At the A1 level, you don't need to use the word 'verpflichtet' yourself, but you might see it in simple forms. Think of it as a very strong 'must' (müssen). If you see 'Sie sind verpflichtet...', it means there is a rule you must follow. At this stage, just remember that it comes from 'die Pflicht' (the duty). You might hear it in a classroom or a doctor's office. It's like a formal way of saying you have no choice because of a rule. For example, 'Man ist verpflichtet, ein Ticket zu kaufen' (One is obligated to buy a ticket). Don't worry about the grammar yet; just recognize that it's about rules and duties. It's a 'heavy' word that sounds very serious. If someone says it to you, pay attention because it's usually about something important you have to do, like showing your passport or paying for something. It is a good word to know for signs and official documents you might see even in your first weeks in Germany.
By A2, you should understand that 'verpflichtet' is an adjective that describes a person who has a duty. It is often used with the verb 'sein' (to be). You will see it in simple sentences like 'Ich bin verpflichtet, zu helfen' (I am obligated to help). You should start to see the difference between 'müssen' (must) and 'verpflichtet sein'. While 'müssen' can be about anything (I must go to the toilet), 'verpflichtet' is usually about a rule, a law, or a promise. You might encounter it in simple work contracts or house rules (Hausordnung). For example, 'Die Mieter sind verpflichtet, den Müll zu trennen' (The tenants are obligated to separate the trash). You should also learn the basic phrase 'zu Dank verpflichtet sein' which means you are very thankful to someone and feel like you want to do something for them in return. It's a polite and formal way to express gratitude.
At the B1 level, you are expected to use 'verpflichtet' in your own speaking and writing, especially when discussing work, social rules, or personal promises. You should know the grammatical structure: 'jemand ist [dazu] verpflichtet, [etwas zu tun]'. Notice the 'dazu' and the 'zu + infinitive'. This is the standard way to express an obligation. You should also understand that 'verpflichtet' can be used with 'gegenüber' to show who you have the duty towards: 'Ich bin meinen Eltern gegenüber verpflichtet' (I am obligated to my parents). At this level, you start to see the moral side of the word. It's not just about laws, but about your own values. If you say 'Ich fühle mich verpflichtet, die Umwelt zu schützen', you are expressing a personal commitment. You will also see it in more complex contexts, like news reports about what a government or a company is 'verpflichtet' to do. This is a key word for expressing responsibility in professional settings.
At B2, you should have a firm grasp of the nuances of 'verpflichtet'. You should distinguish it clearly from synonyms like 'gezwungen' (forced) or 'verantwortlich' (responsible). You understand that 'verpflichtet' implies a formal or semi-formal bond. You can use it in professional arguments: 'Wir sind vertraglich dazu verpflichtet, das Projekt bis Freitag abzuschließen.' You also start to use the reflexive verb 'sich verpflichten' (to commit oneself). For example, 'Er hat sich dazu verpflichtet, monatlich 50 Euro zu spenden.' This shows active intent. You should also be comfortable with the noun 'Verpflichtung' (obligation). You will encounter the word in legal discussions and complex articles about social issues. You understand that 'Eigentum verpflichtet' is a famous German legal principle. Your usage should be precise, using the correct prepositions (zu, gegenüber) and cases (Dative) without thinking too much about it.
At the C1 level, you use 'verpflichtet' to discuss philosophical, legal, and ethical complexities. You understand that the word can describe a professional ethos, such as 'der Wahrheit verpflichtet sein' for a journalist. You can use it in academic writing to describe the relationships between different legal entities or social groups. You are aware of more formal alternatives like 'obliegen' or 'gehalten sein' and can choose the most appropriate one based on the register. You understand the historical and cultural weight of 'Pflicht' in German society and can discuss how 'verpflichtet' reflects these values. You can also use the word in sophisticated emotional contexts, describing complex feelings of loyalty or debt. Your sentences are complex and grammatically perfect, often involving multiple clauses and precise prepositional phrases. You might say, 'In einer pluralistischen Gesellschaft sind wir alle dazu verpflichtet, ein Mindestmaß an Toleranz gegenüber Andersdenkenden aufzubringen.'
At the C2 level, you have a near-native understanding of 'verpflichtet' and its place in the German linguistic landscape. You can interpret the word in legal statutes, classical literature, and high-level political discourse. You understand the subtle differences in meaning when it is used as a past participle in a passive construction versus a predicate adjective. You can use it metaphorically or in highly specialized contexts, such as describing the artistic commitment of a writer to a specific style or school of thought. You are aware of the word's history and its connections to concepts of honor and contract law in the German-speaking world. You can debate the limits of being 'verpflichtet'—for example, when a moral obligation conflicts with a legal one. Your use of the word is effortless, and you can play with its connotations to achieve specific rhetorical effects in speeches or essays. You might explore the tension in the phrase 'der Freiheit verpflichtet', analyzing how one can be 'bound' to 'freedom'.

