segeln
segeln 30秒で
- Segeln means to sail using wind power.
- It uses 'sein' as an auxiliary verb in the perfect tense (ich bin gesegelt).
- It can describe birds gliding or objects falling through the air.
- It is a very popular hobby in northern Germany and on large lakes.
The German verb segeln is a versatile and evocative term primarily used to describe the act of traveling on water using the power of the wind captured by sails. While its literal meaning is deeply rooted in maritime tradition, especially in northern Germany where the Baltic and North Seas define much of the regional identity, its usage extends far beyond simple boat trips. In a literal sense, it is an activity, a sport, and a mode of transport. When you use segeln, you are not just moving from point A to point B; you are engaging with the elements, navigating currents, and managing the rigging of a vessel. In modern German, it is often associated with leisure, luxury, and the great outdoors.
- The Literal Voyage
- At its core, 'segeln' refers to the technical operation of a sailing boat. Whether it is a small dinghy on a local lake like the Wannsee in Berlin or a massive schooner crossing the Atlantic, the verb remains the same. It implies a specific type of motion—one that is dependent on nature rather than an internal combustion engine.
Wir segeln am Wochenende oft auf dem Bodensee, wenn der Wind gut steht.
Beyond the water, segeln can also be applied to animals and objects that move through the air in a gliding fashion. For instance, a large bird like an albatross or an eagle does not always flap its wings; often, it 'segelt' through the air currents. This metaphorical extension highlights the smoothness and grace associated with the word. Even a piece of paper caught in a gust of wind can be described as 'segelnd' as it floats toward the ground. This usage shifts the focus from the 'sail' as an object to the 'sailing' as a quality of movement—effortless, guided by the air, and somewhat unpredictable.
- Metaphorical Contexts
- In idiomatic German, 'segeln' appears in phrases like 'unter falscher Flagge segeln' (to sail under a false flag), meaning to deceive others about one's true intentions. It suggests a journey or a path taken with a specific appearance that hides the reality underneath.
Der Adler segelt majestätisch über die Berggipfel.
In conversational German, you might also hear the word in the context of falling or moving quickly and unexpectedly. For example, 'Er ist von der Treppe gesegelt' implies a somewhat spectacular or clumsy fall, as if the person were caught in a draft and 'sailed' down. This adds a touch of irony or descriptive flair to everyday language. Whether you are discussing a high-stakes regatta in Kiel or a simple day out on a rental boat, 'segeln' carries with it a sense of freedom, connection to nature, and the technical skill of navigation.
- Social and Cultural Nuance
- Sailing is a popular hobby in Germany, especially in the north. Words like 'Segelverein' (sailing club) and 'Segelschein' (sailing license) are common parts of the vocabulary for many Germans living near water. It is seen as a disciplined yet relaxing pursuit.
Kommst du mit? Wir segeln heute bis zur Insel Rügen.
Das Buch ist aus dem Regal gesegelt und direkt auf meinen Fuß gelandet.
Sie segeln seit drei Wochen quer über den Pazifik.
Using segeln correctly requires an understanding of German verb conjugation and the choice of auxiliary verbs. As a weak (regular) verb, it follows a predictable pattern in the present and past tenses. However, the most important grammatical hurdle for English speakers is the use of the auxiliary 'sein' in the perfect tense. In German, verbs that express a change of location or a movement from one point to another typically use 'sein'. Since sailing is almost always a directional movement, you will say 'Ich bin gesegelt' (I have sailed) rather than 'Ich habe gesegelt'.
- Conjugation Basics
- Present: ich segle, du segelst, er/sie/es segelt, wir segeln, ihr segelt, sie/Sie segeln. Past: ich segelte. Perfect: ich bin gesegelt.
Letzten Sommer sind wir um die ganze Welt gesegelt.
When constructing sentences, you often need to specify the direction or the body of water. Common prepositions used with 'segeln' include 'auf' (on a lake or sea), 'über' (across an ocean), 'nach' (to a destination), and 'durch' (through a strait or canal). For example, 'Wir segeln auf der Nordsee' indicates the location, while 'Wir segeln nach Helgoland' indicates the destination. If you are describing the action of sailing as a pure activity without a specific destination or path, some speakers might occasionally use 'haben', but 'sein' remains the standard and safest choice for all learners.
