالحها الضيقة.
Truth is sometimes colored by the whims of souls and their narrow interests.
Philosophical/Ethical maxim.
تلون أسلوبه النثري بزخارف لغوية بديعة.
His prose style was colored with exquisite linguistic ornaments.
Rhetorical analysis.
يتلون الصمت في غرفتها بصدى الذكريات البعيدة.
The silence in her room is colored by the echo of distant memories.
Highly poetic imagery.
تلونت مسيرته المهنية بتقلبات دراماتيكية غير متوقعة.
His professional career was colored by dramatic and unexpected fluctuations.
Biographical description.
تتلون الرؤية الكونية للإنسان بمدى اتساع ثقافته.
A person's worldview is colored by the extent of their culture.
Metaphysical observation.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To change colors like a chameleon; used for a very deceptive person.
هو يتلون كالحرباء ليخدع الناس.
— The changing colors of nature (especially in spring/autumn).
نحب مشاهدة تلون الطبيعة في الخريف.
よく混同される語
Form II: To color something (transitive).
To be diverse/varied (not necessarily involving color).
To change in general (not specific to color).
慣用句と表現
— Someone who is a hypocrite or changes opinions to please others.
لا تثق به، فلان متلون جداً.
Informal/Common— Color your life (metaphorically, make it vibrant), though this uses Form II, the result is 'talawwun'.
حاول أن تلون حياتك بالتفاؤل.
Neutral— To take on the character or appearance of something else.
تلون الحفل بصبغة رسمية.
Formal— To turn pale or change facial color due to fear or anger (idiomatic alternative).
تغير لونه عندما سمع الخبر.
Common— To give 'color' or character to something (Form II).
أعطى وجوده لوناً خاصاً للمناسبة.
Neutral— With all the colors of the spectrum (variety).
تلونت الحديقة بكل ألوان الطيف.
Poetic— Kinds/varieties of torture (metaphorical use of color for 'types').
ذاق ألواناً من العذاب في السجن.
Formal— Having no color or taste (bland, characterless).
رأيه لا لون له ولا طعم.
Common— Like a chameleon in its color-changing (extremely deceptive).
هي كالحرباء في تلونها السياسي.
Literary間違えやすい
Similar spelling and root.
Lawwana (Form II) is active/transitive (coloring something). Talawwana (Form V) is reflexive/intransitive (becoming colored).
لوّنتُ الورقة (I colored the paper). تلونت الورقة (The paper became colored).
Both mean to become colored.
Insabagha implies being dyed by an external substance. Talawwana is more general and can be a natural change.
انصبغ القميص بالحبر.
Both describe color change.
Ihmarra is specific to the color red. Talawwana is general or multi-colored.
احمرّ وجهه خجلاً.
Both imply variety.
Tanawwa'a means to be diverse in type. Talawwana means to change in color.
تنوعت الفواكه في السلة.
Both mean change.
Tahawwala is a total transformation of form or state. Talawwana is specifically about appearance/color.
تحول اليرقة إلى فراشة.
文型パターン
Subject + تلون + بـ + Color
السماء تلونت بالأزرق.
عندما + Verb, + يتلون + Subject
عندما يغلي الماء، يتلون الإناء.
تلون + Subject + بـ + Emotion
تلون وجهه بالفرح.
يتلون + Subject + حسب + Circumstance
يتلون موقفه حسب المصلحة.
تلون + Abstract Subject + بـ + Quality
تلونت لغة الشاعر بالغموض.
ما فتئ + Subject + يتلون + بـ...
ما فتئ التاريخ يتلون بروايات مختلفة.
ليت + Subject + يتلون + بـ...
ليت العالم يتلون بالسلام.
لا + يتلون + Subject + بسهولة
لا يتلون هذا المعدن بسهولة.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in descriptive and critical contexts.
-
I colored the book: تلونتُ الكتاب
→
لونتُ الكتاب
'Talawwana' is intransitive. You cannot 'talawwana' something else.
-
The sky turned red: تلونت السماء أحمر
→
تلونت السماء باللون الأحمر
You must use the preposition 'bi-' (with/in) before the color name.
-
Calling a flexible person 'mutalawwin'
→
شخص مرن
'Mutalawwin' is usually negative (fickle), while 'marun' is positive (flexible).
-
Pronouncing it 'talawana'
→
talawwana
Missing the shadda changes the weight and sometimes the meaning of the verb.
-
Using 'talawwana' for a permanent color
→
لونها أحمر
'Talawwana' implies a change or a process, not a static state.
ヒント
The Chameleon Rule
Think of a chameleon whenever you see this word. It represents both the literal color change and the metaphorical 'shifty' personality.
The 'Bi' Link
Always keep the preposition 'bi-' (بـ) ready in your mind. It's the bridge between the verb and the color.
