ausgenommen
ausgenommen 30秒で
- Ausgenommen is a formal German word meaning 'except for' or 'excluding'.
- It can be placed before or after the noun it refers to, with the end of the sentence being very common.
- It is the past participle of the verb 'ausnehmen' (to take out).
- Use it in professional or official contexts to sound more precise than using 'außer'.
The German word ausgenommen is a versatile and essential term for any learner reaching the B1 level. At its core, it functions as a past participle of the verb ausnehmen (to take out, to exclude, or even to gut/clean a fish), but in everyday communication, it most frequently serves as a preposition or a postposition meaning 'except for,' 'excluding,' or 'with the exception of.' Understanding this word requires looking at it not just as a static vocabulary entry, but as a functional tool that allows speakers to define boundaries and clarify conditions. When you use ausgenommen, you are essentially creating a mental fence around a specific group or set of items and then pointing to one or two things that are allowed to remain outside that fence. It is more formal than the common word außer, making it a favorite in legal documents, formal instructions, and precise descriptions.
- Grammatical Function
- Primarily used as a participle-based preposition. It can appear before the noun it refers to (prepositive) or after it (postpositive), which is a unique flexibility in German grammar.
- Semantic Nuance
- It implies a deliberate act of exclusion. While 'außer' is a general 'except,' 'ausgenommen' carries the weight of a rule or a specific decision to leave something out.
In practical terms, you will encounter this word frequently on signs, in menus, and in academic texts. Imagine you are looking at a parking sign in Berlin; it might say 'Parken verboten, Anwohner ausgenommen,' which means 'Parking forbidden, residents excepted.' Here, the word acts as a postposition, following the noun 'Anwohner.' This flexibility is one of the reasons it is so common in bureaucratic and official German. It allows the speaker to state a general rule first and then immediately provide the exception without needing to restructure the entire sentence. This 'rule-then-exception' flow is very characteristic of German logical structure.
Alle Schüler müssen am Ausflug teilnehmen, die Kranken ausgenommen.
Furthermore, the word is deeply rooted in the concept of 'taking out.' If you think of a box of chocolates and you 'take out' the ones with nuts, those are the 'ausgenommen' chocolates. This visual literalism helps learners understand why it is used for exceptions. In more advanced contexts, you might hear it used in the phrase 'ausgenommen schön' (exceptionally beautiful), where it functions as an adverb to intensify a quality by suggesting that the quality is so high it falls outside the normal range of comparison. However, for a B1 learner, focusing on the 'except for' meaning is the most productive path.
Wir haben jeden Tag geöffnet, sonntags ausgenommen.
Comparing it to English, 'ausgenommen' is often the direct equivalent of 'excepted' or 'excluding.' While English speakers often use 'except' at the start of a phrase, German speakers love the punchy, conclusive feel of putting 'ausgenommen' at the end. It serves as a final clarifier that prevents any misunderstanding of the preceding statement. In professional settings, using 'ausgenommen' instead of 'außer' can make your German sound more polished and precise, signaling that you have a firm grasp of formal register and complex sentence structures.
Die gesamte Hardware ist im Preis enthalten, der Monitor ausgenommen.
Using ausgenommen correctly involves understanding its placement and how it affects the case of the surrounding nouns. Unlike many other German prepositions that dictate a specific case (like mit always taking the dative), ausgenommen is often described as 'case-transparent' or 'case-concordant' when used as a postposition. This means that the noun it refers to usually keeps the case it would have had if the exception weren't there. For example, in the sentence 'Ich habe alle eingeladen, meinen Bruder ausgenommen,' 'meinen Bruder' is in the accusative because 'alle' is the direct object of the verb 'eingeladen.'
- Postpositional Use
- The word follows the noun. Example: 'Alle, dich ausgenommen, waren pünktlich.' (Everyone, you excepted, was on time.) This is the most common usage in modern German.
- Prepositional Use
- The word precedes the noun. Example: 'Ausgenommen meinen Bruder waren alle da.' In this position, it almost always governs the accusative case.
A common point of confusion for learners is whether to use 'ausgenommen' or 'außer.' While they are often interchangeable, 'ausgenommen' is preferred when you are explicitly listing exclusions from a group that has already been mentioned. It acts as a filter. If you say 'Alle außer mir,' it sounds natural and conversational. If you say 'Alle, mich ausgenommen,' it sounds slightly more formal, perhaps like a statement in a report or a careful explanation. This distinction is subtle but important for reaching B1 and B2 proficiency levels.
Niemand darf den Raum betreten, das Personal ausgenommen.