- Using Prepositions
- Use 'auf' + Dative for location: 'Wir segeln auf dem See.' Use 'nach' + Dative for cities/countries: 'Wir segeln nach Dänemark.' Use 'über' + Accusative for crossing: 'Wir segeln über den Atlantik.'
Das Papier ist elegant zu Boden gesegelt.
In more complex sentences, 'segeln' can be combined with modal verbs. For instance, 'Wir wollen morgen segeln gehen' (We want to go sailing tomorrow). Note the use of 'gehen' here, which is a common construction in German similar to 'go swimming' or 'go shopping'. This 'segeln gehen' structure treats sailing as a recreational activity. Additionally, you can use 'segeln' in the passive voice in technical contexts, though it is rare. Most often, you will see it in the active voice, focusing on the sailor or the vessel as the subject.
- Common Sentence Patterns
- [Subject] + [conjugated sein] + [direction/location] + [gesegelt]. Example: 'Die Yacht ist gestern in den Hafen gesegelt.'
Kannst du segeln, oder brauchst du einen Lehrer?
Trotz des Sturms segelten sie mutig weiter.
Wir sind stundenlang ziellos umher gesegelt.
If you visit the northern states of Germany, such as Schleswig-Holstein, Mecklenburg-Vorpommern, or the city-state of Hamburg, the word segeln will be part of the daily soundscape. This region is the heart of German maritime culture. You will hear it in weather forecasts on the radio—'Gute Bedingungen zum Segeln' (Good conditions for sailing)—and in local news reports about the 'Kieler Woche', which is the largest sailing event in the world. In these contexts, the word carries a sense of professional pride and regional tradition.
- Coastal Conversations
- In port cities like Rostock or Kiel, you'll hear people discussing their weekend plans: 'Wir segeln rüber nach Dänemark.' It is as common as saying 'We are driving to the mall' in other regions.
Im Radio hieß es, heute sei der perfekte Tag zum Segeln.
In southern Germany, particularly around Lake Constance (Bodensee) or the Chiemsee in Bavaria, 'segeln' is also a frequent topic of conversation. Here, it is often associated with tourism and high-end leisure. You might hear it in advertisements for holiday resorts or in conversations among the 'Schickeria' (socialites) of Munich who spend their weekends at the lake. The word here often implies a certain lifestyle—one of relaxation, sun-soaked afternoons, and perhaps a glass of wine after docking the boat at a 'Yachthafen'.
- News and Media
- Documentaries about explorers or environmentalists often use 'segeln' when describing low-carbon travel. 'Sie segeln für den Klimaschutz' (They sail for climate protection) is a common headline.
Hast du die Dokumentation über die Leute gesehen, die um die Welt segeln?
You will also encounter 'segeln' in children's literature and movies. Stories about pirates, adventurers, or even talking animals often involve a voyage. Phrases like 'Wir segeln in das Abenteuer' (We sail into adventure) are staples of German storytelling. This gives the word a romantic, nostalgic quality for many native speakers, reminding them of childhood dreams of the open sea. In a more modern, urban context, you might hear 'segeln' used jokingly when someone trips and falls in a particularly dramatic way, as mentioned before.
- Everyday Idioms
- In office environments, you might hear 'hart am Wind segeln' (to sail close to the wind), meaning to take risks or push boundaries, often in a legal or financial sense.
Die Firma segelt momentan hart am Wind.
Die Möwen segeln über den Hafen und suchen nach Essen.
Wir segelten die ganze Nacht, um rechtzeitig anzukommen.
The most frequent mistake learners make with segeln involves the choice of the auxiliary verb in the perfect tense. Because English uses 'have' for all perfect forms ('I have sailed'), students often translate this directly as 'Ich habe gesegelt'. In German, however, 'segeln' is a verb of movement from point A to point B, which requires 'sein'. Using 'haben' is technically possible only if you are focusing purely on the activity itself without any sense of direction or journey, but in 99% of cases, native speakers will use 'sein'.
- Auxiliary Verb Error
- Incorrect: 'Ich habe gestern gesegelt.' Correct: 'Ich bin gestern gesegelt.' This is the most common error for English speakers.
