意味
Avoiding all work or responsibility.
文化的背景
In Kolkata, this phrase is often used to describe the 'Adda' culture when it goes too far—where people spend hours chatting at tea stalls instead of working. In rural Bangladesh, this idiom is a sharp sting to one's reputation. Being known as someone who 'gaye phu diye beray' can make it hard to find a good marriage match. Second-generation Bengalis in the UK or USA might hear this from their parents when they are seen as 'too relaxed' compared to the immigrant struggle of their elders. In modern offices, this idiom has evolved to describe 'quiet quitting' or employees who do the bare minimum while appearing busy.
Use it for 'Free-loaders'
This is the best phrase for someone who lives in a house but never helps with chores.
Don't use with your Boss
Even if your boss is lazy, this phrase is too informal and could get you in trouble.
意味
Avoiding all work or responsibility.
Use it for 'Free-loaders'
This is the best phrase for someone who lives in a house but never helps with chores.
Don't use with your Boss
Even if your boss is lazy, this phrase is too informal and could get you in trouble.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
সবাই যখন কাজ করছে, তুমি কেন ______ বেড়াচ্ছ? (While everyone is working, why are you wandering around carefree?)
The idiom is 'গায়ে ফুঁ দিয়ে বেড়ানো'. The other options mean 'with hand on head' (worried) and 'with tears in eyes' (sad).
Which situation best fits the idiom 'গায়ে ফুঁ দিয়ে বেড়ানো'?
Choose the correct scenario:
The idiom describes avoiding responsibility while others are working.
Complete the dialogue.
মা: খোকা, ঘরটা একটু ঝাড়ু দে। খোকা: মা, আমি এখন পারব না। মা: সারাদিন তো ______ বেড়াচ্ছিস, এখন একটু কাজ করতে কী হয়েছে?
The mother is criticizing the son's idleness, making the idiom the most natural fit.
Match the Bengali phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are common work-related terms in Bengali.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
When to use 'Gaye phu diye berano'
Home
- • Sibling not helping
- • Lazy husband/wife
- • Avoiding chores
Work/School
- • Group project slacker
- • Lazy colleague
- • Not studying
練習問題バンク
4 問題সবাই যখন কাজ করছে, তুমি কেন ______ বেড়াচ্ছ? (While everyone is working, why are you wandering around carefree?)
The idiom is 'গায়ে ফুঁ দিয়ে বেড়ানো'. The other options mean 'with hand on head' (worried) and 'with tears in eyes' (sad).
Choose the correct scenario:
The idiom describes avoiding responsibility while others are working.
মা: খোকা, ঘরটা একটু ঝাড়ু দে। খোকা: মা, আমি এখন পারব না। মা: সারাদিন তো ______ বেড়াচ্ছিস, এখন একটু কাজ করতে কী হয়েছে?
The mother is criticizing the son's idleness, making the idiom the most natural fit.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are common work-related terms in Bengali.
🎉 スコア: /4
よくある質問
3 問It is critical, but not necessarily 'obscene'. It's a common way to scold someone you know well.
Yes, if you are joking about your own laziness. e.g., 'Aj ami shudhu gaye phu diye berabo.' (Today I'll just idle around.)
They are interchangeable. 'Phu' (puff) sounds a bit more intentional, while 'Batash' (wind) sounds like you're just letting the breeze hit you.
関連フレーズ
কাজ চোর
synonymWork thief / Shirker
আলস্য করা
similarTo be lazy
হাড়ভাঙা খাটুনি
contrastBone-breaking hard work
ল্যাদ খাওয়া
specialized formTo indulge in extreme laziness