At the A1 level, the word 'Blutsverwandtschaft' is quite advanced, but you can understand it by breaking it down. Think of 'Blut' (blood) and 'Verwandtschaft' (family/relatives). It means being related by blood, like your mother, father, or brother. At this stage, you usually just say 'Meine Familie' or 'Meine Verwandten.' However, it is helpful to know that 'Blut' means blood. You might see this word in very simple family tree exercises. Imagine a drawing of a tree: the people on the tree are your 'Blutsverwandte.' You don't need to use this long word in your daily speaking yet. Instead, focus on simpler words like 'Eltern' (parents) or 'Geschwister' (siblings). If you see 'Blutsverwandtschaft' in a text, just remember it means 'biological family.' It is a feminine word, so we say 'die Blutsverwandtschaft.' You can remember it by thinking about how everyone in a biological family has the same 'blood.' Even at A1, knowing how German builds big words from small ones is a great skill. 'Blut' + 's' + 'Verwandtschaft' is a perfect example of this German 'Lego-style' grammar. Just focus on the 'Blut' part to get the meaning.
At the A2 level, you are learning more about describing people and their relationships. 'Blutsverwandtschaft' is a useful word to distinguish between 'real' (biological) relatives and people you are related to by marriage, like an 'Onkel' who is married to your aunt but is not your biological uncle. In A2, you might talk about your family tree (Stammbaum). You can say, 'In meinem Stammbaum gibt es viele Blutsverwandte.' This means people who share your DNA. You are also learning about the possessive articles like 'mein,' 'dein,' and 'sein.' You might see a sentence like: 'Seine Blutsverwandtschaft ist ihm sehr wichtig.' (His blood relationship is very important to him.) At this level, you should start noticing the '-schaft' ending. This ending always means the word is feminine ('die'). Other words like 'Freundschaft' (friendship) also have this ending. This helps you with your grammar rules. You don't have to use this word in every conversation, but it's good for being more specific when you talk about family history or who looks like whom. For example, 'Wir sehen uns ähnlich wegen unserer Blutsverwandtschaft.' (We look alike because of our blood relationship.)
At the B1 level, you are expected to handle more complex topics like 'Society' and 'Law.' 'Die Blutsverwandtschaft' becomes more important here. You might read articles about inheritance (Erben) or medical history. In Germany, if someone dies without a will, the 'Blutsverwandtschaft' determines who gets the money. This is a common topic in B1 reading exams. You should also be able to use the word in the context of 'Adoption.' You might discuss the difference between biological parents and adoptive parents. A B1 student should know that 'Blutsverwandtschaft' refers to the biological link. You can use it in sentences like: 'Trotz der Adoption wollte das Kind seine Blutsverwandtschaft kennenlernen.' (Despite the adoption, the child wanted to get to know its blood relatives.) You are also learning more about compound nouns and the 'Fugen-s.' Notice the 's' in 'Blut-s-verwandtschaft.' This is a key detail for B1 writing. You might also use it when discussing genetic diseases in a health context. 'Gibt es in Ihrer Blutsverwandtschaft Fälle von Diabetes?' (Are there cases of diabetes in your blood relationship/family?) This level is where the word shifts from being 'too difficult' to being 'very useful' for precise communication.
At the B2 level, you should use 'Blutsverwandtschaft' fluently in formal discussions. You will encounter it in legal texts, sociological debates, and high-level literature. At this stage, you should understand the nuance between 'Blutsverwandtschaft' and 'Verschwägerung' (affinity by marriage). In a B2 debate about 'The Definition of Family,' you might argue that 'Blutsverwandtschaft' is no longer the only way to define a family, mentioning 'Patchwork-Familien' or 'Wahlverwandtschaften.' You should also be comfortable with the genitive case: 'Der Nachweis der Blutsverwandtschaft war schwierig.' (The proof of the blood relationship was difficult.) You might also see it in scientific contexts, such as 'Genetik' or 'Anthropologie.' For example, 'Die Blutsverwandtschaft zwischen verschiedenen Ethnien lässt sich durch DNA-Analysen bestimmen.' (The blood relationship between different ethnicities can be determined through DNA analysis.) At B2, you are expected to use precise vocabulary to express abstract ideas. Instead of saying 'sie sind biologisch verwandt,' using the noun 'die Blutsverwandtschaft' makes your German sound more professional and academic. You should also be aware of the historical context of the word in German history and how it relates to concepts of identity and citizenship.
At the C1 level, 'Blutsverwandtschaft' is a tool for nuanced expression in academic and professional settings. You will analyze its implications in 'Familienrecht' (family law) or 'Bioethik.' You should be able to discuss complex legal concepts like the 'Zeugnisverweigerungsrecht' (the right to refuse to testify), which is often based on 'Blutsverwandtschaft.' At this level, you don't just know the word; you know the debates surrounding it. For instance, you might write an essay on how modern reproductive medicine (like egg donation) challenges the traditional legal definition of 'Blutsverwandtschaft.' You will also encounter the word in classical German literature (Goethe, Schiller, Mann). You should be able to interpret how blood ties function as a motif for destiny or social entrapment. Your usage should be flawless, including the correct use of prepositions and cases. You might use phrases like 'in direkter Linie blutsverwandt' (blood-related in a direct line) or 'der Grad der Blutsverwandtschaft' (the degree of blood relationship). At C1, you are also expected to understand the emotional and psychological weight the word carries—the idea of an 'unbreakable bond'—and how this is used in rhetoric and political discourse to create a sense of national or group identity.
At the C2 level, you have a near-native command of 'Blutsverwandtschaft.' You understand its most subtle connotations, including its archaic and poetic uses. You might encounter the term in historical documents or complex philosophical treatises on kinship and social structures. You can discuss the 'Ius Sanguinis' (Right of Blood) in German history with high precision, explaining how 'Blutsverwandtschaft' was the primary criterion for citizenship for decades. In literary analysis, you might compare 'Blutsverwandtschaft' with 'Geistesverwandtschaft' (spiritual or intellectual affinity), exploring how authors use these concepts to contrast biological fate with intellectual choice. You are capable of using the word in highly specialized contexts, such as 'Populationsgenetik' or 'Rechtsphilosophie.' Your ability to switch between the technical, legal, and metaphorical meanings of the word is seamless. You might even use the plural 'Blutsverwandtschaften' to discuss the intricate webs of relationships in royal dynasties. At this level, the word is not just vocabulary; it is a conceptual building block that you can manipulate to express the most sophisticated ideas about human connection, biology, and the law. You recognize the word's power to both include and exclude, and you can navigate these sensitivities in high-level diplomatic or academic discourse.

die Blutsverwandtschaft 30秒で

  • Refers to biological kinship based on shared DNA and common ancestors.
  • Used in legal, medical, and genealogical contexts to specify birth relations.
  • Distinguishes biological family from relatives acquired through marriage (in-laws).
  • A formal feminine noun in German, often requiring the 'Fugen-s' (linking s).