Bist du schon mal über den Ozean gesegelt? (Correct usage with 'sein')
Another common error is confusing segeln with fahren. While 'fahren' is a general term for traveling in a vehicle (including a boat), 'segeln' is very specific to wind power. If you are on a motorboat, you are 'Motorboot fahren', not 'segeln'. Using 'segeln' for a motorized vessel sounds strange to native speakers and shows a lack of technical understanding. Similarly, learners sometimes use 'segeln' when they mean 'surfen' (windsurfing). While windsurfing involves a sail, the verb used is almost always 'surfen' or 'windsurfen'.
- Confusing with 'Fahren'
- Only use 'segeln' if there is a sail involved. For ferries, cruise ships, or motorboats, use 'fahren'.
Wir fahren mit der Fähre, wir segeln nicht.
Learners also struggle with the figurative use of 'segeln' meaning 'to fall'. It is important to realize that this is informal. Using it in a formal report about a workplace accident might sound inappropriately lighthearted or even confusing. Furthermore, the conjugation of 'segeln' in the present tense often involves dropping the 'e' in the stem for the first person singular: 'ich segle' instead of 'ich segele'. While 'segele' is technically allowed, it sounds very old-fashioned or overly formal. Most modern speakers prefer 'ich segle'.
- Spelling and Conjugation
- The 'e' in 'segeln' is often elided. 'Ich segle' is the standard spoken and written form, not 'ich segele'.
Ich segle leidenschaftlich gern, seit ich ein Kind war.
Die Blätter segeln im Herbst von den Bäumen.
Er ist elegant über das Hindernis gesegelt.
While segeln is the most common and precise word for sailing, German offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. If you are talking about traveling on water in a more general or relaxed sense, you might use schippern. This word is more informal and carries a connotation of leisurely, perhaps somewhat aimless, travel. It is often used for small boats or pleasure cruises where the technical aspect of sailing is less important than the enjoyment of the water.
- Schippern vs. Segeln
- 'Segeln' is technical and wind-based. 'Schippern' is informal and leisurely, regardless of the propulsion method.
Wir schippern ein bisschen auf der Spree herum.
For the movement of birds or aircraft without using power, gleiten (to glide) is a very close synonym. While 'segeln' emphasizes the use of air currents to move forward, 'gleiten' focuses on the smoothness and lack of friction. In a nautical context, 'gleiten' can also refer to a specific type of high-speed movement where a boat lifts out of the water (planing). Another related verb is navigieren, which focuses on the intellectual and technical task of determining a course. You can 'segeln' while 'navigating', but they are not the same thing.
- Gleiten vs. Segeln
- 'Gleiten' is about the smoothness of movement. 'Segeln' specifically implies the use of wind or the trajectory of a fall.
Das Segelflugzeug gleitet lautlos durch die Luft.
If you want to describe a long, adventurous journey by sea, you might use kreuzen (to cruise or to tack). In a technical sailing sense, 'kreuzen' means to sail against the wind by zigzagging. In a more general sense, it means to sail around a certain area. For large-scale maritime operations or historical contexts, befahren is used, meaning to navigate or travel upon a body of water (e.g., 'die Weltmeere befahren'). This word is more formal and implies a professional or extensive scale of travel.
- Kreuzen vs. Segeln
- 'Kreuzen' is a specific sailing maneuver or a general cruising. 'Segeln' is the general activity.
Wir kreuzten tagelang vor der Küste.
Das Schiff befährt seit Jahren die Handelsrouten.
Der Papierflieger segelt durch das Klassenzimmer.
How Formal Is It?
豆知識
The word has remained remarkably stable in its meaning for over a thousand years, reflecting the enduring nature of maritime technology.
発音ガイド
- Pronouncing the initial 's' as unvoiced (like 'sail' in English). In German, initial 's' before a vowel is voiced.
- Shortening the long 'e' sound.
- Over-pronouncing the 'e' in the second syllable; it is often almost silent.
- Confusing the 'g' sound with a soft 'j'.
- Misplacing the stress on the second syllable.
難易度
Easy to recognize in texts; usually clear from context.
Requires remembering the 'sein' auxiliary in perfect tense.
Pronunciation is straightforward once the long 'e' is mastered.
Clearly audible in speech due to the distinct 's' and 'g' sounds.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Auxiliary verb 'sein' with verbs of motion.
Ich bin gesegelt.
Weak verb conjugation (regular endings).
