A2 verb ニュートラル 1分で読める

يمتص

yamtas /jam.taṣ.ṣu/

To take in or soak up, like a sponge absorbing water, either literally or figuratively.

30秒でわかる単語

  • Absorbs liquids or other substances.
  • Can be literal (water) or figurative (ideas).
  • Common in science and daily life.

Overview

الفعل “يمتص” (yamtaṣṣu) هو فعل مضارع في اللغة العربية، وهو مشتق من الجذر “م ص ص”. المعنى الأساسي للفعل هو استقبال شيء ما وإدخاله، خاصة السوائل أو المواد الأخرى، بحيث يصبح جزءًا من الشيء المستقبل. يمكن أن يكون هذا الامتصاص حرفيًا، كما في حالة امتصاص النباتات للماء من التربة، أو مجازيًا، كما في حالة امتصاص الأفكار أو المعلومات.

يُستخدم الفعل “يمتص” عادةً مع المفعول به الذي يصف ما يتم امتصاصه. يمكن أن يكون المفعول به شيئًا ماديًا مثل الماء، الزيت، أو الغبار، أو شيئًا غير مادي مثل الضوء، الحرارة، المعلومات، أو الأفكار. غالبًا ما يأتي الفعل مسبوقًا بحرف جر مثل “من” لتوضيح مصدر ما يتم امتصاصه، أو قد يأتي مباشرة مع المفعول به.

يظهر الفعل “يمتص” في سياقات متنوعة. في العلوم، يُستخدم لوصف كيفية امتصاص المواد للأشعة أو المواد الكيميائية. في الحياة اليومية، يُستخدم لوصف امتصاص الأقمشة للسوائل، أو امتصاص التربة للمياه. مجازيًا، يُستخدم في سياقات تعليمية لوصف قدرة الطالب على استيعاب المعلومات، أو في سياقات اجتماعية لوصف كيفية تأثر شخص بأفكار أو مشاعر الآخرين.

هناك أفعال أخرى قد تبدو مشابهة لـ “يمتص” لكنها تختلف في الدلالة. “يستوعب” (yastawʿibu) غالبًا ما يُستخدم للمعلومات والأفكار، ويعني الفهم والقدرة على الاحتفاظ بها، وهو أقرب للمعنى المجازي لـ “يمتص”. “يشرب” (yashrabu) يُستخدم بشكل أساسي للسوائل التي تدخل الجسم عبر الفم. “يتشرب” (yatasharrabu) هو فعل مزيد يدل على الامتصاص بشكل تدريجي أو كامل، وهو قريب جدًا من “يمتص” وقد يُستخدم كمرادف في بعض السياقات.

例文

1

تمتص الإسفنجة الماء بسرعة.

everyday

The sponge absorbs water quickly.

2

تمتص النباتات ثاني أكسيد الكربون من الهواء.

academic

Plants absorb carbon dioxide from the air.

3

أحاول أن أمتص كل ما أراه في هذه المدينة الجديدة.

informal

I'm trying to absorb everything I see in this new city.

4

تمتص المواد الداكنة الضوء بشكل أكبر.

academic

Dark materials absorb more light.

よく使う組み合わせ

يمتص الماء absorb water
يمتص الضوء absorb light
يمتص المعلومات absorb information
يمتص الرطوبة absorb moisture

よく使うフレーズ

يمتص الصدمة

absorb the shock

يمتص الحرارة

absorb heat

يمتص السوائل

absorb liquids

よく混同される語

يمتص vs يستوعب

'Yamtaṣṣu' (absorb) focuses on the physical act of taking in, while 'yastawʿibu' (comprehend/digest) focuses on mental understanding and processing of information.

يمتص vs يشرب

'Yashrabu' (drink) specifically refers to consuming liquids through the mouth, usually by living beings. 'Yamtaṣṣu' is broader and can apply to materials.

文法パターン

فعل + فاعل + مفعول به (يمتص القماش الماء) فعل + فاعل + حرف جر + اسم (يمتص النبات من التربة) فعل + فاعل (في سياقات يفهم منها المفعول به، مثل: الإسفنجة تمتص)

How to Use It

使い方のコツ

The verb 'yamtaṣṣu' is versatile, used in both literal and figurative senses. In scientific contexts, it's precise. In everyday language, it can describe how fabrics soak up spills or how people take in experiences. Its figurative use often implies a passive reception rather than active processing.


よくある間違い

Learners might overuse 'yamtaṣṣu' for mental understanding where 'yastawʿibu' is more appropriate. Conversely, using 'yamtaṣṣu' for simply drinking liquids is less common than 'yashrabu'. Ensure the context fits the nuance of taking in or soaking up.

Tips

💡

Think of a sponge soaking.

Imagine a sponge taking in water. This is the core image for the verb 'yamtaṣṣu'.

⚠️

Distinguish literal vs. figurative.

Be aware if the context refers to physical absorption (like water) or abstract absorption (like ideas).

🌍

Absorption in nature.

Many natural processes involve absorption, like plants absorbing nutrients or skin absorbing sunlight, making the word common in scientific and environmental contexts.

語源

The word 'yamtaṣṣu' comes from the Arabic root 'm-ṣ-ṣ' (م ص ص), which relates to sucking or absorbing. This root is ancient and appears in various forms related to taking in liquids.

文化的な背景

The concept of absorption is fundamental in many cultures, from agricultural practices relying on soil absorption to spiritual beliefs about absorbing positive energy. The word reflects this universal concept.

覚え方のコツ

Picture a sponge ('isfanja') actively soaking up water. Connect the sound 'ṣṣ' in 'yamtaṣṣu' to the 'soak' sound.

よくある質問

4 問

الفعل "يمتص" يركز على عملية الأخذ والاستقبال للمادة، سواء كانت سائلة أو غير ذلك. بينما "يستوعب" يركز أكثر على الفهم والاحتفاظ بالمعلومات أو الأفكار في العقل.

نعم، يمكن استخدام "يمتص" لوصف المواد التي تأخذ أو تستقبل الضوء، مثلما تمتص الألوان الداكنة الضوء بشكل أكبر من الألوان الفاتحة.

في السياق المجازي، يعني "يمتص" استيعاب شيء غير مادي، مثل امتصاص الأفكار الجديدة، أو امتصاص طاقة المكان، أو امتصاص مشاعر الآخرين.

نعم، هناك صيغة "تشرب" (tasharraba) والتي تعني الامتصاص بشكل تدريجي أو كامل، وغالبًا ما تُستخدم كمرادف لـ "يمتص" في سياقات معينة.

自分をテスト

fill blank

النباتات ______ الماء من التربة عن طريق جذورها.

正解! おしい! 正解: تمتص

الفعل "تمتص" هو الأنسب لوصف عملية استقبال النبات للماء من التربة.

multiple choice

يحاول الطالب أن يمتص أكبر قدر ممكن من المعلومات خلال المحاضرة.

正解! おしい! 正解: أن يفهم ويستوعب المعلومات

في هذا السياق، "يمتص" تعني استيعاب وفهم المعلومات بشكل مجازي.

sentence building

الكلمات المتاحة: القماش، يمتص، الماء، هذا، جيدًا

正解! おしい! 正解: هذا القماش يمتص الماء جيدًا.

هذه الجملة صحيحة نحويًا ومعنويًا، حيث يمتص القماش الماء.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!