The German noun die Blutsverwandtschaft is a compound word derived from 'Blut' (blood) and 'Verwandtschaft' (relationship or kinship). At its core, it refers to the biological connection between individuals who share a common ancestor. Unlike general kinship, which might include marriage-based relationships (in-laws), this term specifically isolates the genetic link. In German culture and law, this distinction is paramount. When you speak of Blutsverwandtschaft, you are stripping away the social constructs of family and focusing on the hereditary line. It is a term that carries weight in both scientific contexts—such as genetics and medicine—and legal contexts, particularly regarding inheritance and family law. For a learner at the B1 level, understanding this word helps bridge the gap between basic family vocabulary (like 'Mutter' or 'Bruder') and more technical or formal discussions about lineage. It is frequently used when discussing family trees, medical histories, or legal rights that are inherently tied to birth rather than choice or contract.

Biological Context
This refers to the shared DNA between parents and children, siblings, or cousins. It is the foundation of genetic studies and medical screenings for hereditary diseases.
Legal Context
In the German Civil Code (BGB), Blutsverwandtschaft determines the order of succession if no will exists. It also defines the degrees of relationship that might prohibit marriage between certain individuals.
Social/Metaphorical Context
While primarily technical, it can be used poetically to emphasize an unbreakable bond that transcends legal paperwork, often contrasted with 'Verschwägerung' (affinity by marriage).

Historically, the concept of blood relation was the bedrock of European nobility and the 'Adelsrecht' (nobility law). The 'Reinheit des Blutes' (purity of blood) was a significant, albeit often controversial, historical concept in German-speaking lands. Today, however, the word is most commonly encountered in genealogical research. As more people use services like MyHeritage or Ancestry, the term Blutsverwandtschaft has seen a resurgence in casual conversation. It helps people distinguish between 'my brother' (biological) and 'my step-brother' or 'brother-in-law.' In a society where 'Patchwork-Familien' (blended families) are common, being able to specify a biological link is linguistically useful. It is also essential in medical settings; when a doctor asks about your 'Familiengeschichte,' they are often specifically looking for information regarding Blutsverwandtschaft to assess genetic risks.

Obwohl sie sich nie getroffen haben, spüren sie eine tiefe Blutsverwandtschaft.

Furthermore, the term is often discussed in the context of 'Adoption.' In German law, an adopted child is legally equivalent to a biological child, but the term Blutsverwandtschaft remains the technical term for the biological parents. This distinction is crucial for the 'Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung' (right to know one's own descent). When children seek their birth parents, they are looking for their Blutsverwandtschaft. This nuance shows that the word is not just about biology, but also about identity and the search for origins. In literature, the theme of 'blood vs. water' is often explored through this term, suggesting that biological ties have a mystical or inescapable pull. Whether you are filling out a form for a genetic test or discussing the plot of a complex family drama, die Blutsverwandtschaft provides the necessary precision to describe the deep, inherited connections that bind us to our ancestors and descendants.

Die Blutsverwandtschaft ist im Erbrecht von zentraler Bedeutung.

Wissenschaftler untersuchen die Blutsverwandtschaft zwischen verschiedenen Bevölkerungsgruppen.

Es gibt keine Blutsverwandtschaft zwischen den beiden Familien, trotz des gleichen Namens.

Ihre Blutsverwandtschaft wurde durch einen DNA-Test zweifelsfrei bewiesen.

Using die Blutsverwandtschaft correctly requires an understanding of how compound nouns function in German grammar. As a feminine noun, it takes the articles 'die' (nominative/accusative), 'der' (genitive/dative), and 'die' (plural). While the plural 'Blutsverwandtschaften' exists, it is rarely used because the concept is typically treated as an abstract singular noun. In most sentences, you will find it paired with prepositions like 'zwischen' (between) or 'zu' (to). For example, 'Die Blutsverwandtschaft zwischen Vater und Sohn' (The blood relationship between father and son). It is also common to see it as the subject of a sentence describing a state of being or a legal requirement. Because it is a long word, German speakers often use it to add a level of formality or scientific precision to a conversation. If you are just talking about your family at dinner, you might just say 'Wir sind verwandt,' but if you are explaining why you can't marry your second cousin, you would use 'Blutsverwandtschaft.'

With Genitive Attributes
Example: 'Der Grad der Blutsverwandtschaft ist entscheidend.' (The degree of blood relationship is decisive.)
With Prepositions
Example: 'Aufgrund der Blutsverwandtschaft besteht ein Zeugnisverweigerungsrecht.' (Due to blood relationship, there is a right to refuse to testify.)
As a Direct Object
Example: 'Das Labor bestätigte die Blutsverwandtschaft.' (The laboratory confirmed the blood relationship.)

One of the most important aspects of using this word is the 'Fugen-s' (the linking 's' between 'Blut' and 'Verwandtschaft'). Without this 's', the word is incorrect. This is a common pattern in German where a noun ending in a consonant joins another noun. When constructing sentences, pay close attention to the verb choice. Verbs like 'bestehen' (to exist), 'beweisen' (to prove), 'leugnen' (to deny), and 'feststellen' (to determine) are frequent partners. For instance, 'Es besteht eine enge Blutsverwandtschaft' implies a very close biological tie, like that of siblings. In more academic writing, you might see it used in the context of 'Anthropologie' or 'Ethnologie' to describe the structures of various tribes or historical groups. It is also worth noting that the word can be used as an adjective-noun hybrid: 'Blutsverwandte' (blood relatives). While 'Blutsverwandtschaft' is the abstract noun for the relationship itself, 'Blutsverwandte' refers to the people. Distinguishing between these two is key for clear communication.

Gibt es eine Blutsverwandtschaft zwischen den Thronfolgern?