verpflichtet 30秒で

  • Used to describe a formal or moral duty that binds a person to a specific action or person.
  • Commonly found in legal contracts, professional ethics, and expressions of deep gratitude or loyalty.
  • Requires the preposition 'zu' for the duty and 'gegenüber' for the person to whom one is obligated.
  • Stronger and more formal than 'müssen', emphasizing the bond or agreement behind the necessity.

The German adjective verpflichtet represents a cornerstone of German social and legal structure. At its core, it describes a state of being bound by a duty, a promise, a contract, or a moral requirement. Unlike the simple modal verb müssen (must), which describes a general necessity, verpflichtet implies a specific bond or a formal agreement that necessitates action. When you are verpflichtet, you are not just doing something because you have to; you are doing it because there is a framework—legal, ethical, or social—that holds you to that task. In German culture, the concept of Pflicht (duty) has deep historical roots, often associated with reliability and integrity. To say 'Ich fühle mich verpflichtet' (I feel obligated) carries significant weight, suggesting that the speaker's internal moral compass or professional honor is at stake. This word is ubiquitous in professional environments, legal documents, and serious interpersonal discussions where boundaries and responsibilities are defined.

Legal Context
In the realm of law, verpflichtet is used to describe the status of a party under a contract. For instance, a tenant is verpflichtet to pay rent on time, and a landlord is verpflichtet to maintain the property in a livable condition. This is a formal, binding state that can be enforced by a court.
Moral and Social Context
Socially, the word appears when discussing gratitude or loyalty. If someone saves your life, you might feel ihnen zu Dank verpflichtet (obliged to them in gratitude). This isn't a legal contract, but a profound social debt that Germans take very seriously.
Professional Responsibility
Employees are verpflichtet to maintain confidentiality regarding company secrets. This usage highlights the professional expectations that go beyond mere daily tasks and touch upon the integrity of the role itself.

Alle Bürger sind gesetzlich dazu verpflichtet, bei Unfällen erste Hilfe zu leisten.

Translation: All citizens are legally obligated to provide first aid in the event of accidents.

Understanding the nuance of verpflichtet involves recognizing the difference between external pressure and internal commitment. While it often refers to external laws, it is frequently used to express a deep, internal sense of 'ought'. For example, an artist might feel verpflichtet to tell the truth about society through their work. This intersection of the personal and the systemic makes it a high-frequency word in sophisticated German conversation. It is not just about 'having' to do something, but about the 'bond' (the Pflicht) that connects the person to the action. In many ways, being verpflichtet is about accountability. If you are verpflichtet, people are counting on you, and there are consequences—whether legal or social—if you fail to meet that obligation.

Wir sind unseren Kunden gegenüber zu höchster Qualität verpflichtet.

Translation: We are committed to the highest quality for our customers.

Using verpflichtet correctly requires attention to its grammatical environment, particularly the prepositions and cases it triggers. Most commonly, it functions as a predicate adjective following the verb sein (to be) or sich fühlen (to feel). The structure often follows the pattern: jemand ist [Dativ-Objekt] zu [Etwas] verpflichtet. For example, 'Ich bin dir zu Dank verpflichtet' (I am indebted to you). Notice how 'dir' is in the dative case and the object of the obligation is introduced by 'zu'. This specific construction is essential for expressing moral or emotional debt. If you are obligated to perform an action, you use the zu + Infinitiv construction: 'Er ist verpflichtet, die Wahrheit zu sagen' (He is obligated to tell the truth). This makes the word very flexible for both abstract feelings and concrete legal requirements.

