B1 noun 10分で読める

die Baugenehmigung

building permit; official permission to construct a building.

At the A1 level, 'die Baugenehmigung' is a very advanced word that you likely won't need for daily survival. However, it is good to recognize it as a 'big word' related to houses and rules. You can think of it as 'the paper for the house'. At this stage, you should focus on the two parts: 'Bau' (building) and 'Genehmigung' (permission). If you see this word on a sign near a construction site, just know it means the workers have permission to be there. You don't need to know how to use it in complex sentences yet. Just remember that it is a 'die' word because it ends in '-ung'. If you are talking about your home, you might say 'Ich baue ein Haus', and your teacher might mention that you need a 'Baugenehmigung'. This word helps you see how German builds long words by putting smaller ones together. It is a great example of the logic of the German language. Even as a beginner, knowing that 'Genehmigung' means 'permission' will help you understand many other words later on. For now, just look at it and say: 'Aha, that is a building permit!'
By A2, you are starting to learn more about life in Germany, including housing and bureaucracy. You might hear 'die Baugenehmigung' when people talk about their dreams of owning a home. You should know that it is a feminine noun ('die') and that the plural is 'die Baugenehmigungen'. You can use it in simple sentences with the verb 'brauchen' (to need) or 'haben' (to have). For example: 'Ich brauche eine Baugenehmigung für die Garage.' (I need a building permit for the garage). You might also see this word in simple news headlines or on official websites. It is important to realize that in Germany, you cannot just build whatever you want; you always need this 'Genehmigung'. This level is about connecting the word to the concept of 'rules' and 'documents'. You might also learn the word 'das Bauamt' (the building office), which is the place where you get the 'Baugenehmigung'. Learning these two together makes it easier to remember them. If you are practicing for a speaking exam, being able to say 'Man braucht eine Baugenehmigung' shows that you have a good vocabulary for practical topics.
At the B1 level, you are expected to handle more complex topics like 'living and environment'. 'Die Baugenehmigung' becomes a key vocabulary item. You should be able to explain what it is: 'Das ist ein Dokument vom Amt, das erlaubt, ein Haus zu bauen.' (This is a document from the office that allows one to build a house). You should also start using more specific verbs like 'beantragen' (to apply for) and 'bekommen' (to receive). You will encounter this word in reading texts about urban development or in listening exercises where someone describes the process of renovating an old building. You should also understand the cultural significance: getting a 'Baugenehmigung' in Germany is often a long and difficult process involving a lot of paperwork. This is a common topic for complaints in German conversation. You might use it in a sentence like: 'Wir haben den Antrag für die Baugenehmigung vor drei Monaten gestellt, aber wir warten immer noch.' (We submitted the application for the building permit three months ago, but we are still waiting). Knowing this word helps you participate in discussions about local news and housing issues, which are very common in German-speaking countries.
At B2, you need to use 'die Baugenehmigung' with professional precision. You should be familiar with related terms like 'Bauherr' (person who is building), 'Architekt' (architect), and 'Bauvorschriften' (building regulations). You should be able to discuss the 'Baugenehmigungsverfahren' (the permit process) and use verbs like 'erteilen' (to grant) and 'verweigern' (to deny). You will often see this word in formal letters or legal contexts. For example, you might read a text about a 'Schwarzbau' (illegal building) and why it was demolished because it lacked a 'Baugenehmigung'. You should also be able to use the word in the passive voice: 'Die Baugenehmigung wurde gestern erteilt.' (The building permit was granted yesterday). At this level, you should also understand the difference between a 'Baugenehmigung' and a 'Bauvorbescheid' (preliminary notice). Your vocabulary should be rich enough to describe the nuances of the process, such as 'Auflagen' (conditions) that are attached to the permit. This is a word that frequently appears in the 'Berufssprachkurs' (professional language course) or on the TestDaF exam, especially in sections dealing with law or architecture. You should be comfortable using it in both written and spoken formal German.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the legal and administrative implications of 'die Baugenehmigung'. You should be able to discuss 'Bauplanungsrecht' (construction planning law) and 'Bauordnungsrecht' (construction regulations law). You will encounter the word in complex legal documents, such as 'Widerspruchsbescheide' (decisions on appeals), where a neighbor might be challenging a 'Baugenehmigung'. You should be able to use the word in abstract discussions about bureaucracy, urban sprawl, or sustainable architecture. For instance, you might discuss how 'strenge Baugenehmigungen' (strict permits) can hinder the creation of affordable housing. You should also be familiar with compound words like 'Baugenehmigungsbehörde' (the permit authority) or 'Baugenehmigungsgebührensatzung' (the statute on permit fees). At this level, you are expected to understand the 'Bestandsschutz' (protection of existing buildings), which explains why some buildings don't need a new 'Baugenehmigung' even if the laws change. You should be able to write an essay or give a presentation on the efficiency of the German 'Baugenehmigung' process compared to other countries. Your use of the word should be indistinguishable from that of a native speaker in a professional or academic environment.
At the C2 level, 'die Baugenehmigung' is just one part of a vast linguistic repertoire. You understand its role within the 'Verwaltungsakt' (administrative act) framework of German law. You can analyze the 'Rechtsmäßigkeit' (legality) of a 'Baugenehmigung' and discuss the 'Ermessensspielraum' (discretionary power) of the authorities in granting it. You are familiar with historical contexts, such as how 'Baugenehmigungen' were handled in different eras or under different legal systems in German history. You can read and interpret high-level judicial rulings from the 'Bundesverwaltungsgericht' (Federal Administrative Court) regarding the 'Nachbarschutz' (protection of neighbors) in the context of a 'Baugenehmigung'. You can use the term in highly sophisticated rhetorical contexts, perhaps using it as a metaphor for official validation in other areas of life. You are aware of the most subtle nuances, such as the difference between a 'gebundene Entscheidung' (a decision where the authority has no choice but to grant the permit if criteria are met) and a 'Ermessensentscheidung' (where they have a choice). Your mastery of the word includes its integration into the most complex grammatical structures and the ability to explain its intricacies to others in a clear, academic, and professional manner.

die Baugenehmigung 30秒で

  • A Baugenehmigung is the essential legal building permit required in Germany before any major construction or renovation can legally begin.
  • It is issued by the local Bauamt (building office) after they verify that the plans comply with all safety and zoning regulations.
  • The word is a feminine noun (die) and is frequently used in contexts of architecture, real estate, and bureaucratic procedures.
  • Obtaining a Baugenehmigung is often a lengthy process and serves as a major milestone for property owners and developers.