When using ausgenommen with verbs, it maintains its identity as a past participle. For instance, in the sentence 'Der Fisch wurde ausgenommen,' it literally means the fish was gutted. However, this literal use is much less frequent for learners than the 'except for' usage. In the 'except for' sense, it can also be used to exclude entire clauses, though this is more complex. You might see 'ausgenommen, dass...' (except for the fact that...), which functions as a conjunction. This allows you to exclude specific circumstances or reasons from a general statement.
Das Gesetz gilt für alle Bürger, Minderjährige ausgenommen.
To master the use of ausgenommen, practice converting 'außer' sentences. Instead of saying 'Ich esse alles außer Fleisch,' try saying 'Ich esse alles, Fleisch ausgenommen.' This not only helps you internalize the word order but also gives you a feel for the slightly more clinical, precise tone that 'ausgenommen' provides. It is especially useful in professional emails when you need to specify limitations to a project or a schedule. 'Wir sind die ganze Woche verfügbar, Mittwochnachmittag ausgenommen' sounds professional and clear.
Alle Rechnungen wurden bezahlt, die letzte ausgenommen.
The word ausgenommen is a staple of the German linguistic landscape, but its frequency varies significantly depending on the environment. You are most likely to hear it in 'official' capacities. This includes public transport announcements, where a voice might declare that a certain ticket is valid for all zones 'ausgenommen Zone C.' It is the language of rules and regulations. When you hear it, your brain should immediately switch to 'exception mode.' It signals that the general rule just stated has a specific boundary that you need to pay attention to.
- Public Spaces
- Look for it on signs in parks ('Hunde an der Leine, Blindenhunde ausgenommen') or parking lots. It serves as a quick way to list exemptions.
- Business and Law
- In contracts, it is used to define the scope of liability or service. 'Alle Schäden sind abgedeckt, Vorsatz ausgenommen' (All damages are covered, intent excluded).
In everyday spoken German among friends, you might hear it less often than außer, but it appears when someone wants to be emphatic or very clear. If a friend says, 'Ich mag alle Filme von Tarantino, den neuesten ausgenommen,' they are using the word to put a strong emphasis on that one exception. The postpositional placement (at the end) acts like a verbal exclamation point for the exclusion. It’s a way of saying, '...but definitely NOT that one.'
Das Angebot gilt für alle Artikel, reduzierte Ware ausgenommen.
In the news or during weather reports, you might hear it used to describe geographical exceptions. A meteorologist might say, 'Es wird überall sonnig, die Alpenregion ausgenommen.' This use of the word helps the speaker maintain a flow without having to use more complex 'aber' or 'obwohl' structures. It is a very efficient word. In academic lectures, professors use it to qualify their statements, ensuring their theories aren't seen as over-generalizations. 'Diese Regel gilt für alle Metalle, Quecksilber ausgenommen.'
Alle Teilnehmer haben bestanden, zwei Schüler ausgenommen.
Another interesting place to hear this word is in literature or high-level journalism. It can be used as an intensifying adverb, as mentioned before, in phrases like 'ausgenommen klug' (exceptionally clever). While rarer, this usage shows the breadth of the word's reach. Most importantly, 'ausgenommen' is a word that demands attention; when a German speaker uses it, they are usually about to give you the most important piece of 'fine print' in their statement. Whether it's a discount that doesn't apply to your item or a rule that doesn't apply to your situation, 'ausgenommen' is the word that carries the exception.
Die Bibliothek ist täglich offen, Feiertage ausgenommen.
One of the most frequent errors learners make with ausgenommen involves the case of the noun that follows or precedes it. Because ausgenommen looks like a standard preposition, many students assume it always takes the dative, like mit or nach. However, as noted earlier, it is often case-transparent. If you say 'Ich sehe alle, ausgenommen ihn,' the 'ihn' is in the accusative because 'alle' (the group it is being excluded from) is the direct object. Using the dative 'ihm' here would be grammatically incorrect and would sound jarring to a native speaker.
- The 'Außer' Confusion
- Learners often use 'außer' and 'ausgenommen' as perfect synonyms. While similar, 'außer' is much more common as a preposition at the start of a phrase and almost always takes the dative. 'Ausgenommen' is more flexible and formal. Don't use 'ausgenommen' when you mean 'outside of' (e.g., 'außer Haus').
- Positioning Errors
- Putting 'ausgenommen' in the middle of a noun phrase can be confusing. It should either precede the excluded item or follow it directly. 'Alle ausgenommen Schüler' is fine, but 'Alle Schüler ausgenommen die Lehrer' is clearer if you mean the teachers are excluded.
