At the A1 level, 'die Beförderung' might be a bit advanced, but you will see it in the context of transport. Think of it as 'moving' things or people. You might see it on a sign at a bus stop or a train station. It is a long word, but you can recognize it by the '-ung' at the end. For now, just remember that it is a formal way to say 'transport'. If you see 'Beförderung von Personen', it just means 'carrying people'. You don't need to use it in your own speaking yet, but recognizing it on a ticket is helpful. Focus on the fact that it is 'die' (feminine). You can think of it like 'the movement'. In very simple terms: Beförderung = Transport. It's a noun. It comes from 'befördern' (to carry). At this stage, don't worry about the 'job promotion' meaning too much, as you will likely use simpler words like 'besserer Job'. Just know it exists in the world of trains and buses.
At the A2 level, you start to learn more about the world of work. 'Die Beförderung' now appears as a 'promotion'. When you talk about your job, you might want to say you want a better position. You can say: 'Ich möchte eine Beförderung.' This is a great way to show you have a professional vocabulary. You should also know that the verb is 'befördern'. For example: 'Mein Chef hat mich befördert.' (My boss promoted me). In transport, you might see 'Beförderungsbedingungen' on your train ticket. This means 'Terms of Transport'. It's a long word, but don't be afraid. Just break it down: Beförderung + s + Bedingungen. A2 learners should know that this word is formal. In a casual conversation with friends, you might just say 'Ich habe einen neuen Titel', but in an office, 'Beförderung' is the correct word. Remember the plural: 'die Beförderungen'.
At the B1 level, you are expected to use 'die Beförderung' comfortably in professional and official contexts. This is the level where you discuss career goals and workplace dynamics. You should know common collocations like 'eine Beförderung erhalten' (to receive a promotion) or 'auf eine Beförderung hoffen' (to hope for a promotion). You should also understand the difference between 'Beförderung' and 'Förderung'. 'Förderung' is support or funding, while 'Beförderung' is a step up in rank or physical transport. In the B1 exam, you might have to write a letter or an email where you congratulate someone on their promotion. Use phrases like: 'Herzlichen Glückwunsch zur Beförderung!' Notice the 'zur' (zu + der). You should also be aware of the logistical meaning in a more detailed way, such as 'Personenbeförderungsschein' (a license to transport people, like for a taxi driver). This level requires you to distinguish between formal and informal ways of talking about career advancement.
At the B2 level, 'die Beförderung' should be part of your active vocabulary for business and legal discussions. You understand the nuances of the word in a corporate hierarchy. You can discuss 'Beförderungskriterien' (criteria for promotion) and 'Beförderungsstopp' (a freeze on promotions). You are also familiar with the logistical side in a professional sense, such as 'Beförderungsentgelt' (the fee for transport/freight). You should be able to use the word in complex sentences with various prepositions. For example: 'Trotz seiner hervorragenden Leistungen wurde ihm die Beförderung verweigert.' (Despite his excellent performance, he was denied the promotion). You also understand that 'Beförderung' is a process. In a B2 level discussion about the economy, you might talk about the 'Beförderung von Gütern' (transport of goods) and how it affects the supply chain. You are expected to use the word with the correct grammatical cases and in passive constructions fluently.
At the C1 level, you use 'die Beförderung' with precision in academic, legal, and high-level business contexts. You understand its specific legal implications in the 'Personenbeförderungsgesetz' (Passenger Transport Act). You can analyze the concept of 'Beförderung' within the context of social mobility or organizational psychology. For instance, you might discuss whether a 'Beförderung' always leads to higher job satisfaction or if the 'Peter Principle' applies (where people are promoted to their level of incompetence). Your vocabulary includes related abstract terms like 'Beförderungspolitik' (promotion policy) or 'Beförderungsrichtlinien'. You can use the word metaphorically or in highly formal speeches. In a logistical context, you understand the fine distinctions between 'Beförderung', 'Versand', 'Spedition', and 'Logistik'. You can write detailed reports about 'Beförderungskapazitäten' (transport capacities) or 'Beförderungssicherheit'. Your mastery of the word includes knowing all its compound forms and being able to explain them to others.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'die Beförderung' and its place in the German language. You can interpret the word in historical texts, where it might have had slightly different connotations regarding social class and 'Stand' (status). You are comfortable using it in sophisticated legal arguments regarding 'Beförderungsverträge' and 'Haftung' (liability) during transport. You can appreciate the word's use in literature to signify a character's rise or fall. You can engage in deep philosophical debates about the meritocratic nature of 'Beförderungen' in modern society. You are also aware of very niche technical terms like 'Beförderungssteuer' (transport tax) or specific military 'Beförderungsvorschriften'. Your usage is flawless, and you can switch between the logistical and professional meanings of the word effortlessly, even playing with the word in puns or creative writing. You understand the bureaucratic weight the word carries and can use it to navigate even the most complex German administrative systems with ease.

die Beförderung 30秒で

  • A feminine German noun meaning 'promotion' (career) or 'transport' (logistics).
  • Derived from 'befördern', it always ends in '-ung' and is therefore feminine.
  • Commonly used in offices to describe moving up the ladder or in transit for tickets.
  • Key collocations include 'eine Beförderung erhalten' and 'Beförderungsbedingungen'.

