At the A1 level, 'getmək' is used in its simplest form to describe daily routines and basic movements. Learners focus on the present continuous tense ('gedirəm' - I am going) and the basic past tense ('getdim' - I went). The primary goal is to link the verb with common destinations like 'ev' (home), 'məktəb' (school), or 'iş' (work) using the dative case. At this stage, you are learning to say where you are going right now or where you went yesterday. Sentence structures are short: 'Mən məktəbə gedirəm' (I am going to school). You also learn to ask simple questions like 'Hara gedirsən?' (Where are you going?).
At the A2 level, you begin to use 'getmək' with modes of transport and more varied time frames. You learn to say 'taksi ilə getmək' (to go by taxi) or 'piyada getmək' (to go on foot). You start using the definite future tense ('gedəcəyəm') to talk about plans. You also encounter the verb in common social contexts, such as 'qonaq getmək' (to go as a guest/to visit someone). The concept of 'voicing' (t becoming d) becomes more natural as you practice more conjugated forms. You might also start using the verb to describe the movement of objects, like a ball or a car.
At the B1 level, 'getmək' starts appearing in more complex sentence structures, including conditional sentences ('Getsəm, görərəm' - If I go, I will see) and with modal verbs ('Getməliyəm' - I must go). You begin to use the verb figuratively to describe how things are progressing, such as 'İşlər yaxşı gedir' (Things are going well). You also learn more phrasal uses, like 'yola getmək' (to get along with someone). Your vocabulary expands to include synonyms like 'yola düşmək' and you understand the subtle differences between them in everyday conversation.
At the B2 level, you use 'getmək' fluently in abstract and idiomatic contexts. You can discuss the economy ('qiymətlər yuxarı gedir' - prices are going up) or personal development. You are comfortable with all tenses and moods, including the subjunctive and various participial forms ('gedəndə' - when going, 'getmiş' - having gone). You understand nuances in register, knowing when to use 'getmək' versus more formal alternatives like 'təşrif buyurmaq' (though that is for 'coming', it relates to the movement paradigm). You can also use the verb to describe suitability, such as clothing matching.
At the C1 level, your use of 'getmək' is sophisticated and idiomatic. You use it in proverbs and complex literary expressions. You understand its role in passive constructions or as an auxiliary-like component in compound expressions. You can discuss philosophical concepts of time and existence using 'getmək'. You are also fully aware of the regional variations in pronunciation and usage across different Azerbaijani dialects. You might use it to describe the 'direction' of an argument or a political trend with precision and cultural nuance.
At the C2 level, 'getmək' is a tool for stylistic mastery. You use it with total native-like intuition, including in highly specialized fields like law, poetry, or technical manuals. You can manipulate the verb to create irony, emphasis, or subtle emotional shades. You understand the deepest etymological roots of the word and how it connects to other Turkic languages. Whether you are writing a formal speech or a piece of creative fiction, 'getmək' is used with perfect grammatical accuracy and a rich understanding of its historical and cultural baggage.

getmək 30秒で

  • The basic Azerbaijani verb for 'to go' or 'to leave'.
  • Requires the dative case (-a/-ə) for the destination.
  • The root 'get-' changes to 'ged-' before vowel suffixes.
  • Used for physical travel, time passing, and matching colors.

The Azerbaijani verb getmək is one of the most fundamental pillars of the language, primarily serving as the equivalent to the English verb 'to go'. At its core, it describes physical displacement—moving from a current location toward a destination. However, its utility extends far beyond simple walking or traveling. It encompasses the passage of time, the progression of processes, and even the functioning of machinery. Understanding getmək is essential for any learner because it introduces the concept of 'voicing' in Azerbaijani grammar, where the terminal 't' in the root often transforms into a 'd' when followed by a vowel-starting suffix, such as in gedirəm (I am going).

Physical Movement
This is the primary use. Whether you are walking to the store, driving to another city, or flying to a different country, getmək is the go-to verb. It focuses on the departure and the journey toward a goal.
Abstract Progression
In Azerbaijani, time doesn't just 'pass'; it 'goes'. You will hear phrases like 'vaxt gedir' (time is going/passing), indicating the relentless forward motion of life.