Die Baugenehmigung is a fundamental pillar of German administrative law and urban planning. At its core, it represents the formal, written approval granted by a local building authority (Bauaufsichtsbehörde) that allows a property owner or developer to proceed with a specific construction project. This is not merely a suggestion or a formality; in Germany, starting a project without this document is illegal and can lead to heavy fines or the forced demolition of the structure. The term is a compound noun, combining 'Bau' (building/construction) and 'Genehmigung' (permit/approval/permission). Understanding this word requires an appreciation for the 'Ordnung' (order) that governs German society. When you apply for a Baugenehmigung, you are essentially proving to the state that your architectural plans comply with all public regulations, including safety standards, environmental protections, and local zoning laws (Bebauungspläne). People use this word most frequently in the context of real estate development, home renovation, and civil engineering. If you are planning to add a conservatory to your house, build a garage, or construct a multi-story apartment complex, the Baugenehmigung is the 'holy grail' you need to acquire before the first shovel hits the ground.

Der Antrag
The formal application submitted to the authorities to request the permit.
Die Erteilung
The act of granting or issuing the permit once all criteria are met.
Die Ablehnung
The rejection of the permit application, often accompanied by a detailed legal explanation.

Ohne die schriftliche Baugenehmigung darf der Architekt nicht mit den Arbeiten beginnen.

Wir warten schon seit sechs Monaten auf die Baugenehmigung für unser neues Einfamilienhaus.

Die Stadtverwaltung hat die Baugenehmigung aufgrund von Brandschutzmängeln verweigert.

In der Baugenehmigung sind alle Auflagen für den Umweltschutz genau festgelegt.

Sobald die Baugenehmigung vorliegt, können wir die Baufirma beauftragen.

Beyond the physical document, 'die Baugenehmigung' represents a legal status. It ensures that the neighbor's rights are protected and that the building fits into the aesthetic or functional vision of the municipality. In news reports, you will often hear about 'fehlende Baugenehmigungen' (missing permits) when a scandal involving illegal construction arises. For a learner, mastering this word is a gateway into understanding German bureaucracy and the importance of compliance in professional life. It is a feminine noun, so it takes the article 'die', and its plural form is 'die Baugenehmigungen'. Whether you are an architect, a lawyer, or just someone looking to rent an apartment in a building that was recently renovated, this term will appear frequently in your German journey.

Using 'die Baugenehmigung' correctly involves pairing it with the specific verbs and prepositions that define the bureaucratic process. The most common verb is 'beantragen' (to apply for). When you submit your documents to the city hall, you are 'beantragst eine Baugenehmigung'. Once the authorities have reviewed your plans and found them satisfactory, they 'erteilen' (issue/grant) the permit. Conversely, if the plans violate regulations, they 'versagen' or 'verweigern' (deny/refuse) it. It is also important to note that a permit can be 'befristet' (limited in time), meaning you must start construction within a certain period, usually three years, or the permit expires. In everyday conversation, you might hear someone say 'Wir haben die Baugenehmigung endlich bekommen' (We finally got the building permit), which carries a sense of relief given the complexity of the task.

Einen Antrag stellen
To formally submit the application for the permit.
Rechtskräftig
Legally binding; once the permit is 'rechtskräftig', it can no longer be easily challenged by neighbors.
Auflagen erfüllen
To fulfill conditions or requirements specified within the permit.

Der Bauherr muss die Baugenehmigung gut sichtbar an der Baustelle anbringen.

Gegen die erteilte Baugenehmigung haben die Nachbarn Widerspruch eingelegt.

Die Prüfung der Baugenehmigung dauert in dieser Stadt besonders lange.

Eine nachträgliche Baugenehmigung für den Schwarzbau wurde abgelehnt.

Ohne eine gültige Baugenehmigung ist das gesamte Projekt gefährdet.

When discussing the details of the permit, you might use the preposition 'für' (for). For example, 'die Baugenehmigung für das Hotel' (the building permit for the hotel). If you are talking about the authority that issues it, you use 'von' (from) or 'durch' (by), such as 'die Baugenehmigung vom Bauamt' or 'die Erteilung der Baugenehmigung durch die Stadt'. The word is also frequently part of longer compound nouns like 'Baugenehmigungsverfahren' (the permit process) or 'Baugenehmigungsgebühr' (the fee for the permit). Understanding these patterns allows you to navigate both the practical and legal aspects of construction in German-speaking countries. Remember that the word is feminine, so it's 'eine Baugenehmigung' in the nominative/accusative and 'einer Baugenehmigung' in the dative/genitive singular.

'Die Baugenehmigung' is a word that echoes through many corridors of German life. You will hear it most frequently in professional settings involving architecture, engineering, and law. At a 'Baubesprechung' (construction meeting), the status of the 'Baugenehmigung' is often the first item on the agenda. Real estate agents use the term to reassure potential buyers that a property has all the necessary legal clearances. In the news, you will encounter it when large public infrastructure projects, like the Berlin Airport (BER) or Stuttgart 21, face delays. These delays are often attributed to 'fehlende Baugenehmigungen' or changes in the permit requirements due to new safety regulations. Furthermore, in local politics, city council meetings often revolve around whether or not to grant a 'Baugenehmigung' for controversial projects like shopping malls or high-rise buildings in historic districts.

Immobilienmarkt
The real estate market, where permits add value to land.
Stadtratssitzung
City council meetings where zoning and permits are debated.
Nachbarschaftsstreit
Disputes between neighbors often center on the validity of a permit.

In den Nachrichten hieß es, dass die Baugenehmigung für das neue Stadion endlich vorliegt.