When practicing, try to incorporate the word into scenarios involving inheritance or medical history. For example: 'Im Falle einer Organspende ist die Blutsverwandtschaft oft ein Vorteil.' (In the case of an organ donation, blood relationship is often an advantage.) This helps you remember that the word is tied to biology. Another common construction is 'in direkter Linie' (in a direct line), which often modifies the noun: 'Die Blutsverwandtschaft in direkter Linie umfasst Eltern, Kinder und Enkel.' This level of detail is exactly what is expected at the B2/C1 levels, but starting to use it at B1 will make your German sound much more sophisticated. Remember that German loves precise nouns where English might use a longer phrase like 'the fact that they are related by blood.' Embracing die Blutsverwandtschaft is a step toward thinking in German, where specific concepts are captured in single, powerful compound words.

Trotz der Blutsverwandtschaft hatten sie völlig unterschiedliche Charaktere.

Die rechtlichen Folgen der Blutsverwandtschaft sind weitreichend.

Sie suchte jahrelang nach Beweisen für ihre Blutsverwandtschaft mit dem Grafen.

Eine Blutsverwandtschaft zweiten Grades liegt bei Cousins vor.

You might think that a word like die Blutsverwandtschaft is only for dusty old law books, but it appears in several modern contexts. One of the most common places is in news reports regarding 'Erbstreitigkeiten' (inheritance disputes). When a wealthy individual dies without a clear will, the media often discusses the 'Blutsverwandtschaft' of potential heirs to explain who has a legal claim to the fortune. You will also hear it in documentaries about history or royalty. The 'Habsburger' or the 'Windsor' families are frequently analyzed through the lens of their complex Blutsverwandtschaften. In these contexts, the word emphasizes the continuity of a dynasty. Another very modern setting is the doctor's office or a genetic counseling center. With the rise of personalized medicine, doctors increasingly ask about 'biologische Verwandtschaft' or 'Blutsverwandtschaft' to determine if a patient has a higher risk for certain cancers or heart conditions.

Television and Crime Dramas
In shows like 'Tatort,' a DNA match is a classic plot device. The forensic scientist might say, 'Die Blutsverwandtschaft ist zu 99,9 Prozent sicher.'
News and Current Affairs
Articles about 'Familiennachzug' (family reunification for refugees) often use this term to specify which family members are eligible to join their relatives in Germany.
Genealogy Websites
German versions of sites like Ancestry.com use this term to explain how users are connected to 'DNA-Matches.'

In literature, especially in the German Romantic period or in 19th-century 'Gesellschaftsromane' (social novels), Blutsverwandtschaft is a recurring theme. It often represents a 'Schicksal' (destiny) that the characters cannot escape. Think of Thomas Mann's 'Buddenbrooks,' where the decline of a family is traced through generations of Blutsverwandte. Even in modern literature, the term is used to contrast chosen families (Wahlverwandtschaften) with biological ones. The famous Goethe novel 'Die Wahlverwandtschaften' (Elective Affinities) actually plays on this contrast, using a chemical metaphor to describe human relationships that are as strong as blood ties but based on attraction rather than birth. Understanding the weight of Blutsverwandtschaft in these cultural artifacts gives you a deeper insight into the German psyche and its historical emphasis on lineage and heritage.

In der Talkshow wurde hitzig über die Bedeutung der Blutsverwandtschaft debattiert.

Furthermore, you might encounter the word in discussions about 'Staatsangehörigkeit' (citizenship). Germany historically followed the 'Ius Sanguinis' (Right of Blood) principle, where citizenship was passed down through Blutsverwandtschaft rather than being based on the place of birth ('Ius Soli'). Although German law has modernized significantly since 2000 to include 'Ius Soli' elements, the concept of 'Abstammung' (descent) and blood ties still plays a role in how many people perceive 'Germanness.' This makes the word politically charged in certain debates about identity and integration. When you hear a politician talk about 'unsere Vorfahren' (our ancestors), they are indirectly invoking the concept of a shared Blutsverwandtschaft among the population. Thus, the word is not just a biological label but a cultural marker that touches on law, history, and the very definition of belonging in a modern nation-state.

Das Erbrecht bevorzugt Personen mit einer engen Blutsverwandtschaft.

Der Vaterschaftstest sollte die Blutsverwandtschaft endgültig klären.

Gibt es eine Blutsverwandtschaft zwischen den beiden Königshäusern?

Die Studie untersuchte die Blutsverwandtschaft innerhalb isolierter Dörfer.

One of the most frequent mistakes learners make with die Blutsverwandtschaft is forgetting the 'Fugen-s'. It is not 'Blutverwandtschaft,' but Blutsverwandtschaft. This extra 's' acts as a phonetic and grammatical bridge between the two nouns. Another common error is using the word when 'Verwandtschaft' (kinship in general) would suffice. While 'Blutsverwandtschaft' is correct for biological relatives, using it for your spouse's family is a major factual error in German. Your mother-in-law is 'verschwägert' (related by marriage), not 'blutsverwandt.' Confusing these two can lead to misunderstandings, especially in legal or formal contexts. Additionally, learners often struggle with the gender of the word. Since it ends in '-schaft,' it is always feminine. Remembering this rule for all '-schaft' words (like 'Freundschaft', 'Mannschaft') will help you apply the correct articles and adjective endings every time.

Mistaking Adjective for Noun
Incorrect: 'Sie sind eine Blutsverwandtschaft.' (They are a blood relationship.) Correct: 'Sie sind blutsverwandt.' (They are blood-related.) or 'Es besteht eine Blutsverwandtschaft zwischen ihnen.'
Overusing the Plural
Incorrect: 'Die Blutsverwandtschaften sind wichtig.' (The blood relationships are important.) Correct: 'Die Blutsverwandtschaft ist wichtig.' (The concept of blood relationship is important.)
Wrong Preposition
Incorrect: 'Blutsverwandtschaft mit ihm.' (Blood relationship with him - though common, 'zu ihm' is often preferred in formal contexts like 'die Blutsverwandtschaft zu einer Person').

Another subtle mistake involves the register. Blutsverwandtschaft is a relatively formal word. In a casual conversation about your cousins, saying 'Wir haben eine Blutsverwandtschaft' sounds a bit robotic or like you are a scientist observing them. Instead, use the adjective: 'Wir sind blutsverwandt.' Save the noun for when you are discussing the *concept* of the relationship, such as in legal, medical, or genealogical discussions. Furthermore, be careful with the word 'Sippe.' While it can be a synonym for a blood-related group, in modern German, 'Sippe' can sometimes have a slightly negative or archaic connotation, or even be associated with far-right 'völkisch' terminology if used in certain ways. Stick to Blutsverwandtschaft for a neutral, objective term. Finally, don't confuse 'Blutsverwandtschaft' with 'Blutsbrüderschaft' (blood brotherhood). The latter refers to a ritual where two non-related people mix their blood to become 'brothers,' a concept often found in adventure stories like 'Winnetou' but which has nothing to do with biological kinship.