Mən hər gün işə avtobusla gedirəm.

Translation: I go to work by bus every day.

The verb is also used to describe the 'fit' or 'suitability' of items. For instance, if a tie matches a shirt, an Azerbaijani speaker might say they 'go' together. It also describes the state of being 'sold' or 'consumed'. In a marketplace, a fast-selling item is said to 'go' quickly. This polysemy makes it a versatile tool in both formal and colloquial registers.

Bu yol hara gedir?

Translation: Where does this road lead (go)?
Functional State
If a clock is working, it is 'going'. If a project is moving forward, it is 'going'. It implies active operation.

Culturally, getmək carries weight in social interactions. Leaving a gathering requires a specific etiquette, often preceded by the phrase 'Mən artıq gedim' (I should go now), which signals the end of a visit. It is deeply embedded in the Azerbaijani psyche of hospitality and movement.

Using getmək correctly involves mastering two specific grammatical hurdles: the dative case for the destination and the consonant mutation of the root. In Azerbaijani, the root is get-. When you add a suffix that starts with a vowel, like the present continuous suffix -ir, the 't' softens to a 'd'. Thus, 'I go' is gedirəm, not 'getirəm' (which actually means 'I bring').

Biz sabah rayona gedəcəyik.

Translation: We will go to the region (countryside) tomorrow.
The Dative Case Connection
Whenever you use getmək to indicate movement toward a place, the place name must take the dative suffix. For example: Bakı (Baku) becomes Bakıya (to Baku).

Another important aspect is the use of postpositions. If you are going 'with' someone, you use ilə or its shortened form -la/-lə. 'I am going with my friend' becomes Dostumla gedirəm. If you are going 'for' a purpose, you use üçün. 'I am going for bread' is Çörək üçün gedirəm.

Onlar artıq getdilər.

Translation: They have already left/gone.

In complex sentences, getmək can be paired with other verbs using the -ib/-ub participial form. For example, Gedib gələrəm (I will go and come back), a common way to say you'll be right back. This shows how the verb functions as part of a sequence of actions.

If you step onto the streets of Baku, you will hear getmək everywhere. It is the rhythmic heartbeat of the city's movement. At bus stops, passengers frequently ask, 'Bu avtobus haraya gedir?' (Where is this bus going?). In the bustling metro, the announcements remind you of where the train is heading using variations of this verb.

Qatar İçərişəhər stansiyasına gedir.

Translation: The train is going to the Icherisheher station.

In social settings, the word is used to manage the flow of conversation. If someone is telling a story and gets off track, a listener might say 'Hara gedirsən?' (Where are you going?) figuratively, meaning 'Get back to the point'. It's also used in the context of marriage; in traditional phrasing, a woman 'goes' to her husband's house (ərə getmək).

In the Workplace
Managers use it to ask about progress: 'İşlər necə gedir?' (How are things going?). This is the standard way to inquire about the status of any project or task.

Finally, the word is central to Azerbaijani hospitality rituals. When a guest leaves, the host often says 'Yaxşı yol!' (Good journey), but the guest might say 'Biz artıq gedək' (We should be going), a polite way to initiate the departure process which often takes another thirty minutes of conversation at the door!

The most common pitfall for English speakers learning getmək is the confusion between it and gəlmək (to come). While English sometimes uses 'go' and 'come' interchangeably in certain contexts (e.g., 'I'm coming to your party' vs 'I'm going to your party'), Azerbaijani is stricter. If you are moving toward the person you are speaking to, you must use gəlmək. If you are moving away or to a third location, use getmək.

The T-D Mutation Error
Beginners often say 'getirəm' for 'I am going'. This is a major mistake because getirəm is the present tense of gətirmək (to bring). You must say gedirəm.

Incorrect: Mən evə getirəm.

Correct: Mən evə gedirəm.

Another mistake involves the 'walking' vs 'going' distinction. English speakers often use 'go' when they specifically mean 'walk'. In Azerbaijani, if you want to emphasize that you are going on foot, you should use piyada getmək or yerimək. Simply saying getmək usually implies using a vehicle unless the context is very local.