Der Makler versicherte uns, dass die Baugenehmigung bereits im Preis enthalten ist.

Die Bürgerinitiative fordert den Widerruf der Baugenehmigung für die Fabrik.

Even in popular culture, the struggle for a 'Baugenehmigung' can be a plot point in TV dramas or comedies about home improvement gone wrong. If you ever watch a German documentary about urban development (like 'Die Sendung mit der Maus' for kids or more serious reports on ARD/ZDF), you will inevitably see architects unrolling large blueprints and explaining how they finally satisfied the requirements for the 'Baugenehmigung'. It is also a key term in legal education; law students spend weeks studying the 'Baugesetzbuch' (Building Code) and the intricacies of how a 'Baugenehmigung' can be contested in court. In short, if there is a crane on the horizon in Germany, there is a 'Baugenehmigung' behind it, and people are likely talking about it.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'die Baugenehmigung' is related to its gender. It is always feminine (die), but learners often default to 'der' because 'Bau' is masculine. Remember: it is the suffix '-ung' that determines the gender here. Another common error is confusing the permit itself with the application process. While you might say 'I am in the permit' in English, in German you must distinguish between 'die Baugenehmigung' (the document) and 'das Baugenehmigungsverfahren' (the procedure). Using 'Baugenehmigung' when you mean 'Bebauungsplan' (zoning plan) is also a frequent slip-up. The 'Bebauungsplan' tells you what *can* be built in an area, while the 'Baugenehmigung' is your specific permission to build *your* specific house.

Falsches Geschlecht
Using 'der' or 'das' instead of 'die'. Always 'die Baugenehmigung'.
Verwechslung mit Bauvorbescheid
A 'Bauvorbescheid' is a preliminary decision, not the full permit. Don't confuse them!
Pluralbildung
The plural is 'Baugenehmigungen'. Avoid 'Baugenehmigunge' or other variations.

Falsch: Ich habe den Baugenehmigung erhalten. (Korrekt: die)

Falsch: Wir brauchen eine Baugenehmigung zu bauen. (Korrekt: zum Bauen oder um zu bauen)

Additionally, learners sometimes struggle with the verb 'brauchen' versus 'beantragen'. You 'brauchen' (need) a Baugenehmigung, but you must 'beantragen' (apply for) it. You cannot 'machen' (make) a Baugenehmigung yourself; only the 'Amt' (office) can 'erteilen' (issue) it. Another nuance is the difference between 'öffentlich-rechtlich' (public law) and 'privatrechtlich' (private law). A 'Baugenehmigung' only confirms that public laws are followed; it does not automatically mean you have the private right to build if there are covenants on the land. Understanding these distinctions will prevent you from making embarrassing or legally problematic mistakes in a professional German context.

While 'die Baugenehmigung' is the most specific term for a building permit, there are several related words that describe different stages or types of approval. For instance, a 'Bauvorbescheid' is a 'preliminary building notice'. It is used to clarify specific questions (like 'Am I allowed to build a three-story house here?') before submitting the full, expensive application for a 'Baugenehmigung'. Another term is 'die Baufreigabe', often symbolized by the 'Roter Punkt' (Red Dot). This is the actual permission to start work on the site after the permit has been issued and certain conditions (like the appointment of a site manager) have been met. If you are doing smaller works, you might deal with a 'Bauanzeige' (building notification), which is a simplified process where you just inform the authorities of your plans rather than waiting for a formal permit.

Baugenehmigung vs. Bauvorbescheid
The permit is the final approval; the notice is a preliminary legal check on specific points.
Baugenehmigung vs. Bauabnahme
The permit happens before building; the 'Abnahme' is the final inspection after building is finished.
Baugenehmigung vs. Nutzungsgenehmigung
A building permit allows you to build; a use permit allows you to use the building for a specific purpose (e.g., as a restaurant).

Statt einer vollen Baugenehmigung reichte in diesem Fall eine einfache Bauanzeige aus.

Der Bauvorbescheid gab uns die nötige Sicherheit, bevor wir das Grundstück kauften.

In a broader sense, 'Erlaubnis' (permission) or 'Bewilligung' (grant/authorization) are general synonyms, but they lack the specific legal weight of 'Baugenehmigung' in a construction context. For example, you wouldn't say 'Ich habe eine Erlaubnis für mein Haus', as it sounds too informal and vague. Using the correct technical term shows that you understand the German system. Similarly, 'Zulassung' is used for vehicles or professional licenses, not for buildings. By learning these distinctions, you can communicate more precisely with architects, officials, and legal experts. The word 'Baugenehmigung' is irreplaceable when you are dealing with the 'Bauamt' (building office), so it's worth committing its specific use cases to memory.

How Formal Is It?

フォーマル

"Die zuständige Behörde hat die Baugenehmigung für das geplante Mehrfamilienhaus antragsgemäß erteilt."

ニュートラル

"Wir haben die Baugenehmigung letzte Woche bekommen und können jetzt mit dem Bau anfangen."

カジュアル

"Endlich ist der Wisch vom Bauamt da – die Baugenehmigung ist durch!"

Child friendly

"Bevor man ein großes Haus baut, muss man die Stadt fragen. Das Papier mit dem 'Ja' heißt Baugenehmigung."

スラング

"Hast du den Schein für die Hütte schon?"

豆知識

The suffix '-ung' in 'Genehmigung' is used to turn a verb ('genehmigen') into a noun describing the action or the result of the action, a very common feature in German administrative language.

発音ガイド

UK /ˈbaʊ̯ɡəˌneːmɪɡʊŋ/
US /ˈbaʊ̯ɡəˌneɪmɪɡʊŋ/
Primary stress is on the first syllable 'Bau', with a secondary stress on 'neh'.
韻が合う語
Genehmigung Vereinigung Bescheinigung Reinigung Beschleunigung Verteidigung Beleidigung Besichtigung
よくある間違い
  • Pronouncing the 'g' in '-ung' too hard. It should be a soft nasal sound.
  • Shortening the long 'e' in 'neh'. It must be long and closed.
  • Misplacing the stress on 'ge-'. It's 'BAU-genehmigung', not 'bau-GE-nehmigung'.
  • Confusing the 'h' in 'neh'. It is silent and only serves to lengthen the 'e'.
  • Treating it as masculine because of 'Bau'. Remember it's feminine.

