A1 Idiom ニュートラル

চোখের বালি

চখর বল

An eyesore

意味

Someone or something that is disliked.

🌍

文化的背景

The phrase is deeply tied to the 'Joint Family' system where interpersonal friction was common but often unspoken. Rabindranath Tagore's novel 'Chokher Bali' (1903) changed the phrase from a simple folk idiom to a symbol of complex psychological desire. In modern urban settings, it's often used to describe political rivals or annoying neighbors in apartment complexes. The 2003 film adaptation of Tagore's novel brought the phrase back into popular fashion among the youth.

💡

Use it for people

Remember that unlike the English 'eyesore', this is almost exclusively for people you dislike.

⚠️

Don't say it to their face

It's a strong idiom. Use it when talking *about* someone, not *to* them, unless you want a fight!

意味

Someone or something that is disliked.

💡

Use it for people

Remember that unlike the English 'eyesore', this is almost exclusively for people you dislike.

⚠️

Don't say it to their face

It's a strong idiom. Use it when talking *about* someone, not *to* them, unless you want a fight!

🎯

The Tagore Connection

Mentioning the novel 'Chokher Bali' will make you sound very cultured to native speakers.

💬

Friendship Names

In old Bengal, friends often gave each other ironic names like 'Chokher Bali' to ward off the 'evil eye'.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

সে তার আচরণের জন্য সবার ______ বালি হয়ে গেছে।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: চোখের

The idiom always uses the genitive form 'চোখের' (Chokher).

Which of these best describes 'Chokher Bali'?

What does 'Chokher Bali' mean?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A person you dislike

It figuratively means an eyesore or someone who irritates you.

Match the Bengali phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: চোখের বালি - Eyesore

The idiom maps directly to 'eyesore' in English.

Complete the dialogue.

মা: তুমি কি রাহুলের সাথে কথা বলেছ? ছেলে: না মা, সে তো আমার ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: চোখের বালি

In the context of avoiding someone, 'Chokher Bali' is the appropriate idiom.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Bali vs. Tara

Chokher Bali
Enemy শত্রু
Rival প্রতিপক্ষ
Chokher Tara
Child সন্তান
Lover প্রিয়জন

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

সে তার আচরণের জন্য সবার ______ বালি হয়ে গেছে।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: চোখের

The idiom always uses the genitive form 'চোখের' (Chokher).

Which of these best describes 'Chokher Bali'? Choose A1

What does 'Chokher Bali' mean?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A person you dislike

It figuratively means an eyesore or someone who irritates you.

Match the Bengali phrase with its English equivalent. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: চোখের বালি - Eyesore

The idiom maps directly to 'eyesore' in English.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

মা: তুমি কি রাহুলের সাথে কথা বলেছ? ছেলে: না মা, সে তো আমার ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: চোখের বালি

In the context of avoiding someone, 'Chokher Bali' is the appropriate idiom.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

No, it's better to use 'অগোছালো' (ogochhalo) for a room. 'Chokher Bali' is for people.

It's moderately rude. It expresses strong dislike but is common in literature and drama.

Binodini, the protagonist of Rabindranath Tagore's novel of the same name.

সে আমার চোখের বালি (Se amar chokher bali).

No, 'Bali' stays the same even if you dislike multiple people.

Probably not. It's too informal and emotional for a professional interview.

'Chokher Tara' (Apple of the eye) is the perfect opposite.

Not necessarily. It means their *presence* or *actions* are irritating, not their physical looks.

Yes, it is equally common in West Bengal (India) and Bangladesh.

Only if you are joking about how annoying they are being!

Because sand is a tiny but extremely effective irritant that you can't ignore.

It's neutral. It appears in high literature but is used in daily gossip too.

関連フレーズ

🔄

চক্ষুশূল

synonym

A more formal version of eyesore.

🔗

চোখের তারা

contrast

The apple of one's eye.

🔗

হাড়ের রেয়া

similar

An irritant to the bone.

🔗

চোখের বিষ

specialized form

Poison of the eye.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!