Er segelte, wir segelten.
Elision of 'e' in verbs ending in -eln.
Ich segle (instead of segele).
Prepositional case: 'auf' with Dative for location.
Wir segeln auf dem See.
Prepositional case: 'über' with Accusative for crossing.
Wir segeln über den Ozean.
レベル別の例文
Ich segle gern im Sommer.
I like to sail in the summer.
Present tense, 1st person singular.
Segelst du auch?
Do you sail too?
Question form, 2nd person singular.
Wir segeln heute auf dem See.
We are sailing on the lake today.
Present tense, 1st person plural.
Mein Bruder segelt sehr gut.
My brother sails very well.
Present tense, 3rd person singular.
Das Schiff segelt nach Norden.
The ship is sailing north.
Present tense with direction.
Sie segeln jedes Wochenende.
They sail every weekend.
Present tense, 3rd person plural.
Segelt ihr mit uns?
Are you (plural) sailing with us?
Question form, 2nd person plural.
Ich möchte segeln lernen.
I want to learn to sail.
Modal verb 'möchten' with infinitive.
Letztes Jahr sind wir nach Dänemark gesegelt.
Last year we sailed to Denmark.
Perfect tense with 'sein'.
Bist du schon mal allein gesegelt?
Have you ever sailed alone?
Perfect tense question.
Wir sind den ganzen Tag auf der Ostsee gesegelt.
We sailed on the Baltic Sea all day.
Perfect tense with duration.
Er ist von der Mauer gesegelt.
He sailed (fell) off the wall.
Figurative use for falling.
Die Kinder sind mit dem kleinen Boot gesegelt.
The children sailed with the small boat.
Perfect tense, plural subject.
Gestern segelte ich zum ersten Mal.
Yesterday I sailed for the first time.
Simple past (Präteritum).
Sind Sie schon oft hier gesegelt?
Have you sailed here often? (formal)
Formal address in perfect tense.
Das Papier ist aus dem Fenster gesegelt.
The paper sailed out the window.
Movement of an object in perfect tense.
Wir wollten segeln, aber es gab keinen Wind.
We wanted to sail, but there was no wind.
Modal verb in past tense with contrast.
Wenn das Wetter gut ist, gehen wir segeln.
If the weather is good, we go sailing.
Conditional clause with 'gehen' + infinitive.
Ich habe Angst, wenn wir bei Sturm segeln.
I am afraid when we sail during a storm.
Subordinate clause with 'wenn'.
Sie ist quer über den Atlantik gesegelt.
She sailed across the Atlantic.
Perfect tense with 'quer über'.
Das Segeln macht mir viel Spaß.
Sailing gives me a lot of joy.
Gerund-like use (nominalized verb).
Wir sind stundenlang um die Insel gesegelt.
We sailed around the island for hours.
Perfect tense with 'um ... herum'.
Kannst du mir helfen, das Boot zu segeln?
Can you help me sail the boat?
Infinitive with 'zu'.
Obwohl es regnete, sind wir gesegelt.
Although it rained, we sailed.
Concessive clause with 'obwohl'.
Er nimmt seinen Gegnern oft den Wind aus den Segeln.
He often takes the wind out of his opponents' sails.
Idiomatic usage.
Die Möwen segeln stundenlang im Aufwind.
The seagulls sail for hours in the updraft.
Describing animal movement.
Wir sind hart am Wind gesegelt, um Zeit zu sparen.
We sailed close to the wind to save time.
Technical nautical idiom.
Das Projekt ist hart am Wind gesegelt, aber es war erfolgreich.
The project sailed close to the wind, but it was successful.
Figurative use in a business context.
Es ist herrlich, lautlos über das Wasser zu segeln.
It is wonderful to sail silently over the water.
Adverbial use with infinitive construction.
Die Blätter segelten langsam zu Boden.
The leaves sailed slowly to the ground.
Metaphorical use for falling objects.
Ich würde gerne mal auf einem historischen Segelschiff segeln.
I would like to sail on a historic sailing ship sometime.
Konjunktiv II for wishes.
Sie segelten unter falscher Flagge, um nicht erkannt zu werden.
They sailed under a false flag to avoid being recognized.
Idiomatic use for deception.
Die Verhandlungen segelten in ruhigeres Fahrwasser.