難易度

読解 4/5

The word itself is long but logical. It appears in complex legal texts that are hard to read.

ライティング 5/5

Spelling it correctly and remembering the gender is a challenge for intermediate learners.

スピーキング 6/5

Pronouncing a 5-syllable word with multiple 'g' sounds requires practice.

リスニング 4/5

It is usually pronounced clearly in formal contexts, making it easier to pick out.

次に学ぶべきこと

前提知識

bauen das Haus das Amt die Erlaubnis fragen

次に学ぶ

der Bebauungsplan die Bauordnung der Architekt das Grundstück die Finanzierung

上級

die Konzentrationswirkung der Bestandsschutz die Nachbarklage das Bauplanungsrecht die Stellplatzverordnung

知っておくべき文法

Nouns ending in -ung are always feminine.

Die Genehmigung, die Baugenehmigung, die Wohnung.

Compound nouns take the gender of the last word.

Der Bau (masc) + die Genehmigung (fem) = die Baugenehmigung (fem).

Passive voice is common in bureaucratic language.

Die Baugenehmigung wird erteilt. (The permit is being granted.)

Genitive case is used to show possession or relationship in formal contexts.

Die Kosten der Baugenehmigung. (The costs of the building permit.)

Prepositions like 'ohne' always take the accusative.

Ohne eine Baugenehmigung.

レベル別の例文

1

Das ist die Baugenehmigung.

This is the building permit.

Simple demonstrative sentence with a feminine noun.

2

Wo ist die Baugenehmigung?

Where is the building permit?

Question with the interrogative 'Wo'.

3

Ich habe eine Baugenehmigung.

I have a building permit.

Use of 'haben' with an indefinite article in the accusative.

4

Die Baugenehmigung ist neu.

The building permit is new.

Simple adjective predicate.

5

Brauchen Sie eine Baugenehmigung?

Do you need a building permit?

Formal 'Sie' question with 'brauchen'.

6

Das Haus hat eine Baugenehmigung.

The house has a building permit.

Subject-verb-object structure.

7

Hier ist die Baugenehmigung.

Here is the building permit.

Adverb 'Hier' used for location.

8

Keine Baugenehmigung, kein Haus.

No building permit, no house.

Elliptical sentence showing negation.

1

Wir warten auf die Baugenehmigung.

We are waiting for the building permit.

Prepositional object 'auf' + accusative.

2

Der Architekt schickt die Baugenehmigung.

The architect is sending the building permit.

Transitive verb 'schicken' with direct object.

3

Ohne Baugenehmigung darf man nicht bauen.

Without a building permit, one is not allowed to build.

Preposition 'ohne' + accusative; modal verb 'dürfen'.

4

Die Baugenehmigung kostet viel Geld.

The building permit costs a lot of money.

Verb 'kosten' with an amount.

5

Können wir die Baugenehmigung sehen?

Can we see the building permit?

Modal verb 'können' in a question.

6

Die Stadt gibt die Baugenehmigung.

The city gives the building permit.

Simple present tense.

7

Ich lese die Baugenehmigung.

I am reading the building permit.

Accusative object 'die Baugenehmigung'.

8

Die Baugenehmigung für die Garage ist da.

The building permit for the garage is here.

Prepositional phrase 'für die Garage'.

1

Wir müssen die Baugenehmigung beim Bauamt beantragen.

We must apply for the building permit at the building office.

Modal verb 'müssen' with 'beantragen' at the end.

2

Die Baugenehmigung wurde nach sechs Monaten erteilt.

The building permit was granted after six months.

Passive voice (Vorgangspassiv) in Präteritum.

3

Bevor wir anfangen, brauchen wir die schriftliche Baugenehmigung.

Before we start, we need the written building permit.

Subordinate clause with 'bevor'.

4

Der Bauherr freut sich über die erteilte Baugenehmigung.

The builder is happy about the granted building permit.

Reflexive verb 'sich freuen über' + accusative.

5

Es ist schwierig, eine Baugenehmigung für dieses Grundstück zu bekommen.

It is difficult to get a building permit for this plot of land.

Infinitive clause with 'zu'.

6

In der Baugenehmigung stehen alle wichtigen Regeln.

All important rules are in the building permit.

Dative case after 'in' (location).

7

Wegen der fehlenden Baugenehmigung gab es einen Baustopp.

Because of the missing building permit, there was a construction freeze.

Genitive case after 'wegen'.

8

Haben Sie die Baugenehmigung schon erhalten?

Have you already received the building permit?

Perfect tense (Perfekt) with 'haben' and 'erhalten'.

1

Die Behörde hat die Baugenehmigung unter bestimmten Auflagen erteilt.

The authority granted the building permit under certain conditions.

Use of 'unter Auflagen' (under conditions).

2

Gegen die Baugenehmigung des Nachbarn kann man Widerspruch einlegen.

One can file an objection against the neighbor's building permit.

Fixed expression 'Widerspruch einlegen gegen'.

3

Das Baugenehmigungsverfahren kann mehrere Monate in Anspruch nehmen.

The building permit process can take several months.

Idiomatic expression 'in Anspruch nehmen'.

4

Ohne rechtskräftige Baugenehmigung ist der Baubeginn riskant.

Starting construction without a legally binding permit is risky.

Adjective 'rechtskräftig' (legally binding).

5

Die Baugenehmigung erlischt, wenn man nicht innerhalb von drei Jahren baut.

The building permit expires if you don't build within three years.

Conditional clause with 'wenn' and verb 'erlöschen'.

6

Die Kosten für die Baugenehmigung richten sich nach der Bausumme.

The costs for the building permit depend on the total construction cost.

Verbal phrase 'sich richten nach' + dative.

7

Eine nachträgliche Baugenehmigung zu erhalten, ist oft sehr teuer.

