意味
Stating language proficiency.
文化的背景
Czechs are very proud of their language. Even a small effort to say 'Hovořím česky' is seen as a sign of respect and will often result in better service and friendlier interactions. In Prague, many people speak English, but using Czech helps you stand out from the tourists. It signals that you are an 'expat' who lives there, not just a visitor. In the Moravian region (Brno, Olomouc), people may have a slightly different accent, but the formal 'Hovořím česky' remains the standard for polite introductions. In Czech literature and formal speeches, 'hovořit' is used to denote a serious discussion. It carries more weight than the everyday 'mluvit'.
Drop the 'Já'
Native speakers almost never say 'Já hovořím'. Dropping the pronoun makes you sound much more natural.
The 'ř' Trap
Don't stress too much about the 'ř' in 'hovořím'. If you pronounce it as a normal 'r', people will still understand you.
意味
Stating language proficiency.
Drop the 'Já'
Native speakers almost never say 'Já hovořím'. Dropping the pronoun makes you sound much more natural.
The 'ř' Trap
Don't stress too much about the 'ř' in 'hovořím'. If you pronounce it as a normal 'r', people will still understand you.
Modesty is Key
Czechs appreciate modesty. Adding 'trochu' (a little) even if you are good can make you more likable.
自分をテスト
Fill in the correct form of the verb 'hovořit'.
Já ______ česky.
The first person singular ending for 'hovořit' is '-ím'.
Choose the correct adverb for the Czech language.
Můj bratr hovoří ______.
When using the verb 'hovořit', we use the adverbial form ending in '-y'.
Complete the dialogue with the most appropriate response.
Waiter: 'Mluvíte anglicky?' You: 'Ne, ______ česky.'
You are speaking for yourself, so use the 'I' form.
Match the phrase to the correct situation.
Phrase: 'Hovoříte česky?'
The '-íte' ending is the formal/plural 'you' form used for questions.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Já ______ česky.
The first person singular ending for 'hovořit' is '-ím'.
Můj bratr hovoří ______.
When using the verb 'hovořit', we use the adverbial form ending in '-y'.
Waiter: 'Mluvíte anglicky?' You: 'Ne, ______ česky.'
You are speaking for yourself, so use the 'I' form.
Phrase: 'Hovoříte česky?'
The '-íte' ending is the formal/plural 'you' form used for questions.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問'Mluvím' is more common in daily life. 'Hovořím' is better for formal situations or when you want to sound polite.
No, that sounds like a literal translation from English. Just say 'Hovořím česky'.
'Česky' is an adverb describing the act of speaking. 'Čeština' is the name of the language itself.
Not necessarily. It just means you have the ability to speak. You can add 'trochu' (a little) if you are a beginner.
Use 'Hovoříte česky?' (formal/plural) or 'Mluvíš česky?' (informal).
Yes, Slovak has the very similar 'hovoriť', and the two languages are mutually intelligible.
Most Czechs will understand if you use a standard 'r' or a 'zh' sound. The context is usually clear.
Yes, 'Hovořím česky' or 'Znalost českého jazyka' are standard for CVs.
Yes! Just change the adverb: 'Hovořím anglicky', 'Hovořím německy', etc.
No, it's better to be honest so the other person can switch to English or find a translator.
関連フレーズ
Mluvím česky
similarI speak Czech (neutral/informal)
Domluvím se česky
specialized formI can get by in Czech
Učím se česky
builds onI am learning Czech
Rozumím česky
similarI understand Czech