Yastahwidh describes the act of gaining total dominance or ownership over something.
30秒でわかる単語
- To gain complete control over a company or asset.
- Often used in business to describe corporate takeovers.
- Can describe mental preoccupation or sports ball possession.
Overview
يُعد الفعل “يستحوذ” من الأفعال القوية والمحورية في اللغة العربية المعاصرة، وخاصة في المجالات المهنية والأكاديمية. من الناحية اللغوية، يعود أصل الفعل إلى الجذر (ح و ذ)، والذي يحمل في طياته معنى الجمع والإحاطة والسيطرة. في المعاجم القديمة، يُقال “حاذ الإبل” أي جمعها وساقها بقوة، مما يوحي بالقدرة والتمكن والسرعة في السيطرة.
أولاً: النظرة العامة (Overview)
يُستخدم الفعل “يستحوذ” للتعبير عن انتقال السيطرة أو الملكية بشكل كامل وشامل. لا يقتصر المعنى على مجرد الامتلاك البسيط، بل يتعداه ليشمل الهيمنة التي تمنع الآخرين من المشاركة أو المنافسة. في سياق الأعمال، هو المصطلح القياسي لعمليات الشراء (Acquisition) حيث تشتري شركة كبرى شركة أخرى لتضمها إلى أصولها. كما يعبر عن الاستيلاء على المشاعر أو العقول في السياقات الأدبية والنفسية.
ثانياً: أنماط الاستخدام (Usage Patterns)
يرتبط هذا الفعل دائماً بحرف الجر “على”، وهذا الرابط ضروري لاكتمال المعنى. من الخطأ استخدامه كفعل متعدٍ لمفعول به مباشر دون واسطة الحرف. فنقول: “استحوذ المدير على القرار” أو “استحوذت الشركة على السوق”. كما يشيع استخدامه في صيغة المصدر “استحواذ” لوصف الظواهر الاقتصادية أو الرياضية، مثل قولنا “بلغت نسبة الاستحواذ 60%”.
ثالثاً: السياقات الشائعة (Common Contexts)
السياق الاقتصادي
وهو الأكثر شيوعاً في الأخبار، مثل “الاستحواذ العدائي” (Hostile Takeover) أو صفقات الاندماج.
السياق الرياضي
يُستخدم لوصف نسبة تملك الفريق للكرة خلال المباراة (Ball Possession)، وهو معيار أساسي لتقييم قوة الفريق وسيطرته على مجريات اللعب.
السياق النفسي والفكري
يُقال “استحوذت الفكرة على فؤاده”، بمعنى أنها ملكت عليه مشاعره ولم تترك له فرصة للتفكير في شيء آخر.
رابعاً: مقارنة مع كلمات مشابهة (Similar Words)
يختلف “يستحوذ” عن “يملك” في أن الأخير يصف حالة قانونية ثابتة وهادئة، بينما الأول يصف عملية السيطرة الفعلية أو الوصول النشط للملكية. كما يختلف جوهرياً عن “يحتل”؛ فالاحتلال غالباً ما يكون مرتبطاً بالقوة العسكرية أو القسر المرفوض، بينما الاستحواذ قد يكون قانونياً وتجارياً ومنظماً. أما “يسيطر”، فهي كلمة عامة قد لا تتضمن انتقال الملكية، بينما الاستحواذ غالباً ما ينتهي بتبعية الشيء المستحوذ عليه للمستحوذ بشكل كامل.
例文
يستحوذ هذا التطبيق على معظم وقتي.
everydayThis app takes up most of my time.
أعلنت الشركة عن خطتها للاستحواذ على منافستها الدولية.
formalThe company announced its plan to acquire its international competitor.
لا تخلي الزعل يستحوذ عليك.
informalDon't let sadness take over you.
تسعى القوى العظمى للاستحواذ على الموارد الطبيعية في المنطقة.
academicGreat powers seek to seize natural resources in the region.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
الاستحواذ الثقافي
Cultural appropriation
الاستحواذ الرقمي
Digital acquisition
حق الاستحواذ
Right of acquisition
よく混同される語
Ihtalla usually implies forceful or military occupation, while Yastahwidh is more about ownership and control.
Saytara is a general term for control, whereas Yastahwidh often implies a complete takeover or transfer of assets.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb is highly formal and frequently appears in business journalism. It is intransitive in Arabic and must be followed by the preposition 'ala'. It implies a sense of totality and exclusivity in control.