The German noun die Beförderung is a sophisticated term that English speakers primarily translate as 'promotion' in a professional context or 'transportation' in a logistical context. At its core, the word is derived from the verb befördern, which means to move something forward or upward. In the corporate world, it signifies the transition of an employee to a higher rank, usually involving more responsibility, a better title, and a higher salary. It is the dream of many professionals navigating the German 'Karriereleiter' (career ladder).

Professional Advancement
This refers to the formal act of being elevated to a superior position. It is often celebrated with colleagues and documented in a new work contract. In Germany, a 'Beförderung' is frequently based on 'Leistung' (performance) and 'Dienstalter' (seniority).

Herzlichen Glückwunsch zu deiner Beförderung zur Abteilungsleiterin!

Beyond the office, the word takes on a more literal meaning of movement. In the realm of logistics and public transport, it refers to the conveyance of passengers or freight. When you step onto a Deutsche Bahn train, you are entering into a 'Beförderungsvertrag' (transportation contract). This dual nature makes the word highly versatile but also requires the listener to pay close attention to the context. In a business meeting, it likely means a step up; at a shipping port, it means moving containers.

Logistical Context
The transport of goods (Güterbeförderung) or people (Personenbeförderung). This usage is very common in legal texts, shipping documents, and public transit announcements.

Die Beförderung gefährlicher Güter unterliegt strengen Sicherheitsvorschriften.

Culturally, receiving a promotion in Germany is a significant milestone. It is often viewed as a validation of one's 'Fachkompetenz' (technical expertise) and 'Zuverlässigkeit' (reliability). Unlike some cultures where promotions might be given loosely, in the German 'Mittelstand' or large corporations, it is a structured and often slow process. Thus, the word carries a weight of hard-earned success. In the transport sense, the word is ubiquitous in the phrase 'Allgemeine Beförderungsbedingungen' (General Terms and Conditions of Carriage), which you will find posted in every bus and train station across the country.

Using die Beförderung correctly requires understanding its common collocations and the verbs that typically accompany it. When talking about a career move, the most frequent verbs are erhalten (to receive), bekommen (to get), or beantragen (to apply for/request). If you are the boss giving the promotion, you would use aussprechen (to grant/announce).

Career Verbs
Er hat die Beförderung endlich erhalten. (He finally received the promotion.) Sie hofft auf eine baldige Beförderung. (She hopes for a promotion soon.)

Nach dem erfolgreichen Projektabschluss steht seiner Beförderung nichts mehr im Wege.

In logistical contexts, the word often appears as part of a compound noun or followed by a prepositional phrase starting with von. For instance, die Beförderung von Waren (the transport of goods). Here, the focus is on the movement. It is important to distinguish this from der Transport, which is more common in everyday speech, while Beförderung sounds more official or technical.

Logistical Phrases
Die Beförderung der Fahrgäste verzögert sich durch einen technischen Defekt. (The transportation of passengers is delayed due to a technical defect.)

When expressing a desire for a promotion, Germans might say 'Ich strebe eine Beförderung an' (I am aiming for a promotion). This shows intent and ambition. In a passive sense, one might say 'Ich wurde befördert' (I was promoted), using the verb form. However, the noun is crucial for formal discussions about 'Beförderungskriterien' (promotion criteria) or 'Beförderungschancen' (chances of promotion).

Die Kriterien für eine Beförderung sind in unserem Unternehmen klar definiert.

The word die Beförderung echoes through the halls of German office buildings and the intercoms of train stations. If you work in a corporate environment, you will hear it during 'Mitarbeitergespräche' (employee reviews). It is a topic of intense discussion during 'Gehaltsverhandlungen' (salary negotiations). Colleagues might whisper about who is next in line for a 'Beförderung' in the 'Kaffeeküche' (breakroom).

In the Office
'Haben Sie schon von Peters Beförderung gehört?' (Have you heard about Peter's promotion?) This is a standard piece of office news.

Die Geschäftsführung hat heute drei Beförderungen bekannt gegeben.

Switching to the public sphere, you will encounter the word in every legal disclaimer for transport services. The 'Beförderungspflicht' is a German legal concept where public transport companies are obligated to transport any person who has a valid ticket and follows the rules. You will see 'Beförderungsbedingungen' printed on the back of tickets or displayed on digital screens at airports. This formal usage is part of the 'Beamtendeutsch' (bureaucratic German) that every resident eventually learns to navigate.