Lastly, learners often struggle with the future tense. Azerbaijani has two: the definite future (gedəcək - will definitely go) and the indefinite future (gedər - might go/usually goes). Using gedər when you mean a specific plan for tomorrow can sound non-committal or vague.

While getmək is the universal verb for 'to go', Azerbaijani offers several more specific alternatives depending on the mode of transport or the nature of the movement. Choosing the right one can make your speech sound much more natural and sophisticated.

Yola düşmək
Literally 'to fall to the road', this means 'to set off' or 'to start a journey'. It is used when you are just beginning your trip.
Uzaqlaşmaq
To move away or distance oneself. Use this if the focus is on leaving a specific point behind rather than reaching a new one.

Biz saat beşdə yola düşürük.

Translation: We are setting off at five o'clock.

For specific modes of travel, you might use uçmaq (to fly) or üzmək (to swim/sail). However, even in these cases, getmək can still be used as a general term (e.g., təyyarə ilə getmək - to go by plane). Another common alternative is yollanmaq, which is a slightly more formal or literary way of saying 'to head towards'.

In professional contexts, hərəkət etmək (to move/act) is often used for vehicles or abstract entities like 'capital' or 'troops'. Understanding these nuances allows you to transition from a basic learner to a fluent communicator.

How Formal Is It?

豆知識

The 't' to 'd' mutation seen in 'gedirəm' is a classic feature of Oghuz Turkic languages (like Azerbaijani and Turkish) that distinguishes them from Kipchak Turkic languages (like Kazakh).

発音ガイド

UK /ɟetˈmæc/
US /ɡetˈmæk/
The stress falls on the second syllable: get-MƏK.
韻が合う語
bitmək (to end) itmək (to get lost) ötmək (to pass) yetmək (to reach) didmək (to tear) biçmək (to mow) seçmək (to choose) içmək (to drink)
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'k' like a hard 'k' in 'kite' (it should be softer).
  • Forgetting to change 't' to 'd' when adding vowel suffixes (e.g., saying 'getirəm' instead of 'gedirəm').
  • Pronouncing the 'e' as a long 'ee' sound.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Confusing the pronunciation with 'gətirmək' (to bring).

難易度

読解 1/5

The word is short and very common in all texts.

ライティング 2/5

Learners must remember the t/d mutation in different tenses.

スピーキング 2/5

Requires correct dative case usage for destinations.

リスニング 2/5

Can be confused with 'gətirmək' (to bring) or 'gəlmək' (to come) in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

mən sən ev hara

次に学ぶ

gəlmək gətirmək götürmək yol

上級

yollanmaq uzaqlaşmaq təşrif buyurmaq

知っておくべき文法

Dative Case

Məktəb + -ə = Məktəbə (To school)

Consonant Mutation (t -> d)

Get + -ir = Gedir (He goes)

Definite Future Tense

Get + -əcək = Gedəcək (He will go)

Indefinite Future Tense

Get + -ər = Gedər (He might go)

Ablative for Leaving

Ev + -dən + getmək (To leave from home)

レベル別の例文

1

Mən evə gedirəm.

I am going home.

Ev (home) + -ə (dative case).

2

Sən hara gedirsən?

Where are you going?

Hara (where) + -ya (dative case).

3

Biz məktəbə getdik.

We went to school.

Past tense 'getdik'.

4

O, işə gedir.

He/she is going to work.

İş (work) + -ə (dative).

5

Onlar kinoya gedirlər.

They are going to the cinema.

Kinoya = Kino + -ya.

6

Siz hara getdiniz?

Where did you (plural) go?

Past tense plural.

7

Mən dükana gedirəm.

I am going to the shop.

Dükan (shop) + -a (dative).

8

Ata işdən getdi.

Father left from work.

Uses 'işdən' (ablative) to show leaving.

1

Biz Bakıya qatarla gedirik.

We are going to Baku by train.

Qatar (train) + -la (with/by).

2

Sən sabah hara gedəcəksən?

Where will you go tomorrow?

Definite future tense.

3

O, piyada getmək istəyir.

He wants to go on foot.

Piyada (on foot) + infinitive.

4

Biz qonaq gedirik.

We are going as guests (visiting).

Fixed expression 'qonaq getmək'.