With 'gegenüber'
To express who you are obligated to, especially in a professional or ethical sense, use gegenüber + Dative. Example: 'Ein Arzt ist seinen Patienten gegenüber zur Verschwiegenheit verpflichtet.' (A doctor is obligated to maintain confidentiality towards his patients.)
With 'zu' + Dative Noun
When the obligation is a specific noun, zu is used. 'Wir sind zur Neutralität verpflichtet.' (We are committed to neutrality.) Here, zur is a contraction of zu der.
As an Attributive Adjective
While less common than its use after 'sein', it can appear before a noun. 'Die verpflichtete Partei muss den Vertrag erfüllen.' (The obligated party must fulfill the contract.)

Sie fühlen sich der Tradition ihrer Familie verpflichtet.

Translation: They feel committed to their family's tradition.

One important stylistic note: verpflichtet is the past participle of the verb verpflichten (to obligate/to commit). Therefore, you will often see it in passive constructions or as a resultative state. If you say 'Ich habe mich verpflichtet', you are using the reflexive verb to mean 'I have committed myself' or 'I have signed up'. This is slightly different from the adjective state 'Ich bin verpflichtet'. The reflexive version emphasizes the act of taking on the duty, whereas the adjective emphasizes the state of having the duty. In business meetings, you might say 'Wir haben uns dazu verpflichtet, die Emissionen zu senken' (We have committed ourselves to reducing emissions), showing active intent and a self-imposed promise. This distinction is vital for B1 and B2 learners to master as they transition from simple statements of fact to nuanced descriptions of intent and responsibility.

Jeder Teilnehmer ist verpflichtet, die Sicherheitsregeln zu befolgen.

Translation: Every participant is obligated to follow the safety rules.

In Germany, you will encounter verpflichtet in a variety of formal and semi-formal contexts. It is a word that signals seriousness and legal weight. You will hear it most frequently in the news, particularly when journalists discuss the responsibilities of politicians or the legal requirements of corporations. For example, 'Die Regierung ist dem Tierwohl verpflichtet' (The government is committed to animal welfare). In this context, it isn't just a vague promise; it implies a constitutional or legal mandate. You will also find it in every single contract you sign in Germany—from gym memberships to employment contracts. The phrase 'Der Unterzeichner verpflichtet sich...' (The signer commits themselves...) is standard legalese. If you are living in Germany, you will see it on official letters from the Finanzamt (tax office) or the Agentur für Arbeit (employment agency), where they remind you of your Mitwirkungspflichten (duties to cooperate), stating that you are verpflichtet to provide certain information.

At the Workplace
During employee briefings, managers might say: 'Wir sind gesetzlich verpflichtet, Pausenzeiten einzuhalten.' (We are legally obligated to adhere to break times.) This shifts the 'blame' for strict rules from the manager to the law.
In Customer Service
If a product is faulty, a clerk might say: 'Wir sind dazu verpflichtet, das Gerät zu reparieren oder zu ersetzen.' (We are obligated to repair or replace the device.) This acknowledges the consumer rights of the customer.
In Academic/Intellectual Circles
Scholars often discuss being der wissenschaftlichen Objektivität verpflichtet (committed to scientific objectivity). Here, it describes a professional ethos or a guiding principle of their work.

„Eigentum verpflichtet. Sein Gebrauch soll zugleich dem Wohle der Allgemeinheit dienen.“

Translation: "Property entails obligations. Its use shall also serve the public good." (Article 14 of the German Basic Law)

Beyond the formal, you will hear verpflichtet in emotional contexts, though it remains quite heavy. If a friend says, 'Ich fühle mich dir gegenüber sehr verpflichtet', they are expressing a deep sense of loyalty or a feeling that they owe you something substantial. It is more intense than saying 'Danke'. It suggests a bond that will influence their future actions. In the media, you might hear sports commentators saying a player is 'dem Verein gegenüber verpflichtet', meaning they owe it to the club to perform well because of the support or salary they receive. Interestingly, in the world of high fashion or luxury, companies often use the slogan 'Der Tradition verpflichtet' (Committed to tradition) to emphasize their heritage and the high standards they feel they must maintain. This word, therefore, bridges the gap between the cold language of the law and the warm language of personal values and heritage.