The negotiations sailed into calmer waters.
Advanced metaphorical use.
Man muss verstehen, wie man gegen den Wind segelt.
One must understand how to sail against the wind.
Generalizing 'man' with technical implication.
Das Unternehmen segelt derzeit in einer Phase der Unsicherheit.
The company is currently sailing in a phase of uncertainty.
Abstract metaphorical use.
Er ist förmlich durch die Prüfung gesegelt.
He practically sailed through the exam.
Colloquial use for easy success.
Trotz technischer Defekte segelten sie sicher in den Hafen.
Despite technical defects, they sailed safely into the harbor.
Complex sentence with 'trotz'.
Die Yacht segelte majestätisch an der Küste entlang.
The yacht sailed majestically along the coast.
Participial-like adverbial use.
Das Boot segelte mit geblähten Segeln dem Sonnenuntergang entgegen.
The boat sailed with billowing sails toward the sunset.
Literary style.
Wir segelten im Kielwasser des großen Frachters.
We sailed in the wake of the large freighter.
Technical nautical term 'Kielwasser'.
In der Romantik wurde das Segeln oft als Metapher für die menschliche Seele verwendet.
In Romanticism, sailing was often used as a metaphor for the human soul.
Passive voice with historical context.
Das Schiff segelte hart am Wind der Legalität.
The ship (metaphorically) sailed close to the wind of legality.
Highly abstract idiom.
Die Gedanken segelten in ferne Welten davon.
The thoughts sailed away into distant worlds.
Poetic metaphorical use.
Er beherrscht die Kunst, auch bei Flaute zu segeln.
He masters the art of sailing even during a calm.
Metaphor for resilience/skill.
Die gesamte Flotte segelte koordiniert in die Bucht ein.
The entire fleet sailed into the bay in a coordinated manner.
Focus on collective movement.
Es ist eine Herausforderung, gegen den Strom der öffentlichen Meinung zu segeln.
It is a challenge to sail against the current of public opinion.
Combining 'segeln' with 'Strom' metaphorically.
Die Vögel segelten lautlos über das schlafende Land.
The birds sailed silently over the sleeping land.
Evocative literary description.
Wir segelten an den Klippen der Verzweiflung vorbei.
We sailed past the cliffs of despair.
Deeply metaphorical literary phrase.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Sailing is my hobby. A simple way to express interest.
Ich verbringe viel Zeit am Meer, denn Segeln ist mein Hobby.
— We sailed. The standard past tense description.
Letzten Sommer sind wir in Kroatien gesegelt.
— Can you sail? Asking about a skill.
Ich habe ein Boot, aber kannst du eigentlich segeln?
— Carried by the wind. Often used for seeds or light objects.
Die Pollen sind weit vom Wind gesegelt.
— To sail a bit. Describing a short distance.
Wir wollen nur ein kleines Stück segeln.
よく混同される語
Fahren is general travel; segeln specifically requires wind and sails.
Surfing or windsurfing uses a different verb, even though windsurfing involves a sail.
Gleiten focuses on the smoothness of the motion, not the method of propulsion.
慣用句と表現
— To take the wind out of someone's sails; to diminish someone's advantage or enthusiasm.
Seine Antwort nahm ihr völlig den Wind aus den Segeln.
neutral— To sail under false colors; to deceive about one's true motives or identity.
Ich habe das Gefühl, dass dieser Politiker unter falscher Flagge segelt.
neutral— To sail close to the wind; to take risks or operate at the edge of what is allowed.
Die Firma segelt finanziell hart am Wind.
neutral— To sail in calmer waters; to be in a more stable or less difficult situation.
Nach der Krise segelt das Unternehmen nun wieder in ruhigerem Fahrwasser.
neutral— With full sails; with great energy or speed.
Er stürzte sich mit vollen Segeln in die neue Aufgabe.
figurative— To strike the sails; to give up or admit defeat.
Nach stundenlangem Streit musste er schließlich die Segel streichen.
neutral— To sail behind; to be slower or less successful than others.
In der Technologieentwicklung segeln wir der Konkurrenz momentan hinterher.
informal— To sail on a course of success; to be consistently successful.
Die Band segelt seit ihrem ersten Album auf Erfolgskurs.
journalistic— To undermine someone; while not using 'segeln', it fits the maritime idiom group often used together.
