A1 Idiom カジュアル

Jemanden auf die Palme bringen.

Drive someone crazy.

意味

To annoy or irritate someone greatly.

🌍

文化的背景

Germans use this to lighten the mood during a disagreement. Similar usage, though Austrians might prefer 'auf die Zwiebel gehen' in some regions.

💡

Use with 'mich'

Always use the accusative object (mich, dich, ihn) to specify who is being annoyed.

意味

To annoy or irritate someone greatly.

💡

Use with 'mich'

Always use the accusative object (mich, dich, ihn) to specify who is being annoyed.

自分をテスト

Which verb completes the phrase?

Das bringt mich auf die ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Palme

The idiom is 'auf die Palme bringen'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Which verb completes the phrase? Choose A1

Das bringt mich auf die ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Palme

The idiom is 'auf die Palme bringen'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

No, it is too informal.

関連フレーズ

🔗

auf die Palme gehen

similar

To get angry

🔄

zur Weißglut bringen

synonym

To make someone furious

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!