Another mistake is forgetting the comma when the exception is complex. While 'sonntags ausgenommen' doesn't strictly need one, a sentence like 'Alle Mitarbeiter bekamen einen Bonus, diejenigen, die erst seit einem Monat im Unternehmen sind, ausgenommen' absolutely requires commas to separate the long descriptive phrase. Without the commas, the sentence becomes a 'word salad' that is difficult to parse. Learners should err on the side of using commas when the phrase following or preceding 'ausgenommen' contains more than two words.
Incorrect: Alle außer ihn waren da.
Correct: Alle ausgenommen ihn waren da. (Or: Alle außer ihm waren da.)
Misunderstanding the literal verb ausnehmen can also lead to confusion. If you see a sign that says 'Fische werden hier ausgenommen,' it does not mean 'Fish are excluded here.' It means 'Fish are gutted here.' While context usually makes this clear, it's a funny trap for learners who only know the prepositional meaning. Always check if 'ausgenommen' is being used as a passive verb or as a functional word for 'except.'
Incorrect: Wir arbeiten jeden Tag ausgenommen von Sonntag.
Correct: Wir arbeiten jeden Tag, sonntags ausgenommen.
Finally, avoid overusing 'ausgenommen' in very casual speech. If you are at a party and say, 'Ich mag alle hier, dich ausgenommen,' it might sound colder and more clinical than you intended. In that setting, 'außer dir' is much warmer and more natural. Save 'ausgenommen' for when you want to sound precise, professional, or when you are writing.
Die gesamte Gruppe, ausgenommen der Leiter, stimmte zu.
To truly master ausgenommen, you must see how it fits into the family of 'exclusion words' in German. Each has its own flavor and preferred context. The most direct competitor is außer. While 'ausgenommen' is often a past participle acting as a preposition, 'außer' is a true preposition. 'Außer' is the 'Swiss Army knife' of exceptions—it's used everywhere, from 'außer Betrieb' (out of order) to 'außer mir' (except me). However, 'ausgenommen' offers a level of precision that 'außer' sometimes lacks, particularly in its ability to follow the noun.
- bis auf
- This phrase is very common and means 'down to' or 'except for.' Example: 'Bis auf den letzten Cent' (down to the last cent) or 'Alle waren da, bis auf Hans.' It is slightly more informal than 'ausgenommen.'
- mit Ausnahme von
- This is a nominal construction meaning 'with the exception of.' It is very formal and always takes the dative. Use this in very official letters or academic papers.
- exklusive / inklusive
- Borrowed from Latin, these are common in commercial contexts. 'Preis exklusive Versand' (Price excluding shipping). They are more specific to numbers and costs.
Another alternative is abgesehen von, which means 'apart from' or 'setting aside.' This is useful when you want to exclude a whole concept or fact rather than just a noun. 'Abgesehen vom Wetter war der Urlaub toll' (Apart from the weather, the holiday was great). 'Ausgenommen' wouldn't work as well here because 'ausgenommen' usually refers to members of a set (e.g., people, days, items) rather than conditions like the weather.
Alle Fragen wurden beantwortet, ausgenommen die letzte. (Formal)
Alle Fragen außer der letzten wurden beantwortet. (Neutral)
In some legal contexts, you might see vorbehaltlich, which means 'subject to' or 'with the reservation of.' This is a much 'heavier' word than 'ausgenommen.' While 'ausgenommen' simply leaves something out, 'vorbehaltlich' suggests that the entire statement might change if the exception isn't met. For a B1 student, stick to 'ausgenommen' for physical or listed exceptions and 'außer' for general conversation.
Wir haben alles verkauft, ausgenommen das Ausstellungsstück.
Lastly, consider the word alleinig or lediglich when you want to flip the perspective. Instead of saying 'Everyone except me,' you could say 'Only I didn't...' ('Nur ich nicht...'). Sometimes, simplifying the sentence structure is better than searching for the perfect exception word. But when you need to sound professional and precise, ausgenommen is your best friend.
Die Regel gilt ausnahmslos, Notfälle ausgenommen.
How Formal Is It?
豆知識
The word is also used in the culinary world. When a hunter 'takes out' the internal organs of an animal, he 'nimmt es aus'. This visceral origin is why 'ausgenommen' feels so definitive; you are physically pulling the exception out of the main body of the sentence.
発音ガイド
- Pronouncing the 'g' like a 'j' or soft sound.
- Stress on the second or third syllable.
- Making the 'o' too long (like 'noooo-men').
- Confusing the 'au' with 'ou' in 'soul'.
- Dropping the 'n' at the very end.
難易度
Easy to recognize on signs and in texts.
Requires understanding of word order and case.