Er versucht, seinem Kollegen das Wasser abzugraben.
informal— To sail against the current; to go against the trend or majority opinion.
Es ist nicht immer einfach, gegen den Strom zu segeln.
neutral間違えやすい
Noun vs Verb
Das Segel is the physical sail; segeln is the action of using it.
Das Segel ist weiß, und wir segeln damit.
Phonetic similarity
Siegeln means to seal (like a letter or a document).
Er muss den Brief siegeln, bevor er segeln geht.
Phonetic similarity
Sägen means to saw (wood).
Ich säge Holz für das Boot, mit dem wir segeln.
Contextual relation
Sinken means to sink; segeln is the opposite of sinking.
Wir wollen segeln, nicht sinken!
Synonym overlap
Schippern is more informal and doesn't specify the propulsion.
Wir schippern gemütlich über den Kanal.
文型パターン
Ich [verb] gern.
Ich segle gern.
Ich bin nach [Place] [verb].
Ich bin nach Kiel gesegelt.
Wir gehen [verb].
Wir gehen am Wochenende segeln.
Obwohl es [Condition] war, sind wir [verb].
Obwohl es windig war, sind wir gesegelt.
Anstatt zu [verb], sind wir [Action].
Anstatt zu segeln, sind wir im Hafen geblieben.
Das [Noun] segelte [Adverb] [Direction].
Das Schiff segelte majestätisch dem Horizont entgegen.
Kannst du [verb]?
Kannst du segeln?
Gestern [verb] er.
Gestern segelte er.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common, especially in coastal regions and sports contexts.
-
Ich habe gesegelt.
→
Ich bin gesegelt.
German uses 'sein' for verbs of movement in the perfect tense. Since sailing involves moving from one place to another, 'sein' is required.
-
Wir segeln mit der Fähre.
→
Wir fahren mit der Fähre.
A ferry uses an engine, not sails. 'Segeln' is only for wind-powered vessels.
-
Ich segele jeden Tag.
→
Ich segle jeden Tag.
While 'segele' is technically correct, 'segle' is the much more common and natural form in modern German.
-
Segeln auf die Insel.
→
Segeln zur Insel / nach der Insel.
The preposition 'auf' is for the surface of the water. To indicate the destination (the island), use 'zu' or 'nach'.
-
Das Segel ist gesegelt.
→
Das Boot ist gesegelt.
The 'Segel' (sail) is part of the boat. You sail the boat, you don't 'sail the sail' in this context.
ヒント
The 'Sein' Rule
Always remember that 'segeln' is a verb of movement. In the perfect tense, use 'sein'. Example: 'Ich bin nach Kiel gesegelt.' This is a common test point in German exams.
Segeln vs. Fahren
Use 'segeln' only when wind is the primary source of power. If there is an engine involved, 'fahren' is the safer and more accurate choice.
The Initial S
The 's' at the start of 'segeln' is voiced. It should sound like the 'z' in 'zebra', not the 's' in 'snake'.
Northern Pride
If you are in Hamburg or Kiel, talking about sailing is a great icebreaker. Many people there have a deep connection to the sea.
Taking the Wind
Use 'den Wind aus den Segeln nehmen' when you want to describe stopping someone's momentum or argument effectively.
Drop the E
In the 'ich' form, write 'ich segle'. While 'ich segele' exists, it is rarely used and can look slightly unnatural in modern writing.
Not Just Boats
Remember that birds and gliders also 'segeln'. This expands your ability to describe nature and flight.
Informal Falling
If someone falls dramatically, you can say 'Er ist gesegelt'. It's a bit humorous and very common in casual speech.
Directional Prepositions
Pay attention to the prepositions. 'Auf' describes the surface, 'nach' describes the destination, and 'über' describes the crossing.
Word Family
Learn 'das Segel' and 'das Boot' together with 'segeln'. Having the whole word family makes it easier to remember the verb.
暗記しよう
記憶術
Think of the 'S' in Segeln as a 'Sail' catching the wind. The 'G' stands for 'Glide' as the boat moves across the water.
視覚的連想
Imagine a large white sail (Segel) against a bright blue sky. The shape of the sail looks like a capital 'D' which is the second letter of 'segeln' if you look at it sideways.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'segeln' in three different tenses today: 'Ich segle', 'Ich bin gesegelt', and 'Ich werde segeln'.