Es ist ein Fehler, die Blutsverwandtschaft mit der Schwägerschaft zu verwechseln.

Lastly, pay attention to the word 'Abstammung.' While it is related, it refers more to 'descent' or 'ancestry' in a vertical line (parents, grandparents), whereas Blutsverwandtschaft is broader and includes horizontal lines (siblings, cousins). If you are talking about where your family comes from geographically or ethnically, 'Abstammung' or 'Herkunft' is better. If you are talking about the biological link between two specific living people, Blutsverwandtschaft is the winner. By avoiding these common pitfalls—the missing 's', the wrong gender, and the confusion with in-laws—you will demonstrate a high level of linguistic accuracy. Precision is a highly valued trait in German communication, and mastering the specific use cases of this word will significantly boost your CEFR level from B1 toward B2 and beyond. Always ask yourself: 'Am I talking about DNA or a marriage certificate?' This simple check will guide you to the right word choice every time.

Die Blutsverwandtschaft allein macht noch keine Familie aus.

Man darf die Blutsverwandtschaft nicht als Entschuldigung für schlechtes Benehmen nutzen.

Die Blutsverwandtschaft ist ein biologisches Faktum, kein soziales Urteil.

In diesem Fall ist die Blutsverwandtschaft zweitrangig gegenüber der Adoption.

When looking for synonyms or alternatives to die Blutsverwandtschaft, you must consider the context. The most direct alternative is the adjective blutsverwandt, which is often easier to fit into a sentence. If you want to talk about the general concept of being related, die Verwandtschaft is the standard term. However, it lacks the biological specificity of our main word. For a more scientific or formal tone, you might use die Konsanguinität, which is the direct German equivalent of the English 'consanguinity.' This is almost exclusively used in medical or anthropological research. Another related term is die Abstammung (descent/lineage), which focuses on the vertical line of ancestors. If you are talking about your 'roots' or where you come from, die Herkunft might be more appropriate, though it is less about biology and more about geography and culture.

Verwandtschaft vs. Blutsverwandtschaft
Verwandtschaft: Includes everyone—aunts, uncles, in-laws, cousins.
Blutsverwandtschaft: Only those related by birth/DNA.
Abstammung vs. Blutsverwandtschaft
Abstammung: Focuses on the line of ancestors (parents -> grandparents).
Blutsverwandtschaft: Includes the whole biological network (siblings, cousins).
Sippschaft vs. Blutsverwandtschaft
Sippschaft: An informal, often slightly derogatory term for a whole clan or extended family.
Blutsverwandtschaft: A neutral, formal, and precise term.

In some contexts, you might hear the term Geblüt, which is a very archaic and poetic way to refer to 'blood' or 'lineage,' often used in fantasy novels or historical dramas (e.g., 'von königlichem Geblüt' - of royal blood). However, this is not a word you would use in a modern conversation. Another interesting alternative is die Familienbande (family ties). While it doesn't strictly mean biological relationship, it captures the emotional and social strength of the family unit, which Blutsverwandtschaft often implies. If you are discussing the legal side, you will frequently see the word Angehörige (relatives/dependents). This is a broad term used in police reports and legal documents to refer to anyone close to a person, whether they are related by blood, marriage, or deep social ties. Choosing the right word depends entirely on whether you want to emphasize the DNA, the law, the history, or the emotion behind the connection.

Es gibt keine bessere Alternative zur Blutsverwandtschaft, wenn es um biologische Fakten geht.

Finally, consider the term die Ahnenreihe (line of ancestors). If you are looking back through history at your great-great-grandparents, this is a beautiful and precise word to use. It evokes the image of a long chain of people leading down to you. While Blutsverwandtschaft describes the link, Ahnenreihe describes the sequence. In modern German, people also use English loanwords or concepts like 'DNA-Verbindung,' but these sound very technical and lack the cultural depth of the native German term. By mastering these alternatives, you can tailor your language to your audience, moving from the scientific Konsanguinität to the legal Blutsverwandtschaft to the poetic Ahnenreihe. This flexibility is the hallmark of a truly advanced speaker who understands not just the meaning of words, but their flavor and weight in different social settings.

Die Blutsverwandtschaft ist oft die Basis für lebenslange Loyalität.

In der Biologie spricht man eher von genetischer Ähnlichkeit als von Blutsverwandtschaft.

Die Blutsverwandtschaft verbindet uns mit Menschen, die wir uns nicht ausgesucht haben.

Trotz fehlender Blutsverwandtschaft fühlten sie sich wie echte Geschwister.

How Formal Is It?

豆知識

The 'Fugen-s' in 'Blutsverwandtschaft' is a genitive marker that became a standard linking element in German compound nouns.

発音ガイド

UK /ˈbluːtsfɛɐ̯ˌvantʃaft/
US /ˈblutsfɛrˌvɑntʃɑft/
The primary stress is on the first syllable 'Bluts'. A secondary stress is on 'wandt'.
韻が合う語
Wissenschaft Mannschaft Gesellschaft Landschaft Kundschaft Leidenschaft Eigenschaft Botschaft
よくある間違い
  • Pronouncing the 'v' like a 'v' in 'vase' instead of an 'f'.
  • Omitting the 's' after 'Blut'.
  • Shortening the long 'u' sound.
  • Misplacing the stress on the '-schaft' suffix.
  • Merging the 't' and 's' in 'Bluts' incorrectly.

難易度

読解 4/5

The word is long and technical, common in formal texts.

ライティング 5/5

Requires correct spelling of the 'Fugen-s' and gender agreement.

スピーキング 4/5

Long compound word that requires clear articulation.

リスニング 3/5

Easily recognizable due to 'Blut' and 'Verwandt'.