Public Transport
'Die Beförderung von Fahrrädern ist in der Hauptverkehrszeit eingeschränkt.' (The transport of bicycles is restricted during peak hours.)

News headlines often use the word when discussing economic logistics or major corporate reshuffles. 'Engpässe bei der Beförderung von Rohstoffen' (Bottlenecks in the transport of raw materials) is a common economic headline. Whether it's a person moving up the social ladder or a package moving across the ocean, 'Beförderung' is the movement word of choice for formal German communication.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Beförderung with Werbung (advertising) or Empfehlung (recommendation). Because 'promotion' in English can mean 'marketing' (e.g., a sales promotion), learners often try to use 'Beförderung' for a discount at a supermarket. This is incorrect. For a sales promotion, use Sonderangebot or Werbeaktion.

Beförderung vs. Werbung
Beförderung = Job rank or transport. Werbung = Marketing/Sales promotion. Never mix these up in a business setting!

Falsch: Der Supermarkt hat eine Beförderung für Äpfel. (Correct: ...ein Sonderangebot für Äpfel.)

Another mistake is the preposition. In English, we say 'promotion TO manager'. In German, it is Beförderung ZUM (masculine) or ZUR (feminine). Using 'zu' without the article or using 'nach' is a common error. For example, 'Beförderung zum Abteilungsleiter' is correct. Also, remember that the verb is befördern, but if you want to say you 'got' promoted, you use the passive 'ich wurde befördert' or 'ich habe eine Beförderung erhalten'.

Lastly, don't confuse Beförderung with Unterstützung (support). While 'promoting a cause' in English uses 'promote', in German, this is fördern (without the 'be-'). The noun for supporting a cause is Förderung. The 'be-' prefix in Beförderung specifically limits the meaning to the movement of objects/people or rank advancement.

Depending on the context, you might want to use a more specific or less formal word than Beförderung. If you are talking about career growth in a general sense, der Aufstieg (the ascent/climb) is a great alternative. It sounds a bit more dynamic and less bureaucratic.

Beförderung vs. Aufstieg
Beförderung is the specific act of getting a new title. Aufstieg describes the overall journey or process of moving up in society or a company.

Sein beruflicher Aufstieg war beeindruckend, er erhielt jedes Jahr eine Beförderung.

In the logistical sense, der Transport or die Überführung are common alternatives. Transport is more everyday, while Überführung often implies moving something from one specific state or place to another (like a body or a vehicle). If you are talking about shipping a package, der Versand (shipping) is more appropriate.

Beförderung vs. Versand
Beförderung is the act of carrying/conveying. Versand is the entire process of sending something out to a customer.

For military ranks, the word die Bestallung was historically used, but today Beförderung is standard. If you are talking about moving someone to a different location for work (but not necessarily a higher rank), use die Versetzung (transfer). This is a crucial distinction: a Beförderung is always 'up', while a Versetzung is 'sideways' or just 'elsewhere'.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'förder' is also found in 'Bergbau' (mining), where 'Förderung' refers to bringing coal or ore to the surface. So, a job promotion is linguistically like being 'mined' out of a lower level and brought to the top!

発音ガイド

UK /bəˈfœrdərʊŋ/
US /bəˈfœrdərʊŋ/
The stress is on the second syllable: be-FÖR-de-rung.
韻が合う語
Anforderung Herausforderung Förderung Absonderung Wanderung Änderung Minderung Linderung
よくある間違い
  • Pronouncing the 'ö' as a simple 'o' (sounds like 'Boforderung').
  • Stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 'g' at the end too hard (it should be a soft 'ng' sound).
  • Confusing the '-ung' suffix with '-ung' in English (it is much shorter in German).
  • Missing the 'r' after the 'ö'.

難易度

読解 3/5

The word is long but follows standard '-ung' rules. It appears often in formal texts.

ライティング 4/5

Spelling 'ö' and 'ung' is easy, but using it with 'zum/zur' correctly requires grammar knowledge.

スピーキング 4/5

The 'ö' and 'r' combination can be tricky for English speakers to say quickly.

リスニング 3/5

Easily recognizable due to its length and distinct suffix.

次に学ぶべきこと

前提知識

fahren führen der Job die Arbeit bewegen

次に学ぶ

die Gehaltserhöhung die Verantwortung der Vorgesetzte das Unternehmen die Logistik

上級

das Personenbeförderungsgesetz die Dienstgradherabsetzung die Akkreditierung die Meritokratie die Fluktuation

知っておくべき文法

Nouns ending in -ung are always feminine.

Die Beförderung, die Übung, die Meinung.

The preposition 'zu' + 'der' becomes 'zur' for feminine nouns.

Glückwunsch zur Beförderung.

The preposition 'wegen' usually takes the genitive case.

