Kaffe is the essential Danish word for coffee, representing both the drink and the social ritual of gathering for a break.
30秒でわかる単語
- A popular hot beverage made from roasted coffee beans.
- A central part of Danish social culture and daily life.
- Commonly used to invite friends for a casual meeting.
Oversigt
Kaffe er et centralt element i det danske sprog og den danske livsstil. Ordet bruges om selve drikken, men også om den sociale begivenhed, hvor man mødes for at drikke kaffe. Det er et uundværligt ord for alle, der ønsker at begå sig i Danmark.
Brugsmønstre
Ordet er et navneord (et kaffe, men oftest ubestemt i flertal/generelt). Man kan bestille en kop kaffe, bede om mere kaffe eller invitere nogen på en kop kaffe. Det bruges ofte i faste vendinger som 'skal vi få en kop kaffe?'.
Almindelige kontekster
Kaffe drikkes om morgenen som en opkvikker, på arbejdspladsen i pauserne, og som en hyggelig afslutning på et måltid. Begrebet 'kaffepause' er en institution på danske arbejdspladser, hvor kolleger mødes uformelt.
Sammenligning med lignende ord
'Te' er den mest almindelige konkurrent som varm drik, mens 'kakao' betragtes som en sødere eller mere børnevenlig drik. 'Espresso' eller 'latte' er specifikke typer af kaffe, som man ofte bruger som låneord i dansk dagligtale.
例文
Jeg drikker en kop kaffe hver morgen.
everydayI drink a cup of coffee every morning.
Må jeg byde på en kop kaffe?
formalMay I offer you a cup of coffee?
Skal vi tage en kaffe?
informalShall we grab a coffee?
Kaffeproduktionen er en stor industri.
academicCoffee production is a large industry.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Skal vi få en kop kaffe?
Shall we have a cup of coffee?
Jeg trænger til kaffe.
I need coffee.
Sort kaffe, tak.
Black coffee, please.
よく混同される語
A 'café' is a physical establishment where you buy coffee. 'Kaffe' refers specifically to the beverage itself.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Kaffe is used in almost every social register. It is neutral and universally understood. In formal settings, it is polite to offer it to guests.
よくある間違い
Learners sometimes use the wrong article ('et kaffe' instead of 'en kaffe'). Also, avoid confusing the pronunciation with 'café'. Remember that the 'e' at the end is silent or very soft.
Tips
Use 'en' for coffee
Remember that kaffe is an 'en' word. Always use 'en' when ordering a single cup.
Don't confuse with cafe
Be careful not to mix up 'kaffe' (the drink) with 'café' (the place). They sound similar but have different meanings.
Coffee is social
In Denmark, inviting someone for coffee is a very common and low-pressure way to socialize. It is a fundamental part of Danish 'hygge'.
語源
The word comes from the Turkish 'kahve', which originates from the Arabic 'qahwah'. It entered Danish via Dutch and German in the 17th century.
文化的な背景
Coffee is the cornerstone of Danish 'hygge'. It is the standard drink served at almost every social gathering, meeting, or visit.
覚え方のコツ
Think of 'coffee' and 'kaffe' as cousins. They sound similar, so just remember to add the 'en' for the Danish version.
よくある質問
4 問Kaffe er et 'en' ord, så man siger 'en kaffe' eller 'kaffen'.
Danskere drikker kaffe hele dagen, især om morgenen og i løbet af eftermiddagen som en pause.
Ja, hvis du blot siger 'en kaffe', får du normalt en almindelig sort filterkaffe.
En kaffepause er en kort pause i løbet af arbejdsdagen, hvor man tager en pause for at drikke kaffe og tale med kolleger.
自分をテスト
Jeg vil gerne have en kop ___.
Kaffe er den korrekte drik i denne sammenhæng.
___ kaffe.
Kaffe er et 'en'-ord.
drikker / kaffe / Jeg / gerne
Dansk ordstilling følger subjekt-verbum-objekt rækkefølgen.
スコア: /3
Summary
Kaffe is the essential Danish word for coffee, representing both the drink and the social ritual of gathering for a break.
- A popular hot beverage made from roasted coffee beans.
- A central part of Danish social culture and daily life.
- Commonly used to invite friends for a casual meeting.
Use 'en' for coffee
Remember that kaffe is an 'en' word. Always use 'en' when ordering a single cup.
Don't confuse with cafe
Be careful not to mix up 'kaffe' (the drink) with 'café' (the place). They sound similar but have different meanings.
Coffee is social
In Denmark, inviting someone for coffee is a very common and low-pressure way to socialize. It is a fundamental part of Danish 'hygge'.
例文
4 / 4Jeg drikker en kop kaffe hver morgen.
I drink a cup of coffee every morning.
Må jeg byde på en kop kaffe?
May I offer you a cup of coffee?
Skal vi tage en kaffe?
Shall we grab a coffee?
Kaffeproduktionen er en stor industri.
Coffee production is a large industry.