5

Avtobus şəhərə gedir.

The bus is going to the city.

Şəhər (city) + -ə.

6

Mən dünən parka getmişdim.

I had gone to the park yesterday.

Past perfect-like form.

7

Siz bizimlə gedirsiniz?

Are you coming/going with us?

Bizimlə (with us).

8

Uşaqlar bağçaya gedirlər.

The children are going to kindergarten.

Bağça (garden/kindergarten) + -ya.

1

İşlər necə gedir?

How are things going?

Figurative use for progress.

2

Mən bu axşam evdə qalmalıyam, gedə bilmərəm.

I must stay home tonight, I cannot go.

Modal 'bilmərəm' (cannot).

3

O, dostu ilə yola getmir.

He doesn't get along with his friend.

Idiom 'yola getmək'.

4

Vaxt çox tez gedir.

Time goes (passes) very fast.

Time as the subject.

5

Əgər yağış yağsa, biz getməyəcəyik.

If it rains, we will not go.

Conditional mood.

6

Bu rəng sənə çox gedir.

This color suits you a lot.

Meaning 'to suit'.

7

Onlar meşəyə gəzməyə getdilər.

They went to the forest for a walk.

Gəzməyə (to walk/for wandering).

8

Mən gedib gəlirəm.

I'll be right back (I go and come).

Serial verb construction.

1

Layihə plan üzrə gedir.

The project is going according to plan.

Abstract movement.

2

O, hər şeyin ardınca getməyə hazırdır.

He is ready to go after everything (pursue).

Ardınca getmək (to pursue).

3

Bu yol birbaşa dənizə gedib çıxır.

This road goes straight to the sea.

Compound verb 'gedib çıxmaq'.

4

Onun sözləri mənə çox ağır getdi.

His words were very hard for me to take.

Figurative: hard to digest/accept.

5

Biz gərək bu məsələnin üstünə gedək.

We must address (go over) this issue.

Üstünə getmək (to confront/address).

6

Suallar get-gedə çətinləşir.

The questions are getting harder and harder.

Reduplication 'get-gedə' (gradually).

7

O, həmişə öz yolu ilə gedir.

He always goes his own way.

Metaphorical path.

8

Bu qədər pul hara getdi?

Where did all this money go?

Inquiring about consumption/loss.

1

Zamanın necə getdiyini hiss etmədim.

I didn't feel how time passed.

Subordinate clause with participle.

2

O, xəyallarının ardınca getməyi seçdi.

He chose to follow (go after) his dreams.

Abstract infinitive use.

3

Bu hadisə tarixin yaddaşına gedib həkk olundu.

This event went and was engraved in the memory of history.

Literary compound expression.

4

Onun hərəkətləri mənim prinsiplərimə zidd gedir.

His actions go against my principles.

Zidd getmək (to conflict).

5

Sən gərək öz bildiyinlə gedəsən.

You should go with what you know (follow your intuition).

Subjunctive mood.

6

Bütün səylərimiz boşa getdi.

All our efforts went to waste.

Boşa getmək (to be in vain).

7

O, hər gün bir az daha uzağa gedir.

He goes a bit further every day (progressing/distancing).

Comparative 'daha uzağa'.

8

Müzakirələr çox gərgin gedirdi.

The discussions were going very tensely.

Describing the manner of a process.

1

Həyat öz axarı ilə gedir.

Life goes on in its own flow.

Philosophical idiom.

2

Onun yaradıcılığı tamamilə fərqli bir məcraya gedib çıxdı.

His creativity reached (went to) a completely different channel.

Highly formal metaphor.

3

Dövlətin siyasəti sülhə doğru gedir.

The state's policy is heading toward peace.

Political register.

4

Bu, mənim ağlıma da gəlib-getməzdi.

This wouldn't even have crossed (come-gone) my mind.

Compound idiomatic verb.

5

İnsan ömrü bir göz qırpımında gedib çatır sona.

Human life reaches its end in the blink of an eye.

Poetic word order.

6

Onun hər bir kəlməsi hədəfə gedib dəyir.

Every word of his goes and hits the target.

Metaphorical precision.

7

Bu düşüncələr məni çox uzaqlara aparıb getdi.