語源
Derived from the Old High German 'segelōn', which comes from the Proto-Germanic root '*seglan'. It is closely related to the Dutch 'zeilen' and the English 'sail'.
元の意味: The root is likely related to the idea of a 'cut' piece of cloth (from the Indo-European root '*sek-' meaning 'to cut'), referring to the fabric used for the sail.
Germanic文化的な背景
No specific sensitivities; sailing is a neutral and positive topic.
Unlike the US, where sailing can sometimes be seen as an elite-only sport, in northern Germany, it is widely accessible with many affordable 'Segelvereine' (clubs).
実生活で練習する
実際の使用場面
Vacation and Travel
- Wir segeln nach Griechenland.
- Ein Segelboot mieten.
- Die Überfahrt war ruhig.
- Wir sind zwei Wochen gesegelt.
Sports and Hobbies
- An einer Regatta teilnehmen.
- Den Segelschein machen.
- Im Verein segeln.
- Die Segel richtig setzen.
Weather and Nature
- Es gibt perfekten Segelwind.
- Die Möwen segeln über uns.
- Bei Flaute kann man nicht segeln.
- Der Wind kommt von vorne.
Idiomatic/Metaphorical
- Hart am Wind segeln.
- Den Wind aus den Segeln nehmen.
- In ruhiges Fahrwasser kommen.
- Unter falscher Flagge segeln.
Accidents (Informal)
- Vom Fahrrad gesegelt.
- Die Treppe runtergesegelt.
- Aus dem Fenster gesegelt.
- Vom Stuhl gesegelt.
会話のきっかけ
"Bist du schon einmal auf der Ostsee gesegelt?"
"Was findest du entspannender: segeln oder wandern?"
"Möchtest du irgendwann mal einen Segelschein machen?"
"Kennst du jemanden, der ein eigenes Segelboot hat?"
"Wie war dein letzter Urlaub auf dem Wasser?"
日記のテーマ
Stell dir vor, du segelst um die Welt. Wohin würdest du zuerst segeln und warum?
Beschreibe das Gefühl, wenn ein Boot lautlos über das Wasser segelt.
Hast du schon mal eine Situation erlebt, in der dir jemand 'den Wind aus den Segeln genommen' hat?
Warum ist das Segeln in Norddeutschland so beliebt? Schreibe deine Gedanken auf.
Würdest du lieber auf einem modernen Katamaran oder einem alten Holzschiff segeln?
よくある質問
10 問Yes, in standard German, 'segeln' uses 'sein' because it describes a movement from one place to another. For example, 'Ich bin gesegelt'. You might rarely hear 'haben' if someone is emphasizing the activity without any movement, but 'sein' is always correct.
No, 'segeln' specifically implies the use of sails and wind. For a motorboat, you would use 'Motorboot fahren' or simply 'fahren'. Using 'segeln' for a motorboat sounds incorrect to native speakers.
'Segeln' is the technical and standard term for sailing. 'Schippern' is an informal, cozy word for traveling on a boat leisurely. You can 'schippern' with a motor or sails, but you only 'segeln' with sails.
The most common way is 'segeln gehen'. For example, 'Wollen wir am Samstag segeln gehen?' (Do we want to go sailing on Saturday?).
Yes, it is a weak (regular) verb. The stems are: segeln (infinitive), segelte (past), gesegelt (past participle).
Use 'auf' for the body of water (auf dem Meer), 'nach' for a destination (nach Schweden), and 'über' for crossing something (über den Atlantik).
Yes, it is often used to describe birds gliding through the air without flapping their wings. For example, 'Der Adler segelt über das Tal'.
Literally, it means to sail as close to the direction of the wind as possible. Figuratively, it means to take risks or to act on the edge of legality or safety.
It is most common in the north (near the sea) and near large lakes in the south. However, the word is understood and used throughout Germany.
Ich segle, du segelst, er/sie/es segelt, wir segeln, ihr segelt, sie/Sie segeln. Note the elision of the 'e' in 'ich segle'.