Obtaining a retrospective building permit is often very expensive.

Adjective 'nachträglich' (retrospective).

8

Der Architekt prüft, ob die Pläne der Baugenehmigung entsprechen.

The architect checks whether the plans comply with the building permit.

Indirect question with 'ob' and verb 'entsprechen'.

1

Die Erteilung der Baugenehmigung setzt die Einhaltung des Bebauungsplans voraus.

The granting of the building permit presupposes compliance with the zoning plan.

Verb 'voraussetzen' (to require/presuppose).

2

Trotz vorliegender Baugenehmigung wurde das Projekt durch eine Klage gestoppt.

Despite a present building permit, the project was stopped by a lawsuit.

Concessive preposition 'trotz' + genitive.

3

Die Baugenehmigung entfaltet eine sogenannte Konzentrationswirkung.

The building permit has a so-called concentration effect (legal term).

Technical legal term 'Konzentrationswirkung'.

4

Man unterscheidet zwischen der vereinfachten und der regulären Baugenehmigung.

A distinction is made between the simplified and the regular building permit.

Passive-like structure 'Man unterscheidet'.

5

Die Baugenehmigung ist ein begünstigender Verwaltungsakt.

The building permit is a beneficial administrative act.

Legal classification 'begünstigender Verwaltungsakt'.

6

In der Baugenehmigung sind brandschutztechnische Auflagen detailliert aufgeführt.

Fire protection requirements are listed in detail in the building permit.

Participle II 'aufgeführt' used as a predicate.

7

Die Rechtmäßigkeit der Baugenehmigung wurde vom Verwaltungsgericht bestätigt.

The legality of the building permit was confirmed by the administrative court.

Noun 'Rechtmäßigkeit' (legality).

8

Eine Baugenehmigung kann unter dem Vorbehalt des Widerrufs erteilt werden.

A building permit can be granted subject to revocation.

Passive with modal verb 'kann... erteilt werden'.

1

Die Baugenehmigung fungiert als öffentlich-rechtliche Unbedenklichkeitsbescheinigung.

The building permit functions as a public-law certificate of no objection.

Highly technical noun 'Unbedenklichkeitsbescheinigung'.

2

Das Institut der Baugenehmigung dient der präventiven Kontrolle der Bauvorhaben.

The institution of the building permit serves the preventive control of construction projects.

Formal use of 'Das Institut' (the legal concept).

3

Die Baugenehmigung schützt den Bauherrn vor nachträglichen ordnungsbehördlichen Maßnahmen.

The building permit protects the builder from subsequent regulatory measures.

Verb 'schützen vor' + dative.

4

Die Reichweite der Bindungswirkung einer Baugenehmigung ist oft Gegenstand juristischer Diskurse.

The scope of the binding effect of a building permit is often the subject of legal discourses.

Genitive chain: 'Reichweite der Bindungswirkung einer Baugenehmigung'.

5

Ein Verzicht auf die Baugenehmigung ist bei genehmigungsfreien Vorhaben gesetzlich vorgesehen.

A waiver of the building permit is legally provided for in the case of permit-free projects.

Noun 'Verzicht' (waiver) with preposition 'auf'.

6

Die Baugenehmigung ist als dinglicher Verwaltungsakt an das Grundstück gebunden.

As a real (property-related) administrative act, the building permit is tied to the plot of land.

Technical legal adjective 'dinglich'.

7

Die Anfechtung einer Baugenehmigung durch Dritte unterliegt strikten Fristen.

The contesting of a building permit by third parties is subject to strict deadlines.

Verb 'unterliegen' (to be subject to) + dative.

8

Die Baugenehmigung stellt die Vereinbarkeit des Vorhabens mit dem geltenden Recht fest.

The building permit establishes the compatibility of the project with applicable law.

Separable verb 'feststellen' (to establish/state).

よく使う組み合わせ

Baugenehmigung beantragen
Baugenehmigung erteilen
Baugenehmigung verweigern
vorläufige Baugenehmigung
nachträgliche Baugenehmigung
fehlende Baugenehmigung
Gültigkeit der Baugenehmigung
Baugenehmigung einholen
Baugenehmigung prüfen
Baugenehmigung vorlegen

よく使うフレーズ

Die Baugenehmigung liegt vor.

— The permit is available and ready. It means the legal path is clear.

Gute Nachrichten: Die Baugenehmigung liegt vor, wir können anfangen!

Eine Baugenehmigung erwirken.

— To successfully obtain a permit after some effort or legal work.

Nach langem Streit konnten wir die Baugenehmigung erwirken.

Gegen die Baugenehmigung klagen.

— To sue against the permit, usually done by neighbors or environmental groups.

Die Umweltschützer klagen gegen die Baugenehmigung für die Autobahn.

Bauen ohne Baugenehmigung.

— Building illegally without permission. A serious legal offense in Germany.

Bauen ohne Baugenehmigung kann sehr teuer werden.

Die Baugenehmigung ist abgelaufen.

— The permit is no longer valid because construction didn't start in time.

Wir müssen neu planen, da die alte Baugenehmigung abgelaufen ist.

Eine Baugenehmigung im vereinfachten Verfahren.

— A permit obtained through a simplified, faster process for smaller projects.

Für Wohnhäuser gibt es oft die Baugenehmigung im vereinfachten Verfahren.

Die Baugenehmigung anfechten.

— To legally challenge or contest the validity of a permit.

Der Nachbar möchte die Baugenehmigung wegen der Verschattung anfechten.

Inhalt der Baugenehmigung.

— The specific details and rules written inside the permit document.

Man muss den Inhalt der Baugenehmigung genau beachten.

Baugenehmigung für den Umbau.

— A permit specifically for renovating or altering an existing building.

Auch für den Umbau des Dachbodens brauchen Sie eine Baugenehmigung.

Die Baugenehmigung wurde zurückgenommen.

— The permit was withdrawn or cancelled by the authority.

Die Baugenehmigung wurde wegen falscher Angaben zurückgenommen.