よくある間違い
The most frequent error is omitting the preposition 'ala' after the verb. Another mistake is using it for minor or temporary possession; it should be reserved for significant or total control.
Tips
Always pair with the preposition 'Ala'
In Arabic, 'Yastahwidh' is almost never used without 'Ala'. Forgetting it is a common grammatical mistake.
Don't confuse with 'Ihtalla' (Occupy)
Use 'Ihtalla' for forceful or military contexts, and 'Yastahwidh' for business, sports, or mental contexts.
Religious and Literary Depth
The word appears in the Quran to describe how thoughts or influences (like Satan) take over a person's will.
語源
Derived from the root (ح و ذ), originally meaning to drive or collect camels quickly. It implies gathering something under one's power.
文化的な背景
In the Arab business world, 'Istihwadh' is a buzzword for growth and expansion. It also carries a psychological weight, often used to describe obsessions.
覚え方のコツ
Think of 'Hwadh' as 'gathering' or 'herding' things into your possession. It sounds like a powerful grasp.
よくある質問
4 問لا، يمكن استخدامه لوصف السيطرة على المشاعر، أو الانتباه، أو حتى الاستحواذ على الكرة في الرياضة.
يجب دائماً استخدام حرف الجر 'على' بعد الفعل لربطه بالشيء الذي تتم السيطرة عليه.
نعم، هي كلمة رسمية جداً وتُستخدم بكثرة في التقارير الإخبارية، الاقتصادية، والقانونية.
الاستحواذ هو شراء شركة لأخرى لتصبح تابعة لها، أما الاندماج فهو اتحاد شركتين لتكوين كيان جديد.
自分をテスト
نجحت الشركة الكبرى في ___ على جميع أسهم منافستها.
الجملة تتطلب مصدراً بعد حرف الجر 'في'، والمصدر الصحيح هو 'الاستحواذ'.
عندما نقول 'يستحوذ هذا الكتاب على اهتمام القراء'، فنحن نعني أنه:
الاستحواذ هنا يعني الجذب الكامل والسيطرة على انتباه القارئ.
(على - الأفكار - عقله - تستحوذ - السلبية)
هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الفعلية: فعل + فاعل + حرف جر + اسم مجرور.
スコア: /3
Summary
Yastahwidh describes the act of gaining total dominance or ownership over something.
- To gain complete control over a company or asset.
- Often used in business to describe corporate takeovers.
- Can describe mental preoccupation or sports ball possession.
Always pair with the preposition 'Ala'
In Arabic, 'Yastahwidh' is almost never used without 'Ala'. Forgetting it is a common grammatical mistake.
Don't confuse with 'Ihtalla' (Occupy)
Use 'Ihtalla' for forceful or military contexts, and 'Yastahwidh' for business, sports, or mental contexts.
Religious and Literary Depth
The word appears in the Quran to describe how thoughts or influences (like Satan) take over a person's will.
例文
4 / 4يستحوذ هذا التطبيق على معظم وقتي.
This app takes up most of my time.
أعلنت الشركة عن خطتها للاستحواذ على منافستها الدولية.
The company announced its plan to acquire its international competitor.
لا تخلي الزعل يستحوذ عليك.
Don't let sadness take over you.
تسعى القوى العظمى للاستحواذ على الموارد الطبيعية في المنطقة.
Great powers seek to seize natural resources in the region.
Related Content
関連語彙
businessの関連語
عادلاً
B1誠実で、正しく、偏見のない方法で行動することを意味します。
عاجز
B1何かをするための力や能力がない人や物を表します。
إعلانات
A2商品やサービスを多くの人に知ってもらい、興味を持ってもらうための宣伝活動。
إعلاني
B1広告、例えば広告や宣伝資料など、広告に関連すること全般を指します。
عالج
A2問題に対処したり、課題を扱ったり、医療を提供したりするために使われます。
أعلن
A2人々に情報を伝えること、しばしば公式に、あるいは公に。
عالي الجودة
B1平均よりもずっと質が良い、とても良い品質であることを意味するよ。
عامةً
B1この副詞は、ほとんどの場合に起こること、またはほとんどの状況で真実であることを意味します。
عامَةً
B1一般にとは、ほとんどの場合やほとんどの人々を指します。
أعمال
B1仕事や商業活動など、人々が行う仕事のことを指します。