次に学ぶべきこと

前提知識

Blut Verwandtschaft verwandt Familie Eltern

次に学ぶ

Verschwägerung Erbrecht Abstammung Stammbaum Vaterschaftstest

上級

Konsanguinität Ius Sanguinis Erbfolge Genom Ahnentafel

知っておくべき文法

Fugen-s in Compound Nouns

Blut + s + Verwandtschaft = Blutsverwandtschaft

Suffix -schaft (Feminine)

Die Freundschaft, die Mannschaft, die Blutsverwandtschaft

Genitive case for showing relationship

Der Grad der Blutsverwandtschaft

Preposition 'zwischen' with Dative/Accusative

Die Blutsverwandtschaft zwischen den Brüdern (Dative)

Adjective endings for 'blutsverwandt'

Ein blutsverwandter Onkel

レベル別の例文

1

Das ist meine Blutsverwandtschaft.

That is my blood relationship (family).

Feminine noun with 'die' or 'meine'.

2

Hast du eine große Blutsverwandtschaft?

Do you have a large blood relationship?

Accusative case after 'hast'.

3

Meine Mutter gehört zu meiner Blutsverwandtschaft.

My mother belongs to my blood relationship.

Dative case after 'zu'.

4

Blut ist wichtig für die Blutsverwandtschaft.

Blood is important for the blood relationship.

Simple subject-verb-object structure.

5

Wir sind eine Blutsverwandtschaft.

We are a blood relationship (related by blood).

Nominative predicate.

6

Sie sucht ihre Blutsverwandtschaft.

She is looking for her blood relatives.

Possessive pronoun 'ihre'.

7

Ist das deine Blutsverwandtschaft?

Is that your blood relationship?

Question structure.

8

Die Blutsverwandtschaft ist klein.

The blood relationship is small.

Adjective 'klein' as a predicate.

1

In meinem Stammbaum sehe ich meine Blutsverwandtschaft.

In my family tree, I see my blood relationship.

Prepositional phrase 'in meinem Stammbaum'.

2

Wegen der Blutsverwandtschaft sehen wir uns ähnlich.

Because of the blood relationship, we look alike.

Genitive case after 'wegen'.

3

Er kennt seine ganze Blutsverwandtschaft.

He knows his whole blood relationship.

Accusative with adjective 'ganze'.

4

Gibt es eine Blutsverwandtschaft zwischen euch?

Is there a blood relationship between you?

Preposition 'zwischen' + dative.

5

Die Blutsverwandtschaft ist oft sehr stark.

The blood relationship is often very strong.

Adverb 'oft' modifying the sentence.

6

Sie spricht über ihre Blutsverwandtschaft in Italien.

She is talking about her blood relatives in Italy.

Preposition 'über' + accusative.

7

Ohne Blutsverwandtschaft sind wir nur Freunde.

Without blood relationship, we are only friends.

Preposition 'ohne' + accusative.

8

Die Blutsverwandtschaft steht an erster Stelle.

Blood relationship comes first.

Idiomatic expression 'an erster Stelle stehen'.

1

Das Erbrecht basiert oft auf der Blutsverwandtschaft.

Inheritance law is often based on blood relationship.

Verb 'basieren auf' + dative.

2

Ein DNA-Test kann die Blutsverwandtschaft beweisen.

A DNA test can prove the blood relationship.

Modal verb 'kann' + infinitive.

3

Es besteht keine direkte Blutsverwandtschaft zwischen ihnen.

There is no direct blood relationship between them.

Verb 'bestehen' often used with abstract nouns.

4

Die Blutsverwandtschaft ist für medizinische Fragen wichtig.

Blood relationship is important for medical questions.

Preposition 'für' + accusative.

5

Trotz der Blutsverwandtschaft verstehen sie sich nicht.

Despite the blood relationship, they don't get along.

Conjunction 'trotz' + genitive.

6

Sie suchte nach Beweisen für ihre Blutsverwandtschaft.

She searched for evidence of her blood relationship.

Verb 'suchen nach' + dative.

7

Die Blutsverwandtschaft endet nicht bei der Adoption.

Blood relationship doesn't end with adoption.

Negation with 'nicht'.

8

Kann man die Blutsverwandtschaft rechtlich anfechten?

Can one legally challenge the blood relationship?

Adverb 'rechtlich' modifying the verb.

1

Die Blutsverwandtschaft ist ein zentraler Begriff im Familienrecht.

Blood relationship is a central concept in family law.

Noun-noun compound 'Familienrecht'.

2

Wissenschaftler untersuchen die Grade der Blutsverwandtschaft.

Scientists are investigating the degrees of blood relationship.

Plural 'Grade' in genitive construction.

3

Die Blutsverwandtschaft allein garantiert keine Loyalität.

Blood relationship alone does not guarantee loyalty.

Adverb 'allein' used for emphasis.

4

In vielen Kulturen hat die Blutsverwandtschaft Vorrang.

In many cultures, blood relationship takes precedence.

Noun 'Vorrang' with the verb 'haben'.

5

Die Blutsverwandtschaft wurde durch den Vaterschaftstest bestätigt.

The blood relationship was confirmed by the paternity test.

Passive voice 'wurde bestätigt'.

6

Es gibt ethische Bedenken bezüglich der Blutsverwandtschaft.

There are ethical concerns regarding blood relationship.

Preposition 'bezüglich' + genitive.

7

Die Blutsverwandtschaft ist oft ein Thema in der Literatur.

Blood relationship is often a theme in literature.

Predicate nominative.

8

Man unterscheidet zwischen Blutsverwandtschaft und Schwägerschaft.

One distinguishes between blood relationship and affinity by marriage.

Verb 'unterscheiden zwischen' + dative.

1

Die rechtliche Relevanz der Blutsverwandtschaft ist unumstritten.

The legal relevance of blood relationship is undisputed.

Genitive attribute 'der Blutsverwandtschaft'.

2

Die Blutsverwandtschaft fungiert als Basis für das Zeugnisverweigerungsrecht.

Blood relationship functions as the basis for the right to refuse to testify.

Verb 'fungieren als' + nominative.

3

Die Blutsverwandtschaft wird in der modernen Soziologie kritisch hinterfragt.

Blood relationship is critically questioned in modern sociology.

Passive voice with 'hinterfragt'.

4

Das Konzept der Blutsverwandtschaft prägt unser Verständnis von Identität.

The concept of blood relationship shapes our understanding of identity.

Verb 'prägen' (to shape/influence).

5

Trotz enger Blutsverwandtschaft können Individuen sehr verschieden sein.

Despite close blood relationship, individuals can be very different.

Adjective 'enger' in dative/genitive after 'trotz'.

6

Die Blutsverwandtschaft ist im BGB detailliert geregelt.

Blood relationship is regulated in detail in the BGB (Civil Code).

Participle 'geregelt' as a predicate.