Root Power
Learn the root L-W-N. Once you know it means color, words like Lawn, Mulawwan, and Talawwana all make sense.
Shadda Stress
Don't rush the 'w'. Give it that extra beat of the shadda to make the word sound correct.
Check the Subject
If the subject is a person, pause. Are you sure you want to call them fickle? Use it carefully with humans.
Dynamic Descriptions
Use 'talawwana' instead of 'is' to make your descriptions of nature more dynamic and alive.
Form V Pattern
Group 'talawwana' with other Form V verbs like 'takallama' (talked) to master the conjugation pattern.
Social Nuance
Understand that in Arab culture, being 'mutalawwin' is a serious character flaw related to honesty.
Art Class Vocabulary
If you study art in Arabic, this is a core verb for describing the process of painting.
Past vs Present
Practice switching between 'talawwana' (it became) and 'yatalawwanu' (it becomes) to describe ongoing vs finished changes.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Talon' (like a bird's claw) grabbing a 'Lawn' (green grass) and turning it 'Talawwana' (colored) with different shades.
視覚的連想
Imagine a chameleon standing on a rainbow; as it moves, it 'talawwana' (becomes colored) with every step.
Word Web
チャレンジ
Try to describe three things in your room that 'talawwana' when the sun shines on them, using the past and present tense.
語源
Derived from the Arabic root L-W-N (ل-و-ن), which is the base for all words related to color in Semitic languages.
元の意味: To have a hue or a specific visual appearance.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.文化的な背景
Be careful not to call a person 'Mutalawwin' unless you mean to insult their integrity.
In English, 'turning colors' is usually neutral or positive (leaves turning), but in Arabic, 'talawwun' in a social sense is much more harshly judged than 'changing one's mind' in English.
実生活で練習する
実際の使用場面
Nature
- تتلون الأوراق في الخريف
- تلون الأفق بالذهبي
- تتلون الحرباء للتمويه
- تلون الزهور في الربيع
Art
- تلونت اللوحة بالألوان المائية
- بدأ الرسم يتلون
- تلون العمل الفني بالجمال
- كيف تلون هذا الجزء؟
Emotions
- تلون وجهه خجلاً
- تلون بالخوف
- تلونت ملامحه بالغضب
- تلون صوته بالحزن
Politics
- شخص متلون سياسياً
- تلون المواقف
- سياسة متلونة
- لا للتلون والمراوغة
Science
- تلون المحلول
- تفاعل كيميائي ملون
- تتلون المادة بالحرارة
- تغير لوني ملحوظ
会話のきっかけ
"هل تحب كيف تتلون الأشجار في فصل الخريف؟"
"لماذا تعتقد أن بعض الناس يتلونون في مواقفهم؟"
"هل سبق لك أن رأيت حرباء تتلون أمام عينيك؟"
"كيف تتلون السماء في بلدك وقت الغروب؟"
"هل تلونت حياتك بقرار اتخذته مؤخراً؟"
日記のテーマ
اكتب عن يوم تلونت فيه مشاعرك بين الفرح والحزن.
صف مشهداً طبيعياً يتلون فيه الأفق بألوان جميلة.
لماذا يعتبر التلون في الشخصية صفة سلبية في رأيك؟
كيف تتلون مدينتك خلال الاحتفالات الوطنية؟
تحدث عن لوحة فنية أثرت فيك وكيف تلونت تفاصيلها.
よくある質問
10 問Yes, but usually negatively. It describes someone who is fickle, hypocritical, or changes their principles to suit their needs. Calling someone 'mutalawwin' is an insult.
'Lawwana' means you are doing the coloring to an object (transitive). 'Talawwana' means the object itself is changing color (intransitive).
Usually, yes, if you want to specify what color or quality it took on. For example: 'Talawwana bi-l-ahmar' (It became colored with red).
Absolutely. It is very common to describe trees 'talawwana' in autumn or flowers 'talawwana' in spring.
Yes, it is a basic but expressive word used in both everyday speech and formal literature.
The word is 'Hirba' (حرباء), and it is the animal most associated with the verb 'talawwana'.
For a masculine subject, it is 'yatalawwanu' (يتلون). For a feminine subject, it is 'tatalawwanu' (تتلون).
Yes, in chemistry or cooking, you can say a liquid 'talawwana' when its color changes.
Yes, 'talawwun' (تلون) is the noun, meaning 'coloration' or 'variability'.
The basic meaning is A1, but its metaphorical and formal uses can reach C2.
自分をテスト 180 問
Write 'The flower changes color' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The horizon became colored with gold' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'تلون' correctly with the shadda.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sky is changing color' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'تلونت'. Is it past or present?
Listen for the 'at' ending.
Listen: 'تتلون'. Is the subject masculine or feminine?
Listen for the 'ta' prefix.
Write: 'The leaves change color in autumn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Why did the water change color?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The chameleon changes color to hide.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His face turned yellow from illness.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'تلونت حياتي'. What changed color?