自分をテスト 200 問
Write a sentence about a sailing trip you want to take.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you need for sailing in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'den Wind aus den Segeln nehmen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story about a bird sailing through the sky.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'segeln' uses 'sein' in the perfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two people planning to go sailing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We sailed across the ocean for three weeks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sailing boat in three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a time you fell (informal use of 'segeln').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the environmental benefits of sailing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal invitation to a sailing event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I love the feeling of sailing silently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hart am Wind segeln' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'segeln' and 'fahren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'segeln gehen' in the future.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The paper sailed out of the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'Kieler Woche'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Have you ever sailed alone?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'Segelschule'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the sea during a sailing trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'Ich segle gern.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Bist du schon mal gesegelt?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir gehen am Wochenende segeln.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Der Wind ist perfekt zum Segeln.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Wo kann man hier segeln?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich möchte um die Welt segeln.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Das Boot segelt sehr schnell.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Hast du einen Segelschein?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir sind nach Schweden gesegelt.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Pass auf, du segelst gleich hin!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Möwen segeln im Wind.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Wollen wir ein Boot mieten und segeln?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Es ist herrlich auf dem Wasser zu segeln.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich bin noch nie gesegelt.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir segeln morgen um die Insel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Segel sind weiß.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Kannst du das Boot steuern?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir segeln bei jedem Wetter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Das war ein toller Segeltörn.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich segle seit meiner Kindheit.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Wir sind gestern gesegelt.'
Identify the destination: 'Wir segeln nach Italien.'
Identify the subject: 'Mein Bruder segelt gern.'
Identify the auxiliary verb: 'Bist du gesegelt?'
Identify the activity: 'Lust auf Segeln?'
Identify the location: 'Wir segeln auf dem Bodensee.'
Identify the time: 'Morgen gehen wir segeln.'
Identify the boat type: 'Wir segeln mit einer Yacht.'
Identify the feeling: 'Segeln ist entspannend.'
Identify the action: 'Die Blätter segeln zu Boden.'
Identify the condition: 'Wir segeln bei Sturm.'
Identify the direction: 'Das Schiff segelt nach Westen.'
Identify the person: 'Der Segler ist müde.'
Identify the noun: 'Das Segel ist kaputt.'
Identify the frequency: 'Wir segeln jedes Jahr.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'segeln' is essential for describing maritime travel and gliding. Remember to always use 'sein' when talking about a journey (e.g., 'Wir sind nach Schweden gesegelt') and look out for its many metaphorical uses in everyday German.
- Segeln means to sail using wind power.
- It uses 'sein' as an auxiliary verb in the perfect tense (ich bin gesegelt).
- It can describe birds gliding or objects falling through the air.
- It is a very popular hobby in northern Germany and on large lakes.
The 'Sein' Rule
Always remember that 'segeln' is a verb of movement. In the perfect tense, use 'sein'. Example: 'Ich bin nach Kiel gesegelt.' This is a common test point in German exams.
Segeln vs. Fahren
Use 'segeln' only when wind is the primary source of power. If there is an engine involved, 'fahren' is the safer and more accurate choice.
The Initial S
The 's' at the start of 'segeln' is voiced. It should sound like the 'z' in 'zebra', not the 's' in 'snake'.
Northern Pride
If you are in Hamburg or Kiel, talking about sailing is a great icebreaker. Many people there have a deep connection to the sea.
例文
Wir segeln oft auf dem See.
関連コンテンツ
関連フレーズ
natureの関連語
abgrundtief
A2文字通り「深淵のように深い」という意味で、極度に深く、底なし沼のような深さを表します。物理的な深さにも、強い感情にも使われます。 <br> その湖は非常に深かった。 <br> 彼はその知らせに深い悲しみを感じた。
abholzen
B1Abholzenは「森林を伐採する」という意味です。新しい道路を作るために、森が伐採されました。
absorbieren
B1スポンジは水を吸収します。
abstoßen
B1(磁石などが)退け合う、反発する
abwärts
B1下方へ、下向きに。
abwehren
B1追い払う、防ぐ。ゴールキーパーがボールを防いだ。彼は批判をかわした。
Acker
B1耕作地、畑。
Affe
A1ドイツ語の「Affe」は、サルと類人猿の両方を指します。
Alge
B1藻類(そうるい)は、光合成を行う水生生物の総称です。
allmählich
B1「allmählich」という言葉は、「だんだんと」や「徐々に」という意味です。