Can be tricky to place naturally in fast conversation.
Clear pronunciation makes it easy to hear.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Postpositional Case Concordance
Ich sehe den Baum (Acc.), den Ast (Acc.) ausgenommen.
Prepositional Accusative
Ausgenommen den Sonntag (Acc.) arbeite ich immer.
Participle as Preposition
Ausgenommen behaves like a preposition but comes from a verb.
Comma usage with participles
Alle, mich ausgenommen, lachten.
Nominalization of adjectives
Der Ausgenommene (The one who was excluded).
レベル別の例文
Alle Kinder spielen, Max ausgenommen.
All children are playing, except for Max.
Postpositional use.
Wir essen alles, Fleisch ausgenommen.
We eat everything, except for meat.
Simple exclusion.
Der Laden ist immer offen, Sonntag ausgenommen.
The shop is always open, except for Sunday.
Time exception.
Alle Schüler sind hier, ausgenommen Sarah.
All students are here, except for Sarah.
Prepositional use.
Ich trinke alles, Kaffee ausgenommen.
I drink everything, except for coffee.
Preference exclusion.
Alle Farben sind schön, Grau ausgenommen.
All colors are beautiful, except for gray.
Opinion.
Jeder bekommt ein Geschenk, ausgenommen ich.
Everyone gets a gift, except for me.
Personal exclusion.
Das Ticket gilt überall, Zone B ausgenommen.
The ticket is valid everywhere, except for Zone B.
Rule.
Ich habe alle Hausaufgaben gemacht, Mathe ausgenommen.
I did all the homework, except for math.
School context.
Wir besuchen alle Städte, Berlin ausgenommen.
We are visiting all cities, except for Berlin.
Travel context.
Alle meine Freunde kommen, ausgenommen Thomas.
All my friends are coming, except for Thomas.
Social context.
Das Museum ist täglich auf, montags ausgenommen.
The museum is open daily, except for Mondays.
Public information.
Ich mag jedes Gemüse, Brokkoli ausgenommen.
I like every vegetable, except for broccoli.
Daily life.
Die ganze Familie war da, die Großeltern ausgenommen.
The whole family was there, except for the grandparents.
Family.
Alle Zimmer haben einen Balkon, Zimmer 10 ausgenommen.
All rooms have a balcony, except for room 10.
Description.
Ich verstehe alles, dieses Wort ausgenommen.
I understand everything, except for this word.
Learning.
Alle Mitarbeiter erhalten den Bonus, die Auszubildenden ausgenommen.
All employees receive the bonus, except for the apprentices.
Professional context.
Ausgenommen den Chef wusste niemand von dem Plan.
Except for the boss, nobody knew about the plan.
Prepositional with Accusative.
Die Versicherung deckt alle Schäden ab, Glasbruch ausgenommen.
The insurance covers all damages, except for glass breakage.
Formal/Legal.
Wir sind mit dem Projekt fertig, die Dokumentation ausgenommen.
We are finished with the project, except for the documentation.
Work progress.
Alle Teilnehmer, die Kinder ausgenommen, müssen unterschreiben.
All participants, except for the children, must sign.
Requirements.
In diesem Viertel sind alle Häuser alt, das neue Hochhaus ausgenommen.
In this neighborhood, all houses are old, except for the new skyscraper.
Description.
Er hat alle Prüfungen bestanden, Chemie ausgenommen.
He passed all exams, except for chemistry.
Academic.
Das Gesetz gilt für alle, Diplomaten ausgenommen.
The law applies to everyone, except for diplomats.
Formal rule.
Die gesamte Belegschaft war anwesend, die Außendienstmitarbeiter ausgenommen.
The entire workforce was present, except for the field staff.
Advanced professional.
Ausgenommen die hohen Anschaffungskosten ist das Gerät sehr sparsam.
Except for the high acquisition costs, the device is very economical.
Argumentation.
Alle Proben waren negativ, eine einzige ausgenommen.
All samples were negative, except for one single one.
Scientific context.
Er ist ein ausgenommen höflicher junger Mann.
He is an exceptionally polite young man.
Adverbial use (exceptional).
Die Regelung betrifft alle EU-Bürger, Grenzgänger ausgenommen.
The regulation affects all EU citizens, except for cross-border commuters.
Political/Legal.
Alle seine Romane sind spannend, sein Erstlingswerk ausgenommen.
All his novels are exciting, except for his debut work.
Literary critique.
Der Wald war völlig still, das Rauschen des Baches ausgenommen.
The forest was completely silent, except for the sound of the stream.
Descriptive/Literary.