Wegen der Beförderung (Because of the promotion).

Compound nouns take the gender of the last word.

Das Beförderungsmittel (Mittel is neutral).

Passive voice with 'werden'.

Ich wurde befördert.

レベル別の例文

1

Die Beförderung kostet fünf Euro.

The transport costs five euros.

Feminine noun 'die Beförderung' as subject.

2

Wo ist die Beförderung von Gepäck?

Where is the luggage transport?

Genitive-like construction with 'von'.

3

Die Beförderung ist heute gratis.

The transport is free today.

Simple predicate adjective 'gratis'.

4

Ich brauche eine Beförderung zum Hotel.

I need a transport to the hotel.

Accusative object 'eine Beförderung'.

5

Ist die Beförderung sicher?

Is the transport safe?

Simple question structure.

6

Die Beförderung dauert zehn Minuten.

The transport takes ten minutes.

Verb 'dauern' used with time.

7

Danke für die Beförderung!

Thanks for the transport!

Preposition 'für' takes the accusative.

8

Die Beförderung endet hier.

The transport ends here.

Simple present tense.

1

Sie hofft auf eine Beförderung im Büro.

She hopes for a promotion in the office.

Verb 'hoffen auf' + accusative.

2

Meine Beförderung war eine Überraschung.

My promotion was a surprise.

Possessive pronoun 'meine'.

3

Wann bekommst du deine Beförderung?

When are you getting your promotion?

Direct object in accusative.

4

Die Beförderung von Tieren ist verboten.

The transport of animals is forbidden.

Passive-like state with 'verboten'.

5

Herzlichen Glückwunsch zur Beförderung!

Congratulations on the promotion!

Contraction 'zur' (zu + der).

6

Er arbeitet viel für seine Beförderung.

He works a lot for his promotion.

Preposition 'für' + accusative.

7

Gibt es eine Beförderung für Kinder?

Is there transport for children?

'Gibt es' + accusative.

8

Die Beförderung macht ihn glücklich.

The promotion makes him happy.

Direct object 'ihn' (accusative).

1

Nach zwei Jahren erhielt sie endlich die Beförderung zur Managerin.

After two years, she finally received the promotion to manager.

Preposition 'zur' indicates the new rank.

2

Die Beförderungsbedingungen finden Sie auf unserer Webseite.

You can find the terms of transport on our website.

Compound noun 'Beförderungsbedingungen'.

3

Eine Beförderung bedeutet oft mehr Verantwortung.

A promotion often means more responsibility.

Subject-verb agreement.

4

Er hat die Beförderung wegen seiner guten Leistungen verdient.

He earned the promotion because of his good performance.

Preposition 'wegen' + genitive.

5

Die Beförderung von Möbeln ist sehr teuer.

The transport of furniture is very expensive.

Noun-preposition-noun construction.

6

Wir müssen über deine Beförderung sprechen.

We need to talk about your promotion.

Verb 'sprechen über' + accusative.

7

Ohne Beförderung werde ich die Firma verlassen.

Without a promotion, I will leave the company.

Preposition 'ohne' + accusative.

8

Die Beförderung der Briefe erfolgt per Post.

The transport of letters is done by mail.

Verb 'erfolgen' (to take place).

1

Die Kriterien für eine Beförderung sind in diesem Betrieb streng.

The criteria for a promotion are strict in this company.

Plural subject 'Kriterien'.

2

Die Beförderung gefährlicher Güter erfordert eine spezielle Lizenz.

The transport of dangerous goods requires a special license.

Adjective 'gefährlicher' in genitive plural.

3

Sie verzichtete auf die Beförderung, um mehr Zeit für ihre Familie zu haben.

She declined the promotion to have more time for her family.

Verb 'verzichten auf' + accusative.

4

In der Krise gab es einen allgemeinen Beförderungsstopp.

During the crisis, there was a general freeze on promotions.

Compound noun 'Beförderungsstopp'.

5

Die Beförderung von Fahrrädern ist in der S-Bahn nur außerhalb der Stoßzeiten erlaubt.

Bicycle transport is only allowed in the S-Bahn outside of peak hours.

Temporal preposition 'außerhalb' + genitive.

6

Er wurde bei der letzten Beförderung übergangen.

He was passed over in the last round of promotions.

Passive voice 'wurde übergangen'.

7

Die Beförderung erfolgt auf eigenes Risiko.

The transport is at your own risk.

Fixed expression 'auf eigenes Risiko'.

8

Eine Beförderung ist kein Selbstläufer, man muss dafür kämpfen.

A promotion is not a sure thing; you have to fight for it.

Idiomatic use of 'Selbstläufer'.

1

Die Beförderungspolitik des Konzerns steht wegen mangelnder Transparenz in der Kritik.

The corporation's promotion policy is under fire for lack of transparency.