'Hayati' means my life.
Listen: 'يتلون حسب الجو'. When does it change color?
'Jaw' means weather.
Write: 'His face changed color with confusion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The city was colored with the lights of the festival.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the negative meaning of 'متلون' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a sunset using the verb 'تلون'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'تلونت الغرفة بضوء الشموع'. What is the source of color?
'Shumu' is candles.
Listen: 'لا تثق بالصديق المتلون'. What is the advice?
'La tathiq' means don't trust.
Write: 'International relations are colored by current tensions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The era was colored by rapid technological changes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss how 'talawwun' affects a politician's reputation.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the 'coloration' of a story's atmosphere.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'تلونت ذكرياتي بمرور الزمن'. What happened to the memories?
'Murur al-zaman' is passage of time.
Listen: 'يتلون المجتمع بتنوع الثقافات'. Why is society colored?
'Tanawwu' is diversity.
Write a sentence about how media 'colors' the truth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a philosopher's views being colored by exile.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the phrase 'التلون الأيديولوجي'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'coloration' of memory in old age.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'تلونت فلسفته بنظرة تشاؤمية'. What is his outlook?
'Tasha'umiyya' is pessimism.
Listen: 'يتلون الوعي بالأساطير'. What colors the consciousness?
'Asatir' is myths.
Write a complex sentence about the 'coloration' of collective consciousness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about prose style being colored with linguistic ornaments.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the philosophical implications of 'Talawwun' vs 'Thabat'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Critique a literary work using the word 'تلون'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'تلونت ملامح العصر بالتحولات'. What defines the era?
'Tahawwulat' is transformations.
Listen: 'يتلون الفكر بالانفتاح'. What colors the thought?
'Infitah' is openness.
Write: 'Blue color'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The chameleon is green.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Red' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The leaves are yellow'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'أخضر'. What color is this?
Color of grass.
Listen: 'نفاق'. How is this related to 'mutalawwin'?
Nifaq means hypocrisy.
Write: 'I like colors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Yellow' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'خريف'. Which season is this?
Leaves change color then.
Write: 'The sky is blue'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am coloring the picture.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'برتقالي'. What color is this?
Like the fruit.
Write: 'The chameleon is a fickle animal.' (Metaphor)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Don't change your colors for anyone.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'صبغة سياسية'. What kind of bias is this?
'Siyasia' is political.
Write: 'The sea is dark blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Green tree'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'بني'. What color is this?
Color of coffee.
Write: 'The sky turned purple.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The painting has a variety of colors.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'رمادي'. What color is this?
Color of clouds.
Write: 'I see a rainbow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I have a black car.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'زاهية'. Does this mean bright or dull?
Zahia.
Write: 'The mood changed color.' (Metaphor)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The water is clear'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'فاتح'. Is this light or dark?
'Fatih' is light.
Write: 'The leaves are falling.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'My favorite color is...'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'بنفسجي'. What color is this?
Violet.
Write: 'The chameleon changed its color to green.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
To master 'talawwana', remember it describes a *process* of becoming colored. Use it for sunsets, autumn leaves, and blushing faces, but be cautious when applying it to people, as it often implies a negative lack of principle. Always use the preposition 'bi-' to name the color.
- The verb 'talawwana' means to become colored or change color naturally.
- It is a Form V verb, making it intransitive and reflexive in nature.
- Metaphorically, it describes a person who is fickle, inconsistent, or hypocritical.
- It is commonly used in descriptions of nature, art, and political critique.
The Chameleon Rule
Think of a chameleon whenever you see this word. It represents both the literal color change and the metaphorical 'shifty' personality.
The 'Bi' Link
Always keep the preposition 'bi-' (بـ) ready in your mind. It's the bridge between the verb and the color.
Root Power
Learn the root L-W-N. Once you know it means color, words like Lawn, Mulawwan, and Talawwana all make sense.
Shadda Stress
Don't rush the 'w'. Give it that extra beat of the shadda to make the word sound correct.
関連コンテンツ
colorsの関連語
عكس
B1光や像を反射する;感情や状況を反映する。
عَتْمَة
A1深い暗闇、または完全な闇の状態。
ابيضّ
B1白くなる、または白く変色する;色を失って白くなること。
أضاء
A2物理的な空間やアイデアを照らす、または明るくすること。
احمرّ
B1赤くなる、または赤らむ。恥ずかしくて顔が赤くなる時や、夕焼けの空を表現するのに使われます。
اخضرّ
B1緑になる;緑色を帯びる。
اختار
A1複数の選択肢の中から一つを選ぶこと。
امتص
B1光や色を吸収すること。
اصفرّ
B1黄色くなる (Kiiroku naru).
إِشْرَاق
A1輝きや光彩、特に光や鮮やかな色を指します。