7

Historisch gesehen war die Blutsverwandtschaft das Fundament der Aristokratie.

Historically speaking, blood relationship was the foundation of the aristocracy.

Adverbial phrase 'historisch gesehen'.

8

Die Blutsverwandtschaft schafft Verpflichtungen, die über das Gesetz hinausgehen.

Blood relationship creates obligations that go beyond the law.

Relative clause starting with 'die'.

1

Die Blutsverwandtschaft entfaltet ihre volle Wirkung im Erbfall.

Blood relationship unfolds its full effect in the event of an inheritance.

Verb 'entfalten' (to unfold/develop).

2

Die ontologische Bedeutung der Blutsverwandtschaft bleibt ein philosophisches Streitthema.

The ontological significance of blood relationship remains a philosophical topic of dispute.

Complex noun phrase 'ontologische Bedeutung'.

3

In Goethes Werken wird die Blutsverwandtschaft oft metaphysisch überhöht.

In Goethe's works, blood relationship is often metaphysically exaggerated.

Passive voice with adverbial 'metaphysisch'.

4

Die Blutsverwandtschaft unterliegt strengen biologischen Gesetzmäßigkeiten.

Blood relationship is subject to strict biological laws.

Verb 'unterliegen' + dative.

5

Man kann die Blutsverwandtschaft als ein biosoziales Konstrukt betrachten.

One can view blood relationship as a biosocial construct.

Verb 'betrachten als' + accusative.

6

Die Blutsverwandtschaft evoziert archaische Vorstellungen von Stammeszugehörigkeit.

Blood relationship evokes archaic notions of tribal belonging.

Verb 'evozieren' (to evoke).

7

Die Divergenz zwischen Blutsverwandtschaft und sozialer Elternschaft nimmt zu.

The divergence between blood relationship and social parenthood is increasing.

Noun 'Divergenz' (divergence).

8

Die Blutsverwandtschaft ist das unzerreißbare Band der menschlichen Existenz.

Blood relationship is the unbreakable bond of human existence.

Metaphorical use of 'Band' (bond).

よく使う組み合わせ

enge Blutsverwandtschaft
direkte Blutsverwandtschaft
Grad der Blutsverwandtschaft
Blutsverwandtschaft beweisen
Blutsverwandtschaft leugnen
fehlende Blutsverwandtschaft
nachgewiesene Blutsverwandtschaft
Blutsverwandtschaft in direkter Linie
Beweis der Blutsverwandtschaft
aufgrund der Blutsverwandtschaft

よく使うフレーズ

Blutsverwandtschaft ersten Grades

— Describes the closest biological relationship, such as parents and children.

Bei einer Blutsverwandtschaft ersten Grades sind die Erbansprüche am höchsten.

Keine Spur von Blutsverwandtschaft

— Used when there is absolutely no biological link between two people.

Es gibt keine Spur von Blutsverwandtschaft zwischen den beiden Verdächtigen.

Die Last der Blutsverwandtschaft

— A metaphorical phrase referring to family expectations or inherited problems.

Er fühlte oft die Last der Blutsverwandtschaft auf seinen Schultern.

Das Band der Blutsverwandtschaft

— Refers to the emotional or biological connection that holds a family together.

Das Band der Blutsverwandtschaft ist stärker als jeder Streit.

Blutsverwandtschaft väterlicherseits

— Specifies that the blood relationship is through the father's side.

Sie suchte ihre Blutsverwandtschaft väterlicherseits in Polen.

Blutsverwandtschaft mütterlicherseits

— Specifies that the blood relationship is through the mother's side.

Die Blutsverwandtschaft mütterlicherseits ist sehr weit verzweigt.

In Blutsverwandtschaft stehen

— To be related by blood to someone.

Er steht in enger Blutsverwandtschaft zum verstorbenen Millionär.

Die Bedeutung der Blutsverwandtschaft

— The importance or weight of being related by blood.

Die Bedeutung der Blutsverwandtschaft wird oft unterschätzt.

Ein Gefühl der Blutsverwandtschaft

— A subjective feeling of being deeply connected to someone like family.

Sie spürten sofort ein Gefühl der Blutsverwandtschaft.

Blutsverwandtschaft und Erbe

— The connection between biological ties and legal inheritance.

Blutsverwandtschaft und Erbe sind im deutschen Recht untrennbar.

よく混同される語

die Blutsverwandtschaft vs Verwandtschaft

General kinship including in-laws; Blutsverwandtschaft is only biological.

die Blutsverwandtschaft vs Schwägerschaft

Relationship by marriage; literally the opposite of blood relationship.

die Blutsverwandtschaft vs Blutsbrüderschaft

A ritual bond between friends, not a biological relationship.

慣用句と表現

"Blut ist dicker als Wasser"

— Family ties (blood) are stronger than any other relationships.

Am Ende half er seinem Bruder, denn Blut ist dicker als Wasser.

Common
"Das liegt im Blut"

— Something is inherited or part of one's nature due to family.

Das Musizieren liegt ihm im Blut, sein Vater war auch Geiger.

Informal
"Sein eigen Fleisch und Blut"

— One's own biological child or very close relative.

Wie konnte er seinem eigenen Fleisch und Blut so etwas antun?

Emphatic
"Blaues Blut in den Adern haben"

— To be of noble or royal descent.

Sie tut so, als hätte sie blaues Blut in den Adern.

Informal/Idiomatic
"Das Blut der Ahnen"

— The legacy or spirit of one's ancestors.

In ihm fließt das Blut der Ahnen.

Literary
"Böses Blut machen"

— To cause ill will or resentment (often within a family).

Der Streit um das Erbe machte viel böses Blut in der Familie.

Common
"Junges Blut"

— Young people, often in the context of a family line.

Die Firma braucht neues, junges Blut.

Metaphorical
"Ein Schlag ins Gesicht für das Blut"

— An insult to one's family or lineage.

Seine Entscheidung war ein Schlag ins Gesicht für das Blut der Familie.

Rare/Literary
"Das Blut verleugnen"

— To act against one's nature or family origin.

Er konnte sein Blut nicht verleugnen.

Literary
"Vom gleichen Blut sein"

— To be related by blood.

Wir sind vom gleichen Blut, wir müssen zusammenhalten.

Poetic

間違えやすい

die Blutsverwandtschaft vs Abstammung

Both deal with family lines.

Abstammung is vertical (ancestors); Blutsverwandtschaft is the whole biological network.