Genitive attributes 'des Konzerns' and 'mangelnder Transparenz'.

2

Das Personenbeförderungsgesetz regelt den Wettbewerb im Taxigewerbe.

The Passenger Transport Act regulates competition in the taxi industry.

Long compound noun 'Personenbeförderungsgesetz'.

3

Eine Beförderung kann paradoxerweise zu einer Überforderung führen.

A promotion can paradoxically lead to being overwhelmed.

Adverb 'paradoxerweise'.

4

Die Beförderung von Hilfsgütern in das Krisengebiet gestaltete sich schwierig.

The transport of aid supplies into the crisis zone proved difficult.

Reflexive verb 'sich gestalten'.

5

Es besteht ein Rechtsanspruch auf Beförderung, sofern die Bedingungen erfüllt sind.

There is a legal right to transport, provided the conditions are met.

Conjunction 'sofern' introducing a conditional clause.

6

Die Beförderung zum Oberst war der Höhepunkt seiner militärischen Laufbahn.

The promotion to colonel was the highlight of his military career.

Genitive 'seiner militärischen Laufbahn'.

7

Die vertikale Beförderung innerhalb der sozialen Schichten ist ein Kernthema der Soziologie.

Vertical promotion within social strata is a core theme of sociology.

Technical term 'vertikale Beförderung'.

8

Man sollte die Beförderung nicht nur als Gehaltssprung, sondern als Entwicklungschance begreifen.

One should view promotion not just as a salary jump, but as a development opportunity.

Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch' (implied).

1

Die Beförderung von Erkenntnissen aus der Grundlagenforschung in die Praxis dauert oft Jahrzehnte.

The 'transport' (translation) of findings from basic research into practice often takes decades.

Metaphorical use of 'Beförderung'.

2

In seinem neuesten Roman thematisiert der Autor die Beförderung als Instrument der Korruption.

In his latest novel, the author themes promotion as an instrument of corruption.

Verb 'thematisieren'.

3

Die Beförderungspflicht entfällt, wenn die Sicherheit des Betriebs gefährdet ist.

The obligation to transport is waived if the safety of the operation is at risk.

Legal term 'Beförderungspflicht'.

4

Seine Beförderung löste eine Welle von Neid und Intrigen in der Belegschaft aus.

His promotion triggered a wave of envy and intrigue among the staff.

Separable verb 'auslösen'.

5

Die logistische Beförderung von Wasserstoff stellt die Ingenieure vor enorme Herausforderungen.

The logistical transport of hydrogen presents engineers with enormous challenges.

Collocation 'vor Herausforderungen stellen'.

6

Eine Beförderung ad personam ist in der öffentlichen Verwaltung eher selten.

A promotion 'ad personam' (to the person) is rather rare in public administration.

Latin phrase 'ad personam' used in German.

7

Die Beförderung von Kulturgütern über Staatsgrenzen hinweg unterliegt dem Völkerrecht.

The transport of cultural goods across state borders is subject to international law.

Prepositional phrase 'über... hinweg'.

8

Die Beförderung zum Ritter war im Mittelalter mit strengen Riten verbunden.

The promotion to knighthood in the Middle Ages was associated with strict rites.

Historical context.

よく使う組み合わせ

eine Beförderung erhalten
die Beförderung von Personen
auf eine Beförderung hoffen
Beförderung zum Abteilungsleiter
Allgemeine Beförderungsbedingungen
die Beförderung gefährlicher Güter
eine Beförderung ausschlagen
Anspruch auf Beförderung
die Beförderung verzögert sich
eine Beförderung vorschlagen

よく使うフレーズ

Glückwunsch zur Beförderung!

— The standard way to congratulate someone on their new job rank.

Hier ist ein kleiner Blumenstrauß. Glückwunsch zur Beförderung!

Beförderung nach Dienstalter

— A promotion based on how long you have worked there, not necessarily performance.

In dieser Behörde gibt es die Beförderung nach Dienstalter.

Die Beförderung ist ausgeschlossen.

— Used in transport to say someone cannot be taken (e.g., drunk) or in career to say no promotion is possible.

Ohne gültiges Ticket ist die Beförderung ausgeschlossen.

Beförderung auf Probe

— A promotion that is temporary until you prove you can do the job.

Er erhielt zunächst eine Beförderung auf Probe.

Beförderung von A nach B

— Literally moving something from one point to another.

Die Beförderung von A nach B dauert in der Stadt zu lange.

Beförderung im öffentlichen Dienst

— Refers to the specific rules of promotion for government employees.

Die Beförderung im öffentlichen Dienst ist streng geregelt.

Beförderung zur Führungskraft

— A promotion to a leadership or management role.

Ihre Beförderung zur Führungskraft war der nächste logische Schritt.

Kostenlose Beförderung

— Free transport, often for children or disabled persons.