よく混同される語

die Baugenehmigung vs Bebauungsplan

A 'Bebauungsplan' is a general city plan for an area. A 'Baugenehmigung' is a specific permit for your house.

die Baugenehmigung vs Bauvorbescheid

A 'Bauvorbescheid' is a preliminary check. It is not the final permit you need to start building.

die Baugenehmigung vs Nutzungsänderung

This is a permit to change how you use a building (e.g., from office to flat), which is separate but related.

慣用句と表現

"Den Roten Punkt bekommen"

— Literally 'to get the red dot'. It means receiving the final building release (Baufreigabe) that must be displayed on site.

Wir haben endlich den Roten Punkt bekommen!

Colloquial/Professional
"Ein Fass aufmachen"

— To make a big deal out of something. Often used when the Bauamt makes the permit process difficult.

Das Bauamt macht wegen der Baugenehmigung wieder ein riesiges Fass auf.

Informal
"Auf Granit beißen"

— To hit a brick wall. Often used when trying to get a permit from a very strict official.

Beim neuen Sachbearbeiter beißen wir mit unserem Antrag auf Granit.

Informal
"In trockenen Tüchern sein"

— To be a 'done deal'. Used when the permit is finally signed and safe.

Sobald die Baugenehmigung da ist, ist das Projekt in trockenen Tüchern.

Colloquial
"Den Amtsschimmel reiten"

— To be excessively bureaucratic. Describes the slow and painful permit process.

Bevor wir die Baugenehmigung haben, müssen wir noch lange den Amtsschimmel reiten.

Idiomatic/Sarcastic
"Grünes Licht geben"

— To give the green light. Often used when the city finally approves the project.

Die Stadt hat für die Baugenehmigung endlich grünes Licht gegeben.

General
"Dienst nach Vorschrift"

— Doing exactly what is required and nothing more. Explains why permits take so long.

Die Beamten im Bauamt machen nur Dienst nach Vorschrift.

Colloquial
"Jemandem Steine in den Weg legen"

— To put obstacles in someone's way. Common complaint during the permit application.

Die Behörden legen uns bei der Baugenehmigung nur Steine in den Weg.

General
"Ein langer Weg durch die Instanzen"

— A long journey through the legal/administrative levels. Used for contested permits.

Der Streit um die Baugenehmigung war ein langer Weg durch die Instanzen.

Formal
"Alles unter Dach und Fach bringen"

— To wrap everything up. Often used when the permit and financing are finalized.

Wir müssen die Baugenehmigung noch vor dem Winter unter Dach und Fach bringen.

Colloquial

間違えやすい

die Baugenehmigung vs Bauabnahme

Both relate to official building documents.

Baugenehmigung is before building; Bauabnahme is the final inspection after building is done.

Zuerst kommt die Baugenehmigung, am Ende die Bauabnahme.

die Baugenehmigung vs Baufreigabe

They both mean you can build.

The Baugenehmigung is the legal right; the Baufreigabe is the actual 'go' signal for the site.

Die Baugenehmigung ist da, aber wir warten noch auf die Baufreigabe.

die Baugenehmigung vs Bauantrag

They describe the same process.

The Bauantrag is the application you send; the Baugenehmigung is the permit you receive.

Wir haben den Bauantrag gestellt und hoffen auf die Baugenehmigung.

die Baugenehmigung vs Baugenehmigungsbehörde

Similar sounding words.

Baugenehmigung is the paper; Behörde is the office that gives it to you.

Die Baugenehmigungsbehörde prüft unseren Antrag.

die Baugenehmigung vs Baugenehmigungspflicht

Related terms.

Baugenehmigung is the permit; -pflicht is the legal requirement to have one.

Es besteht eine Baugenehmigungspflicht für alle festen Gebäude.

文型パターン

A2

Ich brauche eine Baugenehmigung für [Sache].

Ich brauche eine Baugenehmigung für meinen Balkon.

B1

Wir warten auf die Baugenehmigung von [Amt].

Wir warten auf die Baugenehmigung vom Stadtbauamt.

B1

Ohne Baugenehmigung darf man nicht [Verb].

Ohne Baugenehmigung darf man nicht anbauen.

B2

Die Baugenehmigung wurde [Adverb] erteilt.

Die Baugenehmigung wurde endlich erteilt.

B2

Es ist notwendig, eine Baugenehmigung zu [Verb].

Es ist notwendig, eine Baugenehmigung einzuholen.

C1

Die Erteilung der Baugenehmigung ist an [Nomen] gebunden.

Die Erteilung der Baugenehmigung ist an strenge Brandschutzauflagen gebunden.

C1

Trotz der Baugenehmigung kam es zu [Nomen].

Trotz der Baugenehmigung kam es zu Protesten der Anwohner.

C2

Die Baugenehmigung entfaltet ihre Wirkung gegenüber [Dativ].

Die Baugenehmigung entfaltet ihre Wirkung gegenüber allen Beteiligten.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Highly frequent in real estate, law, and news.

よくある間違い
  • Der Baugenehmigung Die Baugenehmigung

    Many learners think it's masculine because of 'der Bau'. However, the ending '-ung' always makes a noun feminine.

  • Ich mache eine Baugenehmigung. Ich beantrage eine Baugenehmigung.

    You don't 'make' a permit yourself; you 'apply for' (beantragen) it from the government.

  • Baugenehmigung für bauen. Baugenehmigung zum Bauen.

    Use 'zum' (zu + dem) with nominalized verbs to indicate purpose.

  • Die Baugenehmigung ist akzeptiert. Die Baugenehmigung wurde erteilt.

    In official German, permits are 'granted' (erteilt), not just 'accepted' (akzeptiert).

  • Ich habe keine Baugenehmigung gemacht. Ich habe keinen Bauantrag gestellt.

    Learners often confuse the application (Antrag) with the permit (Genehmigung) itself.

ヒント

Gender Memory

Always pair 'Baugenehmigung' with 'die'. Visualize a lady (die) holding a building permit to remember the feminine gender.