Meine Abstammung ist schwedisch, aber meine Blutsverwandtschaft hier ist klein.

die Blutsverwandtschaft vs Herkunft

Both mean where you come from.

Herkunft is often about place or culture; Blutsverwandtschaft is about DNA.

Seine Herkunft ist Berlin, aber seine Blutsverwandtschaft lebt in den USA.

die Blutsverwandtschaft vs Sippe

Both refer to a group of relatives.

Sippe is often informal or archaic; Blutsverwandtschaft is technical/legal.

Die ganze Sippe feiert, aber nur die Blutsverwandtschaft erbt.

die Blutsverwandtschaft vs Angehörige

Both refer to family members.

Angehörige is a broader legal term for anyone close; Blutsverwandtschaft is strictly biological.

Alle Angehörigen wurden informiert, auch die, die keine Blutsverwandtschaft haben.

die Blutsverwandtschaft vs Geblüt

Both use the 'blood' metaphor.

Geblüt is archaic/noble; Blutsverwandtschaft is modern/neutral.

Er ist von königlichem Geblüt, was seine Blutsverwandtschaft zum König bestätigt.

文型パターン

A1

Das ist meine [Noun].

Das ist meine Blutsverwandtschaft.

A2

Ich habe eine [Adjective] [Noun].

Ich habe eine große Blutsverwandtschaft.

B1

Es besteht eine [Noun] zwischen [Person A] und [Person B].

Es besteht eine Blutsverwandtschaft zwischen ihnen.

B2

Aufgrund der [Noun] [Verb]...

Aufgrund der Blutsverwandtschaft erbt er das Haus.

C1

Die [Adjective] Bedeutung der [Noun]...

Die rechtliche Bedeutung der Blutsverwandtschaft ist enorm.

C1

Der Nachweis der [Noun] durch [Method]...

Der Nachweis der Blutsverwandtschaft durch DNA-Tests ist Standard.

C2

Die [Noun] unterliegt [Dative Noun]...

Die Blutsverwandtschaft unterliegt biologischen Gesetzen.

C2

Inwiefern die [Noun] [Verb]...

Inwiefern die Blutsverwandtschaft Identität stiftet, ist fraglich.

語族

名詞

Blut
Verwandtschaft
Verwandte
Blutsverwandte
Blutlinie
Blutgruppe

動詞

verwandeln
verwenden
bluten

形容詞

blutsverwandt
verwandt
blutig
blutarm

関連

Erbfolge
Genetik
Stammbaum
Ahnen
Sippe

使い方

frequency

Common in specific domains (Law, Medicine, Genealogy), rare in daily slang.

よくある間違い
  • Blutverwandtschaft Blutsverwandtschaft

    Das verbindende 's' (Fugen-s) fehlt. Es ist grammatikalisch notwendig.

  • Der Blutsverwandtschaft Die Blutsverwandtschaft

    Das Wort ist feminin, da es auf '-schaft' endet.

  • Ich habe eine Blutsverwandtschaft mit meiner Schwiegermutter. Ich bin mit meiner Schwiegermutter verschwägert.

    Schwiegermütter sind nicht blutsverwandt, sondern angeheiratet.

  • Wir sind eine Blutsverwandtschaft. Wir sind blutsverwandt.

    Man benutzt meist das Adjektiv, um den Zustand von Personen zu beschreiben.

  • Die Blutsverwandtschaft zwischen Freunde. Die Blutsverwandtschaft zwischen Freunden (gibt es nicht).

    Freunde können keine Blutsverwandtschaft haben, außer sie sind zufällig verwandt.

ヒント

Das Fugen-s

Vergessen Sie nie das 's' in der Mitte. Es ist 'Bluts-verwandtschaft'. Ohne das 's' klingt es für Muttersprachler falsch.

Präzision

Nutzen Sie dieses Wort in formalen Briefen oder rechtlichen Kontexten, um Professionalität zu zeigen.

Erbrecht

Wenn Sie über Erbe sprechen, ist dies das wichtigste Wort. Es klärt, wer biologisch berechtigt ist.

Langes U

Achten Sie auf das lange 'u' in 'Blut'. Es klingt wie im Englischen 'boot'.

Medizin

Beim Arzt ist dieses Wort nützlich, um nach Erbkrankheiten in der biologischen Familie zu fragen.

Zusammensetzung

Deutsch liebt lange Wörter. 'Blutsverwandtschaft' ist ein klassisches Beispiel für ein präzises deutsches Kompositum.

Gegenteil merken

Merken Sie sich 'Schwägerschaft' als Gegenteil, um den Unterschied zwischen Blut und Heirat zu festigen.

Rechtsbegriff

In deutschen Gesetzestexten finden Sie oft 'Verwandtschaft in gerader Linie'. Das ist eine Form der Blutsverwandtschaft.

DNA-Verbindung

Denken Sie an 'DNA' wenn Sie 'Blutsverwandtschaft' hören. Es geht um die Gene.

Small Talk

Vermeiden Sie das Wort im lockeren Small Talk; nutzen Sie dort lieber 'Wir sind verwandt'.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Blood' + 'S' (Shared) + 'Relationship'. It's the Shared Blood Relationship.

視覚的連想

Imagine a drop of blood connecting two branches of a family tree.

Word Web

Blut Familie DNA Erbe Eltern Kinder Stammbaum Gesetz

チャレンジ

Try to explain your family tree to a friend using the word 'Blutsverwandtschaft' at least three times.

語源

The word is a combination of the Old High German 'bluot' (blood) and 'bi-want' (turned toward/related). The suffix '-schaft' denotes a state or condition.

元の意味: A state of being connected by blood.

Germanic

文化的な背景

Be careful when using the term in discussions about race or ethnicity, as historical misuse of 'blood' concepts in Germany (especially during the Nazi era) makes this a sensitive topic.

English speakers often just say 'blood relative' or 'biological family,' which is less formal than 'Blutsverwandtschaft.'

Goethe's 'Die Wahlverwandtschaften' (Elective Affinities) Thomas Mann's 'Buddenbrooks' The German Civil Code (BGB) § 1589

実生活で練習する

実際の使用場面

Legal Matters

  • Erbrechtliche Ansprüche
  • Zeugnisverweigerungsrecht
  • Verwandtschaftsgrad
  • Gesetzliche Erbfolge

Medical / Genetic

  • Genetische Vorbelastung
  • Erbkrankheiten
  • DNA-Abgleich
  • Familiäre Anamnese

Genealogy

  • Ahnenforschung betreiben
  • Stammbaum erstellen
  • Vorfahren suchen
  • Direkte Linie

History / Royalty

  • Adelsgeschlecht
  • Thronfolge
  • Dynastie
  • Ebenbürtigkeit

Social Discussions

  • Bedeutung der Familie
  • Biologische vs. soziale Elternschaft
  • Zusammenhalt
  • Wurzeln

会話のきっかけ

"Wie wichtig ist dir die Blutsverwandtschaft im Vergleich zu Freundschaften?"