Kinder unter sechs Jahren genießen kostenlose Beförderung.

Beförderung von Schwerlasten

— The transport of heavy loads.

Die Beförderung von Schwerlasten erfordert Spezialfahrzeuge.

Beförderung durch Vitamin B

— Getting promoted through 'Beziehungen' (connections/nepotism).

Seine Beförderung durch Vitamin B sorgte für Unmut.

よく混同される語

die Beförderung vs Werbung

English 'promotion' means marketing/ads. German 'Beförderung' does NOT.

die Beförderung vs Förderung

'Förderung' means support/funding. 'Beförderung' is a step up or transport.

die Beförderung vs Transport

'Transport' is more casual for moving goods; 'Beförderung' is more official.

慣用句と表現

"Auf der Karriereleiter nach oben steigen"

— To move up the career ladder; often the result of several Beförderungen.

Er will schnell auf der Karriereleiter nach oben steigen.

neutral
"Den nächsten Schritt machen"

— To take the next step, often implying a promotion.

Es ist Zeit für mich, den nächsten Schritt zu machen.

informal
"Nach oben fallen"

— To be promoted despite being incompetent (failing upwards).

Nach dem Skandal ist er quasi nach oben gefallen.

colloquial
"Einen Sprung machen"

— To make a big jump in rank or salary.

Mit dieser Beförderung hat sie einen echten Sprung gemacht.

informal
"Jemanden aufs Abstellgleis schieben"

— The opposite of promotion: to push someone to a dead-end position.

Statt der Beförderung wurde er aufs Abstellgleis geschoben.

colloquial
"Sich hochdienen"

— To work one's way up from the very bottom through many promotions.

Er hat sich vom Lehrling zum Chef hochgedient.

neutral
"In den Adelsstand erhoben werden"

— Metaphorically: to be promoted to a very high/exclusive level.

Die Beförderung zum Partner war wie in den Adelsstand erhoben zu werden.

elevated
"Einen Karrieresprung hinlegen"

— To achieve a very rapid and impressive promotion.

Sie hat einen beachtlichen Karrieresprung hingelegt.

neutral
"Platz machen für..."

— To vacate a position (often by being promoted) so someone else can move in.

Seine Beförderung machte Platz für einen neuen Junior.

neutral
"Ganz oben ankommen"

— To reach the top of the hierarchy (the final promotion).

Er ist nun ganz oben angekommen.

informal

間違えやすい

die Beförderung vs Förderung

Similar sound and root.

Förderung is support or financial aid. Beförderung is a rank increase or movement.

Die Förderung (support) der Kunst vs. die Beförderung (promotion) zum Chef.

die Beförderung vs Forderung

Very similar spelling (no 'be' or 'ö').

Forderung is a 'demand' or 'claim'.

Meine Forderung (demand) nach mehr Geld.

die Beförderung vs Verbindung

Both relate to travel.

Verbindung is a 'connection' (e.g., between two trains).

Die Zugverbindung ist gut.

die Beförderung vs Versetzung

Both are job changes.

Versetzung is a transfer to another location/department, not necessarily a higher rank.

Meine Versetzung nach Berlin.

die Beförderung vs Empfehlung

Often leads to a promotion.

Empfehlung is a 'recommendation'.

Danke für die Empfehlung.

文型パターン

A1

Die Beförderung ist [Adjektiv].

Die Beförderung ist teuer.

A2

Ich möchte eine Beförderung.

Ich möchte eine Beförderung im Sommer.

B1

Er hat die Beförderung zum [Job] erhalten.

Er hat die Beförderung zum Manager erhalten.

B2

Trotz [Genitiv] gab es keine Beförderung.

Trotz seiner Erfolge gab es keine Beförderung.

C1

Die Beförderung von [Substantiv] unterliegt [Dativ].

Die Beförderung von Chemikalien unterliegt strengen Regeln.

C2

Es wird kritisch hinterfragt, ob die Beförderung [Verb].

Es wird kritisch hinterfragt, ob die Beförderung gerechtfertigt war.

B1

Herzlichen Glückwunsch zur Beförderung!

Herzlichen Glückwunsch zur Beförderung, Sarah!

B2

Die Beförderung erfolgt nach [Dativ].

Die Beförderung erfolgt nach dem Leistungsprinzip.

語族

名詞

Beförderungsmittel
Beförderungsfall
Beförderungsentgelt
Beförderungsklasse
Beförderungsweg

動詞

befördern
weiterbefördern
zurückbefördern

形容詞

beförderungsfähig
beförderungswürdig

関連

Förderung
Fuhre
Fahrt
Fahrzeug
Fortschritt

使い方

frequency

Common in business and legal/transport contexts.

よくある間違い
  • Ich habe eine Beförderung für meine Produkte. Ich habe eine Werbeaktion für meine Produkte.