These thoughts carried me far away.

Causative-associative use.

8

Hər şey öz qaydasında gedir.

Everything is going in its proper order.

Formal idiom for stability.

よく使う組み合わせ

piyada getmək
avtobusla getmək
qonaq getmək
xoşuna getmək
yola getmək
boşa getmək
başa getmək
ərə getmək
yuxarı getmək
dala getmək

よく使うフレーズ

Hara gedirsən?

— Where are you going? Used both physically and figuratively.

Hara gedirsən belə tələsik?

Yaxşı yol!

— Have a good journey! Said to someone who is leaving.

Sağ olun, yaxşı yol!

Mən getdim.

— I'm off / I'm leaving. Common way to say goodbye.

Görüşənədək, mən getdim.

İşlər necə gedir?

— How are things going? Standard greeting for projects or life.

Salam, işlər necə gedir?

Vaxt gedir.

— Time is passing. Often used to encourage speed.

Tez ol, vaxt gedir.

Gedib gələrəm.

— I'll go and be right back.

Sən gözlə, mən gedib gələrəm.

Yola düşürük.

— We are setting off.

Hazırlaşın, yola düşürük.

Mənə elə gəlir ki...

— It seems to me that... (Uses gəlmək, but often confused with getmək).

Mənə elə gəlir ki, o getməyəcək.

Gedək!

— Let's go!

Hər şey hazırdır, gedək!

Hara getsən...

— Wherever you go...

Hara getsən, məni unutma.

よく混同される語

getmək vs gəlmək

Means 'to come'. Getmək is away from the speaker, gəlmək is toward.

getmək vs gətirmək

Means 'to bring'. Often confused because of the 't' sound.

getmək vs götürmək

Means 'to take/pick up'.

慣用句と表現

"Yola getmək"

— To get along with someone harmoniously.

Biz qonşularla çox yaxşı yola gedirik.

colloquial
"Əldən getmək"

— To be very eager for something or to lose something valuable.

O, bu maşın üçün əldən gedir.

informal
"Başa getmək"

— To be completed or finalized.

İşlər hələ başa getməyib.

neutral
"Boşa getmək"

— To be wasted or in vain.

Bütün pullarım boşa getdi.

neutral
"Gözü getmək"

— To doze off or fall asleep momentarily.

Televizora baxanda gözüm getdi.

informal
"Özümdən getmək"

— To faint or lose consciousness.

İstidən özümdən getdim.

neutral
"Hədəfə getmək"

— To head straight for the goal.

O, birbaşa hədəfə gedir.

neutral
"Sözü getmək"

— To be discussed or mentioned.

Burada sənin sözün gedirdi.

neutral
"Canı getmək"

— To love someone/something to death or to be exhausted.

Onun uşaqları üçün canı gedir.

informal
"Yoldan getmək"

— To travel by road.

Biz yoldan gedirik, onlar isə hava ilə.

neutral

間違えやすい

getmək vs gətirmək

Similar sound and root.

Getmək is intransitive (to go), gətirmək is transitive (to bring something).

Mən gedirəm (I go) vs Mən kitabı gətirirəm (I bring the book).

getmək vs yerimək

Both involve moving feet.

Yerimək is the physical act of walking; getmək is the act of going to a destination.

Mən parkda yeriyirəm (I walk in the park) vs Mən parka gedirəm (I go to the park).

getmək vs yollanmaq

Both mean going.

Yollanmaq is more formal and implies heading toward a specific goal.

O, cəbhəyə yollandı.

getmək vs ötüşmək

Used for time.

Ötüşmək implies passing by or competing; getmək is general passage.

İllər ötüşdü.

getmək vs keçmək

Used for time and movement.

Keçmək means to pass through; getmək is to go toward.

Küçəni keçmək (To cross the street).

文型パターン

A1

[Subject] [Place]-a/ə gedir.

Mən işə gedirəm.

A2

[Subject] [Transport]-la gedir.

O, qatarla gedir.

B1

[Subject] [Verb]-mağa gedir.

Biz üzməyə gedirik.

B2

İşlər [Adverb] gedir.

İşlər pis gedir.