One of the most frequent mistakes English speakers make with verpflichtet is confusing it with the simple English 'have to' or the German müssen. While they overlap, verpflichtet is much more formal and specific. You wouldn't say 'Ich bin verpflichtet, Brot zu kaufen' unless there was a legal contract requiring you to buy bread. Use müssen for everyday necessities and verpflichtet for duties, promises, or legal requirements. Another common error involves prepositions. Many learners try to use 'für' (for) or 'an' (at/to) when they should be using zu or gegenüber. For example, saying 'Ich bin für meine Familie verpflichtet' is incorrect; it should be 'Ich bin meiner Familie gegenüber verpflichtet' or 'Ich fühle mich meiner Familie verpflichtet'. The preposition gegenüber is the standard choice when expressing to whom the obligation is directed.

Confusion with 'gezwungen'
Learners often confuse verpflichtet (obligated) with gezwungen (forced). Gezwungen implies a lack of choice and often physical or extreme pressure. Verpflichtet implies a legitimate duty or a self-accepted bond. You are verpflichtet to pay taxes (it's a social duty), but you are gezwungen to give your wallet to a robber.
Wrong Word Order with Infinitives
When using an infinitive clause, learners often forget the 'dazu'. Correct: 'Ich bin dazu verpflichtet, zu helfen.' Incorrect: 'Ich bin verpflichtet zu helfen.' While the latter is sometimes heard in casual speech, the 'dazu' is grammatically necessary in formal writing and standard German.
Reflexive vs. Passive
Mistaking 'Ich bin verpflichtet' (I am obligated - state) with 'Ich verpflichte mich' (I commit myself - action). If you want to say you are making a promise right now, use the reflexive verb. If you are describing your current status under a contract, use 'sein'.

Falsch: Ich bin verpflichtet auf den Vertrag.
Richtig: Ich bin an den Vertrag gebunden oder durch den Vertrag verpflichtet.

Explanation: Using 'auf' is a common interference from other languages. In German, you are obligated 'by' (durch) or 'to' (zu) something.

Another nuance is the difference between verpflichtet and verantwortlich (responsible). You can be verantwortlich for a mistake without being verpflichtet to fix it (though usually, the two go hand-in-hand). Verantwortlich is about who 'owns' the situation, while verpflichtet is about who 'must act'. Finally, be careful with the word obligatorisch. While it means 'obligatory', it is usually used for things like school subjects or masks in a pandemic—things that are required by a general rule for everyone. Verpflichtet is more often used for specific individuals or parties who have a specific bond or duty. Mixing these up won't usually cause a total misunderstanding, but using verpflichtet in the right context will significantly improve your perceived fluency and professional tone.

German has several words that touch upon the idea of obligation, each with its own flavor. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation. The most direct synonym for verpflichtet in a legal sense is gebunden (bound). If you are an einen Vertrag gebunden, it means the contract is active and you cannot easily leave. However, gebunden is more about the state of being 'tied' to something, while verpflichtet emphasizes the specific actions you must perform. Another close relative is schuldig (indebted/guilty). While schuldig often means 'guilty' in a criminal sense, in phrases like 'jemandem Dank schuldig sein', it is a direct synonym for zu Dank verpflichtet sein. However, schuldig feels slightly more like a debt that needs to be paid off, whereas verpflichtet feels like an ongoing moral state.