    You cannot use 'Beförderung' for marketing promotions. Use 'Werbung' or 'Aktion'.

  • Glückwunsch für die Beförderung! Glückwunsch zur Beförderung!

    The correct preposition for congratulations on something specific is 'zu' (+ dative).

  • Der Beförderung war gestern. Die Beförderung war gestern.

    The article is always 'die'.

  • Ich bin befördert zum Manager. Ich wurde zum Manager befördert.

    Use the passive voice 'wurde' for the action of being promoted.

  • Die Beförderung von mein Auto. Die Beförderung meines Autos.

    Use the genitive case after 'Beförderung' to show what is being transported.

ヒント

The -ung Rule

Remember that 100% of German nouns ending in '-ung' are feminine. This makes 'die Beförderung' easy to categorize. No need to guess the article!

Career Ladder

Use 'Beförderung' when you talk about moving up. If you just move to another city for the same job, use 'Versetzung' (transfer) instead.

Celebrating

If a German colleague gets a 'Beförderung', it is polite to congratulate them formally. A small card or a handshake is common.

Passenger Rights

If you see 'Beförderungspflicht', it means the bus driver MUST take you if you have a ticket. It's a strong legal word.

Compound Words

In business German, you will see 'Beförderungsschreiben' (promotion letter). Don't be intimidated by long words; just find the 'Beförderung' inside.

Verb vs Noun

In casual speech, use the verb: 'Ich wurde befördert.' In formal speech/writing, use the noun: 'Ich habe eine Beförderung erhalten.'

Public Announcements

When you hear 'Beförderung' at a train station, listen for 'verzögert' (delayed) or 'ausgeschlossen' (excluded).

The 'Ford' Connection

Think of a 'Ford' car. It's a 'Beförderungsmittel' (means of transport). It moves you 'forward' (förder).

B1 Exams

In the B1 writing task, congratulating a friend on a 'Beförderung' is a very common prompt. Memorize 'Glückwunsch zur Beförderung!'

Not for Sales

Never use 'Beförderung' for a 50% off sale. That's 'Sonderangebot'. 'Beförderung' is for people or logistics only.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'FORder' (folder) moving 'BEFORE' (be-) others on a desk. That folder represents a person getting a promotion or a package being moved forward.

視覚的連想

Imagine a person standing on a literal ladder that is being carried by a moving truck. The ladder is the promotion, the truck is the transport. Both are 'Beförderung'.

Word Web

Job Karriere Bus Zug LKW Rang Geld Bewegung

チャレンジ

Try to use 'Beförderung' in two different sentences today: one about your career goals and one about how you got to work.

語源

Derived from the Middle High German 'vürdern', which meant 'to bring forward' or 'to help along'. It is related to the word 'vorder' (front). The prefix 'be-' was added to make it a transitive verb 'befördern' (to transport or promote something/someone).

元の意味: To bring something to the front or to move it forward.

Germanic

文化的な背景

Be careful when discussing promotions with colleagues; in Germany, 'Geheimhaltung' (secrecy) about salaries and ranks is more common than in the US.

In English, 'promotion' also means marketing. In German, 'Beförderung' NEVER means marketing. This is the biggest pitfall for English speakers.

The 'Peter-Prinzip' (Peter Principle) is often discussed in German business books regarding Beförderung. The 'Personenbeförderungsgesetz' is a famous (and long) German law. Loriot, the famous German humorist, often parodied the stiff nature of office Beförderungen.

実生活で練習する

実際の使用場面

At the Office

  • Wann ist die nächste Beförderungsrunde?
  • Ich wurde zum Senior Developer befördert.
  • Gibt es klare Kriterien für eine Beförderung?
  • Sie hat die Beförderung wirklich verdient.

Public Transport

  • Wo stehen die Beförderungsbedingungen?
  • Die Beförderung von Hunden ist erlaubt.
  • Ein Ticket berechtigt zur Beförderung.
  • Beförderung nur mit gültigem Ausweis.

Logistics/Shipping

  • Die Beförderung der Ware dauert drei Tage.
  • Wir nutzen LKWs für die Beförderung.
  • Beförderung von Gefahrgut ist teuer.
  • Sichere Beförderung ist unsere Priorität.

Military

  • Die Beförderung zum Hauptmann.
  • Er wartet auf seine Beförderung.
  • Eine feierliche Beförderung.
  • Beförderung nach Tapferkeit.

Social/General

  • Soziale Beförderung durch Bildung.
  • Glückwunsch zur Beförderung!
  • Sie feiert ihre Beförderung.
  • Beförderung ist nicht alles im Leben.

会話のきっかけ

"Hast du in deiner Firma schon mal eine Beförderung erhalten?"

"Was ist für dich wichtiger: eine Beförderung oder mehr Freizeit?"