C1

[Abstract Noun] [Place]-a gedib çıxır.

Bu yol uğura gedib çıxır.

C2

[Subject] [Idiom] gedir.

Hər şey öz axarı ilə gedir.

A1

Hara gedirsən?

Salam, hara gedirsən?

A2

[Time] hara getdin?

Dünən hara getdin?

語族

名詞

gediş (departure/way)
gedişat (process/course)
gedən (one who goes)

動詞

getmək (to go)
getdirilmək (to be made to go)
gedişmək (to itch - unrelated root but similar look)

形容詞

gedər-gəlməz (one-way/no return)
gedişli-gəlişli (busy/trafficked)

関連

yol (road)
hərəkət (movement)
səfər (journey)
vaxt (time)
məsafə (distance)

使い方

frequency

Extremely high; among the top 10 most used verbs.

よくある間違い
  • Mən Bakı gedirəm. Mən Bakıya gedirəm.

    Missing dative case suffix on the destination.

  • Mən dükana getirəm. Mən dükana gedirəm.

    Using 't' instead of 'd' in the present tense, which changes the meaning to 'bring'.

  • O, evə gəldi (when they mean went). O, evə getdi.

    Confusing 'come' and 'go'. Use 'getdi' if they moved away.

  • Vaxt keçmir (when they mean 'time is going'). Vaxt getmir.

    While 'keçmir' is okay, 'getmir' is more common for describing the flow of time.

  • Mən piyada gedəcəyəm (without context). Mən piyada gedəcəyəm.

    Usually fine, but ensure you aren't using it for just a few steps where 'yerimək' is better.

ヒント

Master the Mutation

Practice the t/d shift daily. Say 'get', then 'gedirəm', 'gedəcək', 'gedək'. It becomes intuitive with time.

Destination Suffixes

Always look for -a, -ə, -ya, or -yə on the word before 'getmək'. It's the 'to' in 'going to'.

Time is Going

Remember that time 'goes' in Azerbaijani. 'Vaxt gedir' is a very common phrase.

Leaving Politely

When leaving a house, say 'Biz artıq gedək' (Let us go now) to start the goodbye ritual.

Soft K

The 'k' at the end of 'getmək' is almost like a 'y' sound in some dialects. Keep it soft.

Suits You

If you want to compliment someone's clothes, say 'Bu sizə çox gedir'.

Go vs Come

If you are moving toward the person you are talking to, use 'gəlmək', not 'getmək'.

The 'Get' Link

Link 'getmək' with 'get moving'. It's a simple and effective mnemonic.

Serial Verbs

Learn 'gedib gəlmək'. It's a very common way to describe a round trip or commuting.

Metro Announcements

Listen for 'getmək' in the Baku metro. It's the best real-world practice.

暗記しよう

記憶術

Imagine you 'GET' up to 'GETmək' (go) to the store. The 't' turns into a 'd' because you are 'D'riving there (geDirəm).

視覚的連想

Visualize a green 'GO' sign with the word 'GET' written on it. As you move past it, the 'T' softens into a 'D'.

Word Web

yol (road) avtobus (bus) məktəb (school) vaxt (time) gediş (departure) hara (where) ayaq (foot) səfər (trip)

チャレンジ

Try to use 'getmək' in three different tenses today: once for where you are going, once for where you went, and once for where you will go.

語源

Derived from the Proto-Turkic root *kēt- meaning 'to go' or 'to depart'. It is a core verb found across almost all Turkic languages.

元の意味: To move away from a place or to depart.

Turkic -> Oghuz -> Azerbaijani.

文化的な背景

Be careful with 'ərə getmək' (for women) vs 'evlənmək' (general or for men). Using the wrong one can sound outdated or incorrect.

English speakers often confuse 'go' and 'come'. In Azerbaijani, 'getmək' is strictly away from the speaker.

The song 'Küçələrə su səpmişəm' mentions movement. Azerbaijani literature often uses 'getmək' to symbolize the passage of life. Common proverbs like 'Gedən gəlməz' (One who goes doesn't return).