Verpflichtet vs. Obligatorisch
Obligatorisch is an adjective used for rules that apply to a whole group. 'Der Helm ist beim Radfahren obligatorisch' (The helmet is mandatory for cycling). Verpflichtet is used for the person: 'Der Radfahrer ist verpflichtet, einen Helm zu tragen.'
Verpflichtet vs. Engagiert
In a non-legal, positive sense, verpflichtet can mean 'committed'. However, engagiert is the better choice if you want to say someone is enthusiastic and hardworking. Verpflichtet sounds more like a solemn promise or a duty, while engagiert sounds like passion.
Verpflichtet vs. Gezwungen
As mentioned before, gezwungen implies force or lack of choice. Use verpflichtet when the requirement comes from a legitimate source like a contract, a law, or a moral code that you recognize.

„Ich bin nicht gezwungen, das zu tun, aber ich fühle mich der Wahrheit verpflichtet.“

Translation: "I am not forced to do that, but I feel committed to the truth."

For more formal writing, you might use obliegen (to be incumbent upon). This is a verb, not an adjective. You would say: 'Es obliegt dem Mieter, die Treppe zu reinigen' (It is the tenant's duty to clean the stairs). This is very high-level German and is equivalent to saying 'Der Mieter ist dazu verpflichtet, die Treppe zu reinigen'. Another alternative is gehalten sein. This is often used in legal or official instructions: 'Sie sind dazu gehalten, den Anweisungen des Personals Folge zu leisten' (You are expected/required to follow the staff's instructions). It is slightly softer than verpflichtet but still carries the weight of a requirement. Choosing between these words depends entirely on the level of formality and the specific 'flavor' of the duty you want to describe. As a B1 learner, stick with verpflichtet as your primary tool for expressing duty, but start recognizing these alternatives in texts.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Pflicht' is so central to German culture that many international scholars discuss 'German Duty' (Deutsche Pflicht) as a specific historical and sociological concept, often linked to the Prussian era.

発音ガイド

UK /fɛɐ̯ˈplɪçtət/
US /fɛrˈplɪçtət/
The primary stress is on the second syllable: ver-PFLICH-tet.
韻が合う語
belichtet berichtet dichtet gerichtet geschichtet gewichtet vernichtet verzichtet
よくある間違い
  • Pronouncing the 'v' like a 'v' in English (it should be an 'f' sound).
  • Making the 'ch' sound like a 'k' (it should be soft).
  • Stressing the first syllable 'ver' (the stress belongs on 'plich').
  • Missing the 't' at the end.
  • Confusing it with 'verpflegt' (fed).

難易度

読解 3/5

Easy to recognize in texts, though legal contexts can be dense.

ライティング 4/5

Requires correct use of 'zu' and 'dazu' constructions.

スピーキング 4/5

The pronunciation of 'pfl' and 'ch' can be tricky for beginners.

リスニング 3/5

Clear pronunciation usually helps, but don't confuse with 'verpflegt'.

次に学ぶべきこと

前提知識

müssen die Pflicht der Vertrag das Gesetz fühlen

次に学ぶ

verantwortlich die Verpflichtung sich verpflichten obliegen gehalten sein

上級

der kategorische Imperativ die Haftung die Verbindlichkeit das Pflichtmandat die Ehrenpflicht

知っておくべき文法

Infinitive clauses with 'zu'

Ich bin verpflichtet, *zu helfen*.

Da-compounds (dazu)

Ich bin *dazu* verpflichtet, die Regeln zu befolgen.

Preposition 'gegenüber' with Dative

Ich bin *meinem Chef gegenüber* verpflichtet.

Adjective endings (when used before a noun)

Die *verpflichtete* Person muss unterschreiben.

Reflexive verbs in the perfect tense

Ich habe mich *verpflichtet*.

レベル別の例文

1

Ich bin verpflichtet, hier zu unterschreiben.

I am obligated to sign here.

Simple use of 'sein + verpflichtet'.

2

Alle Schüler sind verpflichtet, pünktlich zu sein.

All students are obligated to be on time.

Using 'verpflichtet' for a general rule.

3

Sind wir verpflichtet, zu bezahlen?

Are we obligated to pay?

Question form.

4

Er ist verpflichtet, den Pass zu zeigen.

He is obligated to show the passport.

Infinitive with 'zu'.

5

Man ist verpflichtet, Hilfe zu rufen.

One is obligated to call for help.

Impression 'man' with 'verpflichtet'.