"Welche Kriterien sollte ein Chef für eine Beförderung heranziehen?"

"Findest du die Beförderungsbedingungen der Bahn fair?"

"Wie hast du deine letzte Beförderung gefeiert?"

日記のテーマ

Schreibe über deine letzte Beförderung oder eine, die du gerne hättest. Was hat sich geändert?

Ist das deutsche System der Beförderung (Leistung vs. Dienstalter) besser als in deinem Heimatland?

Stell dir vor, du bist Chef. Wen würdest du befördern und warum?

Beschreibe eine Situation, in der die Beförderung von Gepäck oder Waren schiefgegangen ist.

Diskutiere: Macht eine Beförderung automatisch glücklicher?

よくある質問

10 問

Nein, das ist ein häufiger Fehler von Englischsprechern. 'Promotion' im Sinne von Marketing heißt auf Deutsch 'Werbung' oder 'Verkaufsförderung'. 'Beförderung' bezieht sich nur auf den Berufsweg oder den Transport.

Im beruflichen Kontext ja, es bedeutet einen Aufstieg. Im Transportkontext ist es neutral – es beschreibt einfach nur den Vorgang des Bewegens von A nach B.

'Transport' ist das alltägliche Wort. 'Beförderung' klingt offizieller und wird oft in Gesetzestexten oder bei der Bahn verwendet (z.B. Beförderungsbedingungen).

Man sagt 'Ich wurde befördert' oder etwas formeller 'Ich habe eine Beförderung erhalten'.

Immer 'die', da alle Wörter auf '-ung' im Deutschen weiblich sind.

Ja, das Verb heißt 'befördern'. Es bedeutet jemanden in einen höheren Rang heben oder etwas transportieren.

Das sind die Regeln (Terms and Conditions), unter denen ein Unternehmen dich oder deine Sachen transportiert. Du findest sie bei der Bahn, im Bus oder im Flugzeug.

Man sagt 'Beförderung zum' (maskulin) oder 'zur' (feminin), wenn es um einen Titel geht. Z.B. 'Beförderung zum Manager'.

Ja, es ist ein klassisches Wort für das B1-Niveau, da man hier lernt, über das Berufsleben und offizielle Dokumente zu sprechen.

Ja, in der Logistik spricht man auch von der 'Beförderung von Tieren', wenn diese transportiert werden.

自分をテスト 200 問

writing

Schreibe einen kurzen Glückwunsch an einen Freund, der befördert wurde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreibe, was eine Beförderung für dich bedeutet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist die Beförderung von Waren wichtig für die Wirtschaft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was sind die Nachteile einer Beförderung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erkläre den Begriff 'Beförderungsbedingungen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Beförderung zum Abteilungsleiter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie kann man eine Beförderung anstreben?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Beförderung und Versetzung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über die Beförderung von Tieren.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum freuen sich Menschen über eine Beförderung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist ein 'Beförderungsstopp'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'wegen der Beförderung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Beförderungsmittel nutzt du oft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was sind 'Beförderungskriterien'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ist eine Beförderung immer fair?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Anspruch auf Beförderung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie fühlt man sich nach einer Beförderung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist 'Güterbeförderung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Beförderung von A nach B'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist dein nächstes Ziel für eine Beförderung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Congratulations on your promotion!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'I am hoping for a promotion.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The transport of goods is expensive.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'He was promoted to manager.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Where can I find the terms of transport?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'I need a means of transport.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The promotion was a surprise.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Are you aiming for a promotion?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'There is a freeze on promotions.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'She declined the promotion.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Transport of people is restricted.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Congratulations to the new boss.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'I work for my promotion.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The criteria are strict.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Is the transport safe?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'I received the promotion today.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Transport costs extra.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'We talk about the promotion.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The transport ends here.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Good luck with the promotion.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Beförderung findet morgen statt.' Wann ist es?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Er hat keine Beförderung bekommen.' Hat er sie bekommen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Wegen der Beförderung feiert sie.' Warum feiert sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Beförderungsbedingungen sind wichtig.' Was ist wichtig?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Beförderung zum Manager ist toll.' Welcher Job?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Beförderung von Gepäck ist im Preis drin.' Muss man extra zahlen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Es gibt einen Beförderungsstopp.' Gibt es Beförderungen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Sie strebt eine Beförderung an.' Was will sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Beförderung erfolgt per LKW.' Welches Transportmittel?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Herzlichen Glückwunsch zur Beförderung!' Was sagt die Person?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Beförderung war verdient.' War sie gerecht?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Beförderungskriterien sind geheim.' Kennt man die Regeln?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Beförderung kostet 10 Euro.' Wie teuer ist es?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ohne Beförderung kündige ich.' Was passiert ohne Beförderung?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Beförderung verzögert sich.' Geht es schnell?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!