"Glaubst du, dass Blutsverwandtschaft eine besondere Verpflichtung schafft?"

"Hast du schon einmal deine Blutsverwandtschaft mithilfe eines DNA-Tests erforscht?"

"Sollte die Blutsverwandtschaft im Erbrecht immer die wichtigste Rolle spielen?"

"Wie definierst du 'Familie' – eher durch Blutsverwandtschaft oder durch gemeinsame Erlebnisse?"

日記のテーマ

Schreibe über eine Person in deiner Blutsverwandtschaft, die dich besonders inspiriert hat.

Reflektiere darüber, ob Blutsverwandtschaft in der modernen Gesellschaft an Bedeutung verliert.

Beschreibe eine Situation, in der die Blutsverwandtschaft für dich eine wichtige Rolle gespielt hat.

Diskutiere die Vor- und Nachteile davon, seine Blutsverwandtschaft genau zu kennen.

Stelle dir vor, du entdeckst eine unbekannte Blutsverwandtschaft. Wie würdest du reagieren?

よくある質問

10 問

Nein. Verwandtschaft ist der Oberbegriff. Blutsverwandtschaft bezieht sich nur auf Personen, die biologisch voneinander abstammen (DNA). Verwandtschaft kann auch durch Heirat entstehen (Schwägerschaft).

Im deutschen Erbrecht haben Blutsverwandte Vorrang. Wenn kein Testament vorhanden ist, erben die nächsten Blutsverwandten nach einem bestimmten System (Ordnungen).

Ja, der Plural ist 'Blutsverwandtschaften'. Er wird jedoch selten verwendet, meistens spricht man im Singular über das Konzept oder die Beziehung.

Das ist die engste biologische Verbindung, zum Beispiel zwischen Eltern und ihren Kindern. Sie teilen die meisten Gene.

Biologisch gesehen nein, aber rechtlich wird das adoptierte Kind im deutschen Gesetz wie ein blutsverwandtes Kind behandelt.

Man sagt 'Blutsverwandter' (männlich), 'Blutsverwandte' (weiblich) oder 'Blutsverwandte' (Plural).

Ja, durch einen DNA-Test oder Vaterschaftstest kann die Blutsverwandtschaft zweifelsfrei nachgewiesen werden.

Nein, es ist ein neutraler, fachsprachlicher Begriff. In bestimmten historischen Kontexten muss man jedoch vorsichtig sein.

Wahlverwandtschaft basiert auf Sympathie und freier Entscheidung, Blutsverwandtschaft auf Biologie und Geburt.

Ja, das 's' ist zwingend erforderlich. Es ist ein sogenanntes Fugen-s, das die beiden Wörter 'Blut' und 'Verwandtschaft' verbindet.

自分をテスト 200 問

writing

Schreiben Sie einen Satz über Ihre Blutsverwandtschaft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen Blutsverwandtschaft und Schwägerschaft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist Blutsverwandtschaft im Erbrecht wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Bilden Sie einen Satz mit 'aufgrund der Blutsverwandtschaft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie kann man Blutsverwandtschaft heute beweisen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen kurzen Text über Ahnenforschung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet 'Blut ist dicker als Wasser'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutzen Sie das Wort 'Blutsverwandtschaft' in einem medizinischen Kontext.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Satz im Genitiv mit dem Wort.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ist Blutsverwandtschaft für Sie persönlich wichtig? Warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreiben Sie Ihren Stammbaum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was sind die Nachteile einer engen Blutsverwandtschaft in kleinen Dörfern?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Satz über Adoption und Blutsverwandtschaft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Ius Sanguinis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Bilden Sie einen Satz mit dem Plural 'Blutsverwandtschaften'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutzen Sie das Wort in einem Krimi-Szenario.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet 'direkte Linie'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist das Wort feminin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Satz über Geschwister.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Gibt es Synonyme für Blutsverwandtschaft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprechen Sie das Wort 'Blutsverwandtschaft' deutlich aus.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Buchstabieren Sie das Wort 'Blutsverwandtschaft'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erklären Sie einem Freund, was eine Blutsverwandtschaft ist.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Nennen Sie drei Personen Ihrer Blutsverwandtschaft.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diskutieren Sie kurz: Ist Blutsverwandtschaft heute noch wichtig?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist der Unterschied zwischen blutsverwandt und verschwägert?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Verwenden Sie das Wort in einer Frage an Ihren Arzt.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie fühlt sich Blutsverwandtschaft für Sie an?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Nennen Sie ein Sprichwort mit 'Blut'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Warum ist das 's' in der Mitte wichtig?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist ein Stammbaum?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Haben Cousins eine Blutsverwandtschaft?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ist Ihr Haustier Teil Ihrer Blutsverwandtschaft?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Können Freunde wie Blutsverwandtschaft sein?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist ein Erbe?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie nennt man die Verwandtschaft durch Heirat?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist ein Ahne?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Kennen Sie Ihre ganze Blutsverwandtschaft?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Warum ist Adoption rechtlich ähnlich?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist DNA?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie den Satz: 'Die Blutsverwandtschaft ist eng.' Was ist eng?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Welches Wort hören Sie: 'Blut' oder 'Blutsverwandtschaft'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

In welcher Minute wird das Wort 'Erbrecht' erwähnt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Wer spricht in der Aufnahme über seine Familie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Wird die Blutsverwandtschaft als positiv oder negativ beschrieben?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Welches Hilfsmittel wird für den Beweis genannt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie auf das 's'. Wird es deutlich ausgesprochen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Wie viele Personen werden in der Blutsverwandtschaft genannt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Geht es um eine königliche Familie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Welches Land wird erwähnt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ist das Wort das Subjekt oder das Objekt im ersten Satz?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Wird über Adoption gesprochen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Welcher Tonfall hat der Sprecher?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Wird das Wort 'Blutlinie' als Synonym benutzt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Versteht der Sprecher seine Familie gut?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!