Word Roots

Learn 'Genehmigung' (permission) separately. It will help you understand other words like 'Sondergenehmigung' (special permit) or 'Fahrgenehmigung' (driving permit).

Bureaucracy Patience

In Germany, waiting for a Baugenehmigung is a rite of passage. Don't be surprised if it takes much longer than expected.

Retrospective Permits

Getting a 'nachträgliche Baugenehmigung' is possible but very risky and expensive. Always get it before you build.

The Red Dot

Look for the 'Roter Punkt' on construction sites. It is the visual proof that a Baugenehmigung has been issued.

Compound Fluency

Practice saying 'Baugenehmigung' as one fluid sound. Don't pause between 'Bau' and 'genehmigung'.

Use Verbs

Make your writing sound more natural by using 'erteilen' instead of 'geben' when referring to the authorities.

Architect Role

In Germany, only certain professionals (like architects) are allowed to sign the 'Bauantrag' to get the 'Baugenehmigung'.

Context Clues

If you hear 'Amt' and 'Bau' in the same sentence, the topic is almost certainly the Baugenehmigung.

Exam Prep

For B1/B2 exams, use 'Baugenehmigung' when discussing environment or housing to boost your vocabulary score.

暗記しよう

記憶術

Think of a **BOW** (Bau) tied around a **GENTLE** (genehm) **MEETING** (mi-gung) where everyone agrees to let you build.

視覚的連想

Imagine a large red stamp hitting a blueprint of a house. The stamp says 'DIE BAUGENEHMIGUNG' in big letters.

Word Web

Bauamt Architekt Haus Gesetz Stempel Unterschrift Warten Geld

チャレンジ

Try to find a construction site in a German-speaking city and look for the 'Bauschild' (construction sign). Can you find the word 'Baugenehmigung' or the registration number on it?

語源

A compound of 'Bau' (from Old High German 'bū', meaning dwelling or building) and 'Genehmigung' (from 'genehm', meaning agreeable or acceptable, which comes from 'nehmen', to take).

元の意味: The state of making a building project 'agreeable' or 'acceptable' to the law.

Germanic.

文化的な背景

Avoid joking about building without a permit to a German official; they take the 'Baugenehmigung' very seriously as a matter of public safety.

In the US or UK, we call it a 'building permit' or 'planning permission'. While the concept is the same, the German process is often perceived as more rigid and paperwork-heavy.

The Brandenburg Airport (BER) - famous for its decade-long delay partly due to permit and safety regulation issues. The 'Stuttgart 21' project - a major railway project that saw massive protests regarding its permits and environmental impact. The TV show 'Pfusch am Bau' - often features people who built without a Baugenehmigung and faced disasters.

実生活で練習する

実際の使用場面

Real Estate / Buying Land

  • Ist das Grundstück mit Baugenehmigung?
  • Gibt es eine positive Bauvoranfrage?
  • Wann wurde die Baugenehmigung erteilt?
  • Wie lange ist die Baugenehmigung noch gültig?

Renovating a House

  • Brauche ich für den Dachausbau eine Baugenehmigung?
  • Der Architekt kümmert sich um die Baugenehmigung.
  • Die Baugenehmigung für den Anbau wurde abgelehnt.
  • Muss ich die Baugenehmigung sichtbar aufhängen?

Legal Disputes

  • Wir klagen gegen die Baugenehmigung des Nachbarn.
  • Die Baugenehmigung ist rechtswidrig.
  • Hat die Klage gegen die Baugenehmigung aufschiebende Wirkung?
  • Die Baugenehmigung verletzt meine Rechte.

At the Bauamt (Building Office)

  • Wie lange dauert die Bearbeitung der Baugenehmigung?
  • Welche Unterlagen fehlen für die Baugenehmigung?
  • Kann ich die Baugenehmigung online beantragen?
  • Wie hoch sind die Gebühren für die Baugenehmigung?

News / Urban Planning

  • Die Stadt plant eine neue Baugenehmigungs-Offensive.
  • Kritik an langsamen Baugenehmigungen.
  • Baugenehmigung für Windräder erteilt.
  • Wegfall der Baugenehmigung für Solaranlagen.

会話のきっかけ

"Wussten Sie, dass man in Deutschland sogar für einen kleinen Wintergarten eine Baugenehmigung braucht?"

"Haben Sie schon einmal Erfahrungen mit dem Bauamt und einer Baugenehmigung gemacht?"

"Glauben Sie, dass das Verfahren für eine Baugenehmigung in Deutschland zu kompliziert ist?"

"Wie lange hat es bei Ihrem Haus gedauert, bis die Baugenehmigung endlich da war?"

"Was passiert eigentlich, wenn man ein Haus ohne Baugenehmigung baut?"

日記のテーマ

Stellen Sie sich vor, Sie möchten Ihr Traumhaus bauen. Beschreiben Sie den Moment, in dem Sie die Baugenehmigung erhalten.

Schreiben Sie einen fiktiven Beschwerdebrief an das Bauamt, weil Ihre Baugenehmigung seit einem Jahr nicht bearbeitet wurde.

Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile von strengen Baugenehmigungen für den Umweltschutz.

Berichten Sie über einen Nachbarschaftsstreit, der durch eine umstrittene Baugenehmigung ausgelöst wurde.

Reflektieren Sie über die Bedeutung von Regeln und Genehmigungen in der deutschen Gesellschaft.

よくある質問

10 問

Eine Baugenehmigung ist die offizielle Erlaubnis der Stadt oder Gemeinde, ein Gebäude zu errichten oder zu verändern. Ohne dieses Dokument darf man in Deutschland rechtlich gesehen nicht mit dem Bau beginnen. Sie wird erst erteilt, wenn alle Bauvorschriften erfüllt sind.

In Deutschland ist das örtliche Bauamt (auch Bauaufsichtsbehörde genannt) für die Erteilung zuständig. Dort müssen die Bauvorlagen, die meist von einem Architekten erstellt werden, eingereicht werden.

Das ist sehr unterschiedlich und hängt von der Gemeinde ab. In der Regel dauert es zwischen drei und neun Monaten. Bei komplizierten Projekten kann es sogar noch länger dauern.