Ausgenommen in Notfällen ist das Betreten des Geländes verboten.
Except in emergencies, entering the premises is forbidden.
Conditional exception.
Die Haftung ist ausgeschlossen, grobe Fahrlässigkeit ausgenommen.
Liability is excluded, except for gross negligence.
Legal terminology.
Alle Variablen wurden kontrolliert, der menschliche Faktor ausgenommen.
All variables were controlled, except for the human factor.
Scientific precision.
Das Werk ist in seiner Gesamtheit beeindruckend, einige Längen ausgenommen.
The work is impressive in its entirety, except for some lengthy passages.
Sophisticated critique.
Ausgenommen den Fall, dass es regnet, findet die Feier im Garten statt.
Except in the case that it rains, the party will take place in the garden.
Conjunctional use.
Die ökonomische Lage ist stabil, der Immobiliensektor ausgenommen.
The economic situation is stable, except for the real estate sector.
Economic analysis.
Alle Beteiligten schwiegen, den Hauptzeugen ausgenommen.
All involved remained silent, except for the main witness.
Narrative tension.
Er hat eine ausgenommen scharfe Beobachtungsgabe.
He has an exceptionally sharp power of observation.
Adverbial intensity.
Die Anträge wurden alle bewilligt, jene ohne Unterschrift ausgenommen.
The applications were all granted, except for those without a signature.
Administrative precision.
Sämtliche Bestimmungen dieses Vertrages sind bindend, die salvatorische Klausel ausgenommen.
All provisions of this contract are binding, except for the severability clause.
Contract law.
In jener Ära war die Freiheit ein Fremdwort, die Aristokratie ausgenommen.
In that era, freedom was a foreign word, except for the aristocracy.
Historical/Sociological.
Das System ist redundant ausgelegt, die zentrale Steuereinheit ausgenommen.
The system is designed redundantly, except for the central control unit.
Engineering/Technical.
Seine Argumentation war lückenlos, die Prämisse seiner Logik ausgenommen.
His reasoning was flawless, except for the premise of his logic.
Philosophical critique.
Ausgenommen das Unvorhersehbare, sollte die Mission gelingen.
Except for the unforeseeable, the mission should succeed.
Rhetorical nuance.
Die gesamte Flora der Region wurde katalogisiert, die seltenen Moose ausgenommen.
The entire flora of the region was cataloged, except for the rare mosses.
Scientific/Biological.
Er empfand eine ausgenommen tiefe Melancholie.
He felt an exceptionally deep melancholy.
Literary adverbial.
Alle Zeugen wurden vernommen, die Entlastungszeugen ausgenommen.
All witnesses were heard, except for the defense witnesses.
Legal/Procedural.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Used to start a list where only one thing is excluded.
Alles ausgenommen der Wein ist billig.
— Emphasizes that there are absolutely no exceptions.
Jeder muss die Regeln befolgen, niemand ausgenommen.
— A redundant-sounding but common formal phrase for 'except in rare cases'.
Das ist verboten, ausgenommen in Ausnahmefällen.
— Excluding the specific scenario mentioned.
Den Fall ausgenommen, dass er absagt, gehen wir morgen.
— When costs are not part of a deal.
Die Lieferung ist gratis, die Montagekosten ausgenommen.
— Referring to specific people who don't have to follow a rule.
Anwohner ausgenommen.
— Excluding the possibility that one does something.
Es ist unmöglich, ausgenommen man hat viel Geld.
— Very formal way to exclude a condition.
Wir gehen nicht raus, ausgenommen es sei sehr wichtig.
— An old-fashioned way to say 'exceptionally clever'.
Sie ist ein ausgenommen kluges Kind.
よく混同される語
Außer is more common in speech and usually takes the dative. Ausgenommen is more formal.
Außerhalb means 'outside of' (location/time), not 'except for'.
The literal verb means 'to gut' or 'to take out', which can be confusing in cooking contexts.
慣用句と表現
— The exception proves the rule. Related to the concept of 'ausgenommen'.
Er ist meistens pünktlich, heute nicht; die Ausnahme bestätigt die Regel.
common— To the bone (thoroughly). Uses 'bis auf' which is a synonym.
Ich bin nass bis auf die Knochen.
informal— With all rights reserved. A formal legal cousin of 'ausgenommen'.
Wir senden Ihnen das Dokument vorbehaltlich aller Rechte.
legal— To ignore/disregard. Related to excluding things from thought.
Wir dürfen diesen Punkt nicht außer Acht lassen.
neutral— To exclude/bracket something out. A verb synonym for the action of 'ausgenommen'.
Wir sollten die Kosten erstmal ausklammern.
neutral— Not in competition (just for show).
