Melden
Melden 30秒で
- Means 'to report' when used normally.
- Means 'to get in touch' when used reflexively (sich melden).
- Always use 'bei' for the person you contact (Ich melde mich bei dir).
- Means 'to raise your hand' in a school context.
Die Zeitung meldet einen neuen Rekord.
Der Schüler meldet sich, weil er die Antwort weiß.
- Reflexive Usage
- Used to indicate getting in touch or raising a hand.
Warum meldest du dich nicht, wenn ich anrufe?
- Prefix Verbs
- Adding prefixes changes the meaning entirely, e.g., anmelden.
Bitte melden Sie jeden Fehler sofort an die IT-Abteilung.
- Cultural Fluency
- Using 'sich melden' correctly makes you sound like a native.
Wir melden uns, sobald wir mehr wissen.
Der Wachmann meldet den Einbruch sofort der Polizei.
- Preposition 'bei'
- Always use 'bei' + Dative when stating who you are contacting.
Bitte melde dich bei mir, wenn du angekommen bist.
Er meldet sich, um eine Frage zu stellen.
- Conjugation Rule
- Add an 'e' before 'st' and 't' because the stem ends in 'd'.
Sie hat sich gestern bei mir gemeldet.
- Imperative Forms
- Crucial for telling someone to call or write you back.
Melden Sie sich bitte umgehend im Büro.
Wer die Lösung weiß, soll sich bitte melden.
Alles klar, wir melden uns dann am Wochenende bei dir.
- Corporate Context
- Used for reporting bugs, issues, or status updates.
Herr Müller meldet sich aus dem Urlaub zurück.
- Journalistic Usage
- Standard verb for news outlets reporting facts or events.
Der Zeuge meldet den Brand sofort der Feuerwehr.
- Bureaucracy
- Essential for registering addresses, vehicles, and sickness.
Vergessen Sie nicht, sich beim Einwohnermeldeamt anzumelden.
FALSCH: Ich melde dich morgen. RICHTIG: Ich melde mich morgen bei dir.
- Preposition Error
- Using 'zu' instead of 'bei' is a classic direct translation mistake from English 'to get back TO someone'.
Bitte melde dich bei der Rezeption, nicht 'zu' der Rezeption.
- Prefix Confusion
- Mixing up 'melden' and 'anmelden' can lead to administrative misunderstandings.
Du musst dich online anmelden, bevor du teilnehmen kannst.
Ich habe dreimal angerufen, aber niemand meldet sich.
- Word Order
- Keep the reflexive pronoun close to the subject in complex sentences.
Es ist wichtig, dass du dich rechtzeitig meldest.
Der Journalist berichtet ausführlich über das Ereignis, das die Polizei zuvor gemeldet hatte.
- Mitteilen vs Melden
- 'Mitteilen' requires a direct object (what is being communicated), while 'sich melden' does not.
Bitte teilen Sie uns umgehend Ihre neue Adresse mit.
Für geschäftliche Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Support.
- Specificity
- 'Sich melden' is a blanket term; 'anrufen' and 'schreiben' specify the method.
Er hat den Diebstahl sofort bei der Polizei angezeigt.
- Benachrichtigen
- Often used for automated or official notifications.
Wir werden Sie benachrichtigen, sobald das Paket eintrifft.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Reflexive Verbs in the Accusative Case
Verbs with Fixed Prepositions (bei + Dativ)
Weak Verb Conjugation (stem ending in -d or -t)
Separable Prefix Verbs (anmelden, abmelden)
Subordinate Clauses (weil er sich meldet)
レベル別の例文
Ich melde mich morgen.
I will get in touch tomorrow.
Reflexive pronoun 'mich' is required.
Bitte melden Sie sich!
Please raise your hand! / Please get in touch!
Formal imperative form with 'Sie'.
Der Schüler meldet sich.
The student raises his hand.
Third person singular conjugation 'meldet'.
Melde dich bald!
Get in touch soon!
Informal singular imperative 'Melde'.
Wir melden uns später.
We will get in touch later.
First person plural with reflexive 'uns'.
Er meldet sich nicht.
He is not answering (the phone).
Common phrase for unanswered phone calls.
Ich melde mich am Telefon.
I answer the phone.
Using 'am Telefon' to specify the context.
Du meldest dich nie!
You never get in touch!
Second person singular with 'nie' for emphasis.
Ich melde mich bei dir.
I will get in touch with you.
Requires preposition 'bei' + Dative (dir).
Er hat den Fehler gemeldet.
He reported the error.
Perfect tense with auxiliary 'haben' and participle 'gemeldet'.
Hast du dich bei ihr gemeldet?