6

Ich fühle mich verpflichtet.

I feel obligated.

Using 'sich fühlen' with the adjective.

7

Wir sind verpflichtet, leise zu sein.

We are obligated to be quiet.

Simple obligation in a social setting.

8

Du bist verpflichtet, das zu machen.

You are obligated to do that.

Direct address.

1

In Deutschland ist man verpflichtet, eine Versicherung zu haben.

In Germany, one is obligated to have insurance.

General social obligation.

2

Ich bin dir zu großem Dank verpflichtet.

I am deeply indebted to you (in gratitude).

Fixed expression 'zu Dank verpflichtet'.

3

Die Firma ist verpflichtet, das Geld zurückzugeben.

The company is obligated to return the money.

Business obligation.

4

Wir sind verpflichtet, die Hausordnung zu lesen.

We are obligated to read the house rules.

Rule-based obligation.

5

Bist du vertraglich dazu verpflichtet?

Are you contractually obligated to do that?

Adverb 'vertraglich' modifying the obligation.

6

Sie ist verpflichtet, jeden Tag zu arbeiten.

She is obligated to work every day.

Work-related duty.

7

Wir fühlen uns der Qualität verpflichtet.

We feel committed to quality.

Abstract obligation using 'sich fühlen'.

8

Jeder Bürger ist verpflichtet, Steuern zu zahlen.

Every citizen is obligated to pay taxes.

Legal duty.

1

Ich bin gesetzlich dazu verpflichtet, diese Information weiterzugeben.

I am legally obligated to pass on this information.

Use of 'dazu' as a placeholder for the following clause.

2

Er fühlt sich seiner Familie gegenüber sehr verpflichtet.

He feels very obligated toward his family.

Preposition 'gegenüber' + Dative.

3

Wir sind verpflichtet, die Umwelt für die nächste Generation zu schützen.

We are obligated to protect the environment for the next generation.

Moral obligation with an infinitive clause.

4

Der Verkäufer ist verpflichtet, über Mängel aufzuklären.

The seller is obligated to inform about defects.

Consumer law context.

5

Ich habe mich dazu verpflichtet, drei Monate lang im Ausland zu arbeiten.

I have committed myself to working abroad for three months.

Reflexive verb 'sich verpflichten'.

6

Sind Ärzte verpflichtet, in Notfällen zu helfen?

Are doctors obligated to help in emergencies?

Professional duty.

7

Das Unternehmen ist zur Transparenz verpflichtet.

The company is committed to transparency.

'zu' + Dative noun (zur = zu der).

8

Ich bin meinen Prinzipien verpflichtet.

I am committed to my principles.

Personal/Ethical obligation.

1

Der Staat ist verpflichtet, die Menschenwürde zu achten und zu schützen.

The state is obligated to respect and protect human dignity.

Constitutional law context.

2

Sie hat sich vertraglich dazu verpflichtet, keine Firmengeheimnisse zu verraten.

She has contractually committed herself not to reveal company secrets.

Reflexive 'sich verpflichten' with a negative infinitive.

3

Wir sind unseren Aktionären gegenüber zu maximalem Gewinn verpflichtet.

We are obligated to our shareholders to maximize profit.

Complex prepositional structure: [Dativ-Objekt] + gegenüber + zu + [Dativ-Nomen].

4

Ein Journalist ist der Wahrheit und Objektivität verpflichtet.

A journalist is committed to truth and objectivity.

Professional ethos.

5

Jeder Zeuge ist vor Gericht dazu verpflichtet, die Wahrheit zu sagen.

Every witness is obligated in court to tell the truth.

Legal obligation in a specific setting.

6

Ich fühle mich der Tradition unseres Hauses zutiefst verpflichtet.

I feel deeply committed to the tradition of our house.

Adverb 'zutiefst' modifying the feeling.

7

Sind Vermieter verpflichtet, die Heizung im Winter zu reparieren?

Are landlords obligated to repair the heating in winter?

Tenant law question.

8

Er ist durch sein Versprechen moralisch verpflichtet.

He is morally obligated by his promise.

'durch' + Akkusativ indicating the source of