Er läuft heute außer Konkurrenz mit.
neutral— To be beyond question (no exceptions to the truth).
Das steht außer Frage.
neutral間違えやすい
Both imply something is not part of something else.
Ausgeschlossen means 'impossible' or 'excluded from a group permanently'. Ausgenommen is just an exception in a list.
Es ist ausgeschlossen, dass er kommt. vs. Alle kommen, er ausgenommen.
Both can imply an alternative.
Sonst means 'otherwise'. Ausgenommen means 'except'.
Beeil dich, sonst kommen wir zu spät.
Related to single exceptions.
Einzig means 'only/single'.
Er war der einzige Gast.
Both limit a group.
Nur means 'only'. Ausgenommen means 'everything but'.
Nur er war da. vs. Alle waren da, er ausgenommen.
Both mean 'except for'.
Abgesehen von usually refers to circumstances or facts, while ausgenommen refers to items in a list.
Abgesehen vom Preis ist es gut.
文型パターン
Alle [Noun] [Verb], [Noun] ausgenommen.
Alle Kinder lachen, Paul ausgenommen.
[Time] [Verb] ich, [Day] ausgenommen.
Täglich lerne ich, sonntags ausgenommen.
Ausgenommen [Acc. Noun] [Verb] [Subject]...
Ausgenommen den Chef weiß es keiner.
[Subject] [Verb] alles, [Noun] ausgenommen.
Er isst alles, Fisch ausgenommen.
Die [Noun] sind [Adjective], [Noun] ausgenommen.
Die Preise sind stabil, Benzin ausgenommen.
Ein ausgenommen [Adjective] [Noun].
Ein ausgenommen schöner Tag.
[Main Clause], ausgenommen, dass [Subordinate Clause].
Ich komme, ausgenommen, dass es stürmt.
[Noun] ausgenommen, [Verb] [Subject] [Object].
Grobe Fahrlässigkeit ausgenommen, haftet der Mieter nicht.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in written rules, moderate in speech.
-
Alle außer ihn waren da.
→
Alle ausgenommen ihn waren da. (Or: Alle außer ihm...)
'Außer' takes dative, 'ausgenommen' (preposed) takes accusative.
-
Wir arbeiten jeden Tag ausgenommen von Sonntag.
→
Wir arbeiten jeden Tag, sonntags ausgenommen.
You don't need 'von' with 'ausgenommen'.
-
Ich mag alles Gemüse, ausgenommen Brokkoli.
→
Ich mag jedes Gemüse, Brokkoli ausgenommen.
While 'ausgenommen Brokkoli' is okay, 'Brokkoli ausgenommen' is more idiomatic at the end.
-
Ausgenommen ihm wusste es keiner.
→
Ausgenommen ihn wusste es keiner.
When 'ausgenommen' comes first, use the accusative case.
-
Der Park ist offen ausgenommen Nachts.
→
Der Park ist offen, nachts ausgenommen.
Remember to lowercase 'nachts' if it's an adverb, and a comma helps clarity.
ヒント
Check the Case
When using it at the end of a sentence, make sure the noun matches the role it plays in the sentence (Subject = Nominative, Object = Accusative).
Use in Emails
Use 'ausgenommen' in work emails to define project boundaries. It sounds more professional than 'außer'.
Think 'Taken Out'
If you remember it means 'taken out', you will always understand its meaning as an exception.
Variety is Key
Switch between 'außer', 'ausgenommen', and 'bis auf' to make your German sound more advanced.
Public Signs
Look for this word on every 'Parken verboten' sign you see in Germany; it's almost always there.
The 'Aus' Rule
Anything with 'Aus' (out) usually involves moving something away. 'Ausgenommen' is moving the exception away from the rule.
Ending with a Punch
Putting 'ausgenommen' at the end of a sentence gives your exception more emphasis.
Legal Fine Print
When reading contracts, always look for 'ausgenommen' to find what is NOT covered.
German Precision
Using this word correctly shows you value the precision that is central to German communication.
Avoid 'von'
Don't say 'ausgenommen von'. Just say 'ausgenommen' + Noun or Noun + 'ausgenommen'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'AUS' (out) and 'GENOMMEN' (taken). It literally means 'taken out'. If you take one apple out of a basket, that apple is 'ausgenommen'.
視覚的連想
Imagine a basket of red apples with one green apple being lifted out by a hand. The green apple is 'ausgenommen'.
Word Web
チャレンジ
Try to write three rules for your house using 'ausgenommen' at the end of each sentence.