Did you get in touch with her?
Question format in perfect tense with reflexive pronoun.
Wir müssen den Unfall melden.
We have to report the accident.
Modal verb 'müssen' pushes 'melden' to the end.
Sie meldet sich für den Kurs an.
She is registering for the course.
Separable prefix verb 'anmelden'.
Bitte melden Sie den Schaden sofort.
Please report the damage immediately.
Formal imperative, non-reflexive use.
Ich wollte mich nur kurz melden.
I just wanted to get in touch briefly.
Modal verb 'wollen' in Präteritum with reflexive 'melden'.
Der Arzt meldet den Notfall.
The doctor reports the emergency.
Transitive use with accusative object 'den Notfall'.
Ich melde mich krank, weil ich Fieber habe.
I am calling in sick because I have a fever.
Prefix verb 'sich krankmelden' in a main clause.
Vergiss nicht, dich beim Einwohnermeldeamt umzumelden.
Don't forget to change your registration at the residents' registration office.
Infinitive clause with 'umzumelden' (zu is placed between prefix and verb).
Die Zeitung meldete gestern einen schweren Sturm.
The newspaper reported a severe storm yesterday.
Präteritum (simple past) 'meldete' used in written reports.
Wer meldet sich freiwillig für diese Aufgabe?
Who is volunteering for this task?
Reflexive use with 'freiwillig' and preposition 'für' + Akkusativ.
Ich rufe an, um mich für das Seminar anzumelden.
I am calling to register for the seminar.
'um... zu' construction with separable verb 'anmelden'.
Er versprach, dass er sich heute Abend meldet.
He promised that he would get in touch tonight.
Subordinate clause pushing the conjugated verb 'meldet' to the end.
Der Diebstahl muss der Polizei gemeldet werden.
The theft must be reported to the police.
Passive voice with modal verb (muss... gemeldet werden).
Ich habe mich lange nicht bei dir gemeldet, tut mir leid.
I haven't been in touch with you for a long time, I'm sorry.
Perfect tense with time expression 'lange nicht'.
Ich melde mich bezüglich Ihrer E-Mail von gestern.
I am getting in touch regarding your email from yesterday.
Formal register using preposition 'bezüglich' + Genitive/Dative.
Der Vorfall wurde umgehend der Geschäftsleitung gemeldet.
The incident was immediately reported to the management.
Präteritum passive voice (wurde... gemeldet).
Bitte melden Sie sich bis spätestens Freitag bei uns zurück.
Please report back to us by Friday at the latest.
Separable prefix verb 'sich zurückmelden' in formal imperative.
Der Politiker meldete sich in der Debatte mehrfach zu Wort.
The politician asked to speak multiple times during the debate.
Fixed collocation 'sich zu Wort melden' (to ask to speak).
Die Firma konnte für das letzte Quartal Rekordumsätze vermelden.
The company was able to announce record sales for the last quarter.
Prefix verb 'vermelden' used for official announcements.
Sollten Probleme auftreten, melden Sie diese bitte dem Support-Team.
Should problems arise, please report them to the support team.
Conditional clause without 'wenn', formal imperative.
Er ist seiner Meldepflicht nicht rechtzeitig nachgekommen.
He did not fulfill his registration obligation on time.
Noun derivative 'Meldepflicht' used with 'nachkommen' (Dative).
Wir erwarten, dass Sie sich bei Verzögerungen unaufgefordert melden.
We expect you to get in touch proactively in case of delays.
Use of 'unaufgefordert' (unprompted/proactively) with reflexive 'melden'.
Der Winter meldet sich mit eisigen Temperaturen zurück.
Winter is making a comeback with icy temperatures.
Metaphorical use of 'sich zurückmelden' (to make a comeback).
Die Nachrichtenagentur melde, dass der Streik beendet sei.
The news agency reports that the strike is over.
Konjunktiv I 'melde' used for indirect speech in journalism.
Wir bitten um eine zeitnahe Rückmeldung zu unserem Entwurf.
We request timely feedback on our draft.
Noun derivative 'Rückmeldung' (feedback) used in formal business context.
Erste Zweifel an der Machbarkeit des Projekts meldeten sich.
Initial doubts about the feasibility of the project began to surface.
Abstract, personified use of 'sich melden' (doubts making themselves known).
Der Kommandant ließ den erfolgreichen Abschluss der Mission nach oben durchmelden.
The commander had the successful completion of the mission reported up the chain of command.
Highly specific prefix verb 'durchmelden' (to report through channels).
Trotz mehrfacher Aufforderung hat er sich bislang nicht zu den Vorwürfen gemeldet.