Die Kosten richten sich meist nach der Bausumme (den geschätzten Baukosten). Oft liegen die Gebühren zwischen 0,5 % und 1 % der Gesamtkosten. Bei einem Haus für 400.000 Euro wären das etwa 2.000 bis 4.000 Euro.

Ja, eine Baugenehmigung ist nicht ewig gültig. Meistens erlischt sie, wenn man nicht innerhalb von drei Jahren mit dem Bau beginnt oder wenn der Bau für längere Zeit unterbrochen wird.

Das kommt auf das Bundesland und die Größe des Hauses an. In vielen Fällen sind kleine Gartenhäuser bis zu einer bestimmten Größe (z.B. 30 Kubikmeter) genehmigungsfrei. Man sollte aber immer beim Bauamt nachfragen.

Ja, Nachbarn haben das Recht, Widerspruch einzulegen, wenn sie glauben, dass die Baugenehmigung ihre Rechte verletzt (z.B. durch zu geringen Abstand oder Verschattung). Das kann den Bau verzögern.

Das nennt man einen 'Schwarzbau'. Es drohen hohe Bußgelder, ein sofortiger Baustopp und im schlimmsten Fall die Anordnung, das Gebäude wieder abzureißen.

Eine Bauanzeige ist ein vereinfachtes Verfahren für kleinere Projekte. Man informiert das Amt nur und darf anfangen, wenn das Amt nicht innerhalb einer Frist widerspricht. Eine Baugenehmigung ist ein formelles Prüfverfahren.

Ja, eine Kopie der Baugenehmigung und der genehmigten Pläne muss während der gesamten Bauzeit auf der Baustelle vorliegen. Zudem muss der 'Rote Punkt' gut sichtbar angebracht werden.

自分をテスト 180 問

writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Baugenehmigung' und 'beantragen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist eine Baugenehmigung wichtig? (2 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie eine kurze E-Mail an das Bauamt und fragen Sie nach Ihrer Baugenehmigung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erklären Sie das Wort 'Baugenehmigung' für ein Kind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was passiert bei einem 'Schwarzbau'? (Schreiben Sie 3 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Satz im Passiv mit 'Baugenehmigung' und 'erteilen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Nennen Sie drei Dinge, für die man eine Baugenehmigung brauchen könnte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einem Bauantrag und einer Baugenehmigung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'wegen' und 'Baugenehmigung' (Genitiv).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Rolle spielt der Architekt bei der Baugenehmigung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet 'Bestandsschutz' im Zusammenhang mit einer Baugenehmigung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'obwohl' und 'Baugenehmigung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie lange ist eine Baugenehmigung in Ihrem Heimatland gültig? Vergleichen Sie es mit Deutschland.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was sind 'Auflagen' in einer Baugenehmigung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'trotz' und 'Baugenehmigung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Baugenehmigungsverfahren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum klagen Nachbarn manchmal gegen eine Baugenehmigung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Baugenehmigung' im Dativ Plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist eine 'vereinfachte Baugenehmigung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie eine kurze Zusammenfassung über die Baugenehmigung in Deutschland (50 Wörter).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie das Wort 'Baugenehmigung' dreimal laut und deutlich.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fragen Sie jemanden, ob er eine Baugenehmigung hat.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erklären Sie, warum Sie eine Baugenehmigung brauchen.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Berichten Sie von einer Verzögerung bei Ihrem Bauprojekt.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diskutieren Sie mit einem Partner über die Bürokratie in Deutschland.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Die Baugenehmigung wurde gestern endlich erteilt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fragen Sie beim Bauamt nach dem Status Ihres Antrags.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erklären Sie den Begriff 'Schwarzbau'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Ohne Baugenehmigung dürfen wir nicht anfangen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was würden Sie tun, wenn Ihre Baugenehmigung abgelehnt wird?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Beschreiben Sie den Prozess, wie man eine Baugenehmigung bekommt.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Die Kosten für die Baugenehmigung sind hoch.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fragen Sie Ihren Nachbarn nach seiner Baugenehmigung.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Die Baugenehmigung liegt jetzt im Briefkasten.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erklären Sie, warum der 'Rote Punkt' wichtig ist.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diskutieren Sie über die Digitalisierung im Bauamt.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Wir haben die Baugenehmigung unter Auflagen erhalten.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fragen Sie einen Experten: 'Wann erlischt eine Baugenehmigung?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Die Baugenehmigung ist das Herzstück meines Projekts.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erklären Sie den Unterschied zwischen Baugenehmigung und Bauabnahme.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Stadt hat die Baugenehmigung für das Stadion endlich freigegeben.' Was wurde freigegeben?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Wegen fehlender Baugenehmigung wurde die Baustelle geschlossen.' Warum wurde sie geschlossen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Der Antrag auf Baugenehmigung liegt beim Sachbearbeiter.' Wo liegt der Antrag?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Baugenehmigung kostet dreitausend Euro.' Wie viel kostet sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Gegen die Baugenehmigung kann man innerhalb eines Monats Widerspruch einlegen.' Wie lange hat man Zeit?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Ohne Baugenehmigung gibt es keinen Baubeginn.' Was gibt es nicht ohne Genehmigung?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Baugenehmigung ist nur für dieses Grundstück gültig.' Wo gilt sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Der Architekt hat die Baugenehmigung bereits abgeholt.' Wer hat sie abgeholt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Baugenehmigung wurde aufgrund von Mängeln abgelehnt.' Warum wurde sie abgelehnt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Sie brauchen eine Baugenehmigung für den Wintergarten.' Wofür braucht man sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Baugenehmigung ist ein Bescheid der Behörde.' Was ist sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Haben Sie die Baugenehmigung dabei?' Was wird gefragt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Baugenehmigung ist drei Jahre lang gültig.' Wie lange ist sie gültig?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Das Bauamt prüft die Baugenehmigung sehr genau.' Wer prüft sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Wir haben die Baugenehmigung endlich in den Händen.' Wie fühlen sich die Leute?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!