語源
Derived from the Middle High German 'ūznëmen', which meant 'to take out'. It is a combination of 'aus' (out) and 'nehmen' (to take).
元の意味: Literally 'to take something out of a group or container.'
Germanic.文化的な背景
No specific sensitivities, but using it for people can sound a bit exclusionary or clinical.
Similar to how English speakers use 'excluding' in contracts, but more common in everyday signs in Germany.
実生活で練習する
実際の使用場面
Public Transit
- Gültig für alle Züge, Schnellzüge ausgenommen.
- Alle Zonen ausgenommen Zone C.
- Kinder unter 6 Jahren ausgenommen.
- Fahrradmitnahme ausgenommen.
Shopping
- Reduzierte Ware ausgenommen.
- Gilt für das ganze Sortiment, Bücher ausgenommen.
- Umtausch ausgenommen.
- Gutscheine ausgenommen.
Work/Contracts
- Überstunden ausgenommen.
- Wochenenden ausgenommen.
- Haftung ausgenommen.
- Spesen ausgenommen.
Social Life
- Alle Freunde ausgenommen Peter.
- Jeden Abend ausgenommen Dienstag.
- Alle Filme ausgenommen Horror.
- Jeder darf kommen, Fremde ausgenommen.
Rules/Signs
- Anwohner ausgenommen.
- Lieferverkehr ausgenommen.
- Notfälle ausgenommen.
- Personal ausgenommen.
会話のきっかけ
"Magst du alle deutschen Gerichte, Sauerkraut ausgenommen?"
"Arbeitest du jeden Tag, das Wochenende ausgenommen?"
"Sind alle deine Freunde sportlich, dich ausgenommen?"
"Hast du alle Hausaufgaben fertig, die Grammatik ausgenommen?"
"Gefallen dir alle Lieder dieser Band, das neueste ausgenommen?"
日記のテーマ
Schreibe über eine Woche in deinem Leben. Was machst du jeden Tag, den Sonntag ausgenommen?
Welche Gemüsesorten isst du gerne? Liste sie auf, eine Sorte ausgenommen, die du hasst.
Beschreibe deine Familie. Sind alle pünktlich, eine Person ausgenommen?
Was sind die Regeln in deiner Wohnung? Wer darf alles tun, Gäste ausgenommen?
Reflektiere über dein Deutschlernen. Welche Themen verstehst du gut, dieses Wort ausgenommen?
よくある質問
10 問It can be both. Most often it functions as a preposition (or postposition) meaning 'except for'. It is technically the past participle of the verb 'ausnehmen'.
No, it can go before the noun as well (e.g., 'ausgenommen meinen Vater'). However, putting it after the noun is very common and sounds more natural in many contexts.
When it comes after a noun, the noun stays in the case required by the sentence. When it comes before a noun, it usually takes the accusative case.
Yes, in most cases where you mean 'except for'. 'Ausgenommen' is just slightly more formal and precise.
'Mit Ausnahme von' is a nominal phrase and is even more formal than 'ausgenommen'. It always takes the dative case.
Yes, as an adverb before an adjective, like 'ausgenommen freundlich' (exceptionally friendly), but this is less common than the 'except' meaning.
Yes, but less frequently than 'außer'. You'll hear it more in professional settings or when someone wants to be very clear about an exception.
If it's at the end of a short phrase like 'Sonntage ausgenommen', you don't need one. If it introduces a longer, separate part of the sentence, a comma is required.
Yes, 'Alle waren da, Paul ausgenommen' is perfectly fine and common.
It means 'to take out'. In a kitchen, it means to gut a fish or poultry. In a figurative sense, it can mean to 'fleece' or overcharge someone.
自分をテスト 192 問
Write a sentence using 'ausgenommen' to say that everyone is coming except for your brother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The shop is open every day except for Sunday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal rule for a library using 'ausgenommen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ausgenommen' as an adverb to describe a very smart person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a parking rule using 'Anwohner ausgenommen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your diet using 'ausgenommen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Except for the weather, everything was perfect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'niemand' and 'ausgenommen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a group of friends where one is missing using 'ausgenommen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a discount that doesn't apply to books.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ausgenommen' to list your working days.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Except in emergencies, the door must remain closed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a test where only one person failed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a quiet forest using 'ausgenommen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a contract excluding liability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ausgenommen' to exclude a specific color from your preferences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everyone except me was invited.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a hotel where one room has no balcony.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ausgenommen' to say you like all Tarantino movies except the last one.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Excluding the costs, the plan is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell a partner that you like all music except for Jazz.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are free every day except Monday.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that everyone in your family is tall, except for you.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Formally state that all costs are included except for shipping.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you have finished all your work except for one email.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone that the museum is open daily except for holidays.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you understand everything except for this one rule.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend that all your friends are coming to the party except for Peter.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that you eat all vegetables except for onions.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the ticket is valid in all buses except for the express bus.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that everyone was happy except for the boss.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone that you have all the ingredients except for salt.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that all the windows are clean except for the one in the kitchen.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you like all seasons except for winter.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that the entire team is ready except for the goalkeeper.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that all items are on sale except for the new collection.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you have visited all European countries except for Portugal.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone that all the lights are off except for the lamp.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that you like all fruits except for bananas.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that everyone is sleeping except for the dog.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the exception: 'Alle Züge fahren heute, der Regionalexpress ausgenommen.'
Listen and identify the exception: 'Wir haben alles im Angebot, außer Socken.' (Trick question: What is excluded?)
Listen and identify the exception: 'Alle Mitarbeiter, die Azubis ausgenommen, treffen sich im Büro.'
Listen and identify the exception: 'Ich mag jedes Wetter, ausgenommen Hagel.'
Listen and identify the exception: 'Alle Teilnehmer haben eine Urkunde erhalten, ausgenommen Thomas.'
Listen and identify the exception: 'Das Gesetz gilt für alle Bürger, Kinder ausgenommen.'
Listen and identify the exception: 'Wir sind jeden Tag da, sonntags ausgenommen.'
Listen and identify the exception: 'Alle Zimmer sind belegt, die Suite ausgenommen.'
Listen and identify the exception: 'Jeder hat bezahlt, ausgenommen ich.'
Listen and identify the exception: 'Alle Filme sind auf Deutsch, der letzte ausgenommen.'
Listen and identify the exception: 'Alle Proben sind sauber, Probe B ausgenommen.'
Listen and identify the exception: 'Das Angebot gilt für alle, Studenten ausgenommen.'
Listen and identify the exception: 'Alle Türen sind offen, die Kellertür ausgenommen.'
Listen and identify the exception: 'Jeder darf mitreden, die Gäste ausgenommen.'
Listen and identify the exception: 'Alle Farben sind vorrätig, Blau ausgenommen.'
Alle außer ihn waren da.
Wir arbeiten jeden Tag ausgenommen von Sonntag.
Ausgenommen ihm wusste es keiner.
Der Preis ist inklusive Versand, die Steuern ausgenommen.
Niemand war glücklich, ausgenommen mir.
Alle sind hier, ausgenommen Sarahs.
Ich mag alles Obst, ausgenommen von Äpfeln.
Ausgenommen das Unwetter, war die Reise toll.
Alle Schüler bestanden, einen Schüler ausgenommen.
Jeder darf rein, ausgenommen Hunde.
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ausgenommen' is your best tool for clearly defining exceptions in formal German. It effectively 'takes out' an item from a group, often appearing at the end of a phrase like a final clarifier. Example: 'Alle sind bereit, Peter ausgenommen.'
- Ausgenommen is a formal German word meaning 'except for' or 'excluding'.
- It can be placed before or after the noun it refers to, with the end of the sentence being very common.
- It is the past participle of the verb 'ausnehmen' (to take out).
- Use it in professional or official contexts to sound more precise than using 'außer'.
Check the Case
When using it at the end of a sentence, make sure the noun matches the role it plays in the sentence (Subject = Nominative, Object = Accusative).
Use in Emails
Use 'ausgenommen' in work emails to define project boundaries. It sounds more professional than 'außer'.
Think 'Taken Out'
If you remember it means 'taken out', you will always understand its meaning as an exception.
Variety is Key
Switch between 'außer', 'ausgenommen', and 'bis auf' to make your German sound more advanced.
関連コンテンツ
foodの関連語
abbestellen
B1注文や定期購読をキャンセルする。
Abendbrot
A2アベントブロートは、通常パン、チーズ、冷たい肉で作られる軽い夕食です。
abendessen
A1夕食を食べる。晩御飯を摂る。
Abendessen, das
A1夕食は夜の食事です。
abgießen
B1パスタやジャガイモのゆで汁を捨てる(湯切りする)。
Ablaufdatum
B1賞味期限(または有効期限)は、その日を過ぎると使用できなくなる日付です。
abräumen
B1テーブルを片付ける、食器を片付ける。
Abschmecken
B1料理の味見をして、塩や胡椒などで味を調えること。
abschrecken
B1茹でた卵や野菜を冷水で急冷すること。恐怖や困難によって、誰かが何かをするのを思いとどまらせること(抑止する)。
abspülen
B1食器や野菜などを、水でサッと洗い流すことだよ。