Despite multiple requests, he has not yet commented on the allegations.
'sich zu etwas melden' meaning to comment on or address an issue.
Die Meldekette hat in diesem Krisenfall einwandfrei funktioniert.
The reporting chain functioned flawlessly in this crisis.
Compound noun 'Meldekette' (chain of reporting/communication).
Es ist unerlässlich, jeden sicherheitsrelevanten Vorfall unverzüglich zu melden.
It is imperative to report any security-relevant incident immediately.
Infinitive clause with 'zu melden' in a highly formal, prescriptive sentence.
Bei dem Patienten meldet sich nach der Narkose langsam das Bewusstsein zurück.
Consciousness is slowly returning to the patient after anesthesia.
Highly abstract, medical/literary use of 'sich zurückmelden'.
Ich hätte mich ja gemeldet, wenn mir die Brisanz der Lage bewusst gewesen wäre.
I would have gotten in touch if I had been aware of the explosive nature of the situation.
Konjunktiv II past perfect (hätte mich gemeldet) in a complex conditional sentence.
Sein Gewissen meldete sich, als er das gefundene Geld einsteckte.
His conscience pricked him as he pocketed the found money.
Idiomatic personification: 'Das Gewissen meldet sich' (the conscience speaks up).
Die meldebehördliche Erfassung aller Einwohner ist ein Eckpfeiler der Verwaltung.
The registration of all residents by the authorities is a cornerstone of administration.
Complex bureaucratic adjective 'meldebehördlich'.
Er ist in der Partei ein unbeschriebenes Blatt, da er sich bisher kaum zu Wort gemeldet hat.
He is an unknown quantity in the party, as he has hardly spoken up so far.
Idiom 'unbeschriebenes Blatt' combined with collocation 'sich zu Wort melden'.
Nach tagelangem Schweigen meldete sich der Konzernchef schließlich mit einer dürren Erklärung.
After days of silence, the CEO finally came forward with a terse statement.
Stylistic use of 'mit einer Erklärung melden' (to come forward with a statement).
Mein Magen meldet sich; wir sollten allmählich an ein Abendessen denken.
My stomach is growling; we should gradually think about dinner.
Colloquial, humorous personification of a body part 'reporting' a need.
Die Denunzianten meldeten jeden noch so kleinen Verstoß an die Obrigkeit.
The informants reported even the slightest violation to the authorities.
Historical/literary context reflecting the older connotation of 'melden' as betraying or informing on someone.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
The non-reflexive form feels administrative and cold, while the reflexive form feels communicative and social.
Highly adaptable. 'Melden' fits seamlessly into both a text to a best friend and a formal report to a CEO.
Standard across all German-speaking regions. No major regional variations in core meaning.
- Omitting the reflexive pronoun: Saying 'Ich melde morgen' instead of 'Ich melde mich morgen'.
- Using the wrong preposition: Saying 'Ich melde mich zu dir' instead of 'Ich melde mich bei dir'.
- Confusing with anmelden: Saying 'Ich melde für den Kurs' instead of 'Ich melde mich für den Kurs an'.
- Incorrect conjugation: Writing 'du meldst' instead of 'du meldest'.
- Direct translation of 'answer the phone': Saying 'Er antwortet das Telefon nicht' instead of 'Er meldet sich nicht'.
ヒント
Don't Forget the Reflexive
Always use the reflexive pronoun (mich, dich, sich) when you mean 'to get in touch'. Without it, you are 'reporting' someone.
The 'Bei' Rule
Memorize 'sich bei jemandem melden' as a fixed block. Never use 'zu' or 'mit' when expressing who you are contacting.
Enunciate the 'E'
Make sure to clearly pronounce the 'e' in 'du meldest' and 'er meldet'. It is crucial for correct German rhythm.
The Classroom Standard
If you study in Germany, 'sich melden' is the only acceptable way to answer a question. Don't shout out the answer!
Perfect for Goodbyes
Replace 'Wir sprechen später' with 'Ich melde mich' to instantly sound more like a native speaker when parting ways.
Learn the Prefixes
Mastering 'anmelden', 'abmelden', and 'ummelden' is essential for surviving German bureaucracy.
Calling in Sick
The verb 'sich krankmelden' is a single, separable verb. 'Ich melde mich heute krank' is the standard way to tell your boss you are ill.
News Broadcasts
Pay attention to the news. You will hear 'Die Polizei meldet...' constantly. It's great practice for the non-reflexive use.
Formal Emails
Use 'Wir werden uns in Kürze bei Ihnen melden' as a standard, polite closing for business correspondence.