実生活で練習する

実際の使用場面

Travel

  • Bakıya getmək
  • Təyyarə ilə getmək
  • Bilet almağa getmək
  • Yola düşmək

Work

  • İşə getmək
  • İclas necə gedir?
  • Məzuniyyətə getmək
  • Ezamiyyətə getmək

Social

  • Qonaq getmək
  • Kinoya getmək
  • Gəzməyə getmək
  • Toyuna getmək

Time

  • Vaxt gedir
  • İllər getdi
  • Günlər necə gedir?
  • Gecə getdi

Shopping

  • Dükana getmək
  • Bazar getmək
  • Bu rəng mənə gedir?
  • Qiymətlər aşağı gedir

会話のきっかけ

"Bu həftə sonu hara gedirsən?"

"İşlərin necə gedir? Hər şey qaydasındadır?"

"Sən adətən işə necə gedirsən? Avtobusla, yoxsa metro ilə?"

"Heç xaricə getmək istəyirsən?"

"Dünən axşam hara getmişdiniz?"

日記のテーマ

Bu gün getdiyin yerlər haqqında yaz.

Gələcəkdə hansı ölkəyə getmək istəyirsən və niyə?

İşlərin necə getdiyini təsvir et.

Uşaqlıqda ən çox hara getməyi xoşlayırdın?

Bir günün necə keçdiyini (vaxtın necə getdiyini) yaz.

よくある質問

10 問

Mostly, yes. However, it also means to suit (clothing), to pass (time), or to work (machinery). For example, 'Bu saat gedir' means 'This clock is working'.

'Gedirəm' is the present continuous (I am going), while 'gedəcəyəm' is the definite future (I will go).

This is a rule in Azerbaijani phonology called 'consonant voicing'. When a root ends in 't' and a suffix starts with a vowel, the 't' becomes 'd'.

You say 'Mən getdim'. Notice the 't' does not change here because the suffix '-dim' starts with a consonant.

Yes, but if you want to be specific about walking, say 'piyada getmək'.

Mən Bakıya gedirəm. 'Bakı' needs the dative suffix '-ya'.

It's an idiom meaning 'to get along' with someone. 'Biz yola gedirik' means 'We get along'.

Euphemistically, yes, often as 'bu dünyadan getmək' (to go from this world).

The most common opposite is 'gəlmək' (to come).

No, you must say 'Mən evə getdim'. You need the destination suffix.

自分をテスト 180 問

writing

Write 'I am going to school' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Where did you go yesterday?' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'We will go to Baku by train' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'How is work going?' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must go home now' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They don't get along with each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Let's go to the cinema' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Time passes very quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I went to the shop for bread' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This dress suits you well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The children went to the park on foot' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'If it rains, I won't go.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Where does this road lead?' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I will be right back.' (using go and come)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'They set off at five o'clock' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'All our efforts were in vain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I want to go to Azerbaijan next year' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He always follows his own path.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The train is going to the station' in Azerbaijani.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I didn't notice how time passed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you ask someone where they are going?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'I'm going to the store'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'I went home'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'We will go by car'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you ask 'How are things going?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'I must go now'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you wish someone a good journey?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'Let's go to the park'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'I'm going on foot'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'Time is passing'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'I'll be right back'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'They went to school'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'This color suits you'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'We get along well'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you ask 'Where did you go yesterday?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'I will go to Baku tomorrow'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'Don't go there'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'Everything is going well'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'I am going to visit someone'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'I'm leaving'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identify the destination in: 'Mən sabah Gəncəyə gedirəm.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the person going or coming? 'Mən evə gedirəm.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What tense is used? 'Biz getdik.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What mode of transport is mentioned? 'Taksi ilə gedirəm.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the speaker inquiring about? 'İşlər necə gedir?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the movement physical or abstract? 'Vaxt çox tez gedir.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Did they go or not? 'Yağış yağdı, getmədik.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Where are they going? 'Biz kinoya gedirik.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the tone of 'Gedək!'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the idiom: 'Onlar bir-biri ilə yola getmirlər.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is it a plan or a past action? 'Mən sabah gedəcəyəm.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is being described? 'Bu rəng sənə gedir.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the person alone? 'Biz dostumla gedirik.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the destination? 'Avtobus mərkəzə gedir.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the speaker leaving? 'Mən artıq getdim.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!