Avoid Direct Translation
Never translate 'I will get back to you' literally. The German equivalent is always 'Ich melde mich bei dir zurück' or just 'Ich melde mich'.
暗記しよう
記憶術
Imagine you are MELDING two pieces of metal together to make a connection; 'sich melden' is making a connection with someone.
語源
文化的な背景
Understood universally across Germany, Austria, and Switzerland. In Switzerland, 'sich anmelden' is sometimes used where Germans might just say 'einen Termin machen'.
'Sich melden' is appropriate for both formal and informal situations, but the pronoun changes (mich bei dir vs. mich bei Ihnen). 'Kontaktieren' is strictly formal.
The concept of 'Meldepflicht' (mandatory registration of address) has deep historical roots in Central Europe for taxation and conscription purposes.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Wann meldest du dich wieder?"
"Hast du den Schaden schon der Versicherung gemeldet?"
"Warum hat er sich gestern nicht gemeldet?"
"Wer meldet sich freiwillig für den Abwasch?"
"Soll ich mich bei ihr melden oder warten?"
日記のテーマ
Wann hast du dich das letzte Mal bei einem alten Freund gemeldet?
Beschreibe eine Situation, in der du einen Fehler melden musstest.
Wie fühlst du dich, wenn sich jemand, der es versprochen hat, nicht meldet?
Warum ist es in der Schule wichtig, sich zu melden?
Welche bürokratischen 'Meldungen' (Anmeldung, etc.) findest du in Deutschland am nervigsten?
よくある質問
10 問Only if you mean 'I am reporting you' (e.g., to the police). If you mean 'I will contact you', you must say 'Ich melde mich bei dir'.
'Melden' means to report or get in touch. 'Anmelden' means to register, sign up, or log in. You 'melden' a bug, but you 'anmelden' for a class.
Because the stem of the verb ends in 'd' (meld-). Adding '-st' directly would make it 'meldst', which is hard to pronounce. German adds an 'e' for phonetic flow.
It can be both. 'Ich melde mich bei dir' is informal. 'Ich melde mich bei Ihnen' is formal. The verb itself is neutral.
You use 'haben'. The perfect tense is 'Ich habe mich gemeldet'.
You say 'Ich melde mich am Telefon'. Or if someone isn't answering, 'Er meldet sich nicht'.
When stating who you are contacting, always use 'bei' + Dative. 'Ich melde mich bei meinem Freund'.
Yes, when used reflexively with 'für'. 'Ich melde mich für die Aufgabe' means 'I volunteer for the task'.
It is an idiom that means 'to ask to speak' or 'to take the floor', usually in a formal meeting or debate.
'Kontaktieren' is very formal and slightly stiff. For 90% of everyday situations, 'sich melden' is the more natural and preferred choice.
自分をテスト 180 問
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'melden' is essential for reporting facts, but its reflexive form 'sich melden' is the absolute standard in German for promising to get in touch with someone or raising your hand in class.
- Means 'to report' when used normally.
- Means 'to get in touch' when used reflexively (sich melden).
- Always use 'bei' for the person you contact (Ich melde mich bei dir).
- Means 'to raise your hand' in a school context.
Don't Forget the Reflexive
Always use the reflexive pronoun (mich, dich, sich) when you mean 'to get in touch'. Without it, you are 'reporting' someone.
The 'Bei' Rule
Memorize 'sich bei jemandem melden' as a fixed block. Never use 'zu' or 'mit' when expressing who you are contacting.
Enunciate the 'E'
Make sure to clearly pronounce the 'e' in 'du meldest' and 'er meldet'. It is crucial for correct German rhythm.
The Classroom Standard
If you study in Germany, 'sich melden' is the only acceptable way to answer a question. Don't shout out the answer!
例文
Bitte melden Sie sich am Empfang.
関連コンテンツ
communicationの関連語
Ablehnung
A2拒否または却下。何かまたは誰かを受け入れない行為。
abonnieren
B1雑誌やサービスなどを定期的にお届けしてもらうために登録すること。
Absage
B1断り、辞退、またはキャンセル。「仕事の不採用通知を受け取った。」
absagen
A2予定やイベントをキャンセルする
Abschied
A2別れを告げること、または去ること。友人や家族との別れの瞬間を指します。
Absender
A1手紙や小包などを送る人や組織のこと。発送元を指します。
Achtung
A2注目!電車がまいります。
Ähnlichkeit
A2二つのものや人が、似ているという性質のことだよ。
Akzent
A2彼は強いドイツ語のアクセントがあります。
anbieten
A1何かに提供する、申し出る。'私は彼にコーヒーを勧めます。' (Ich biete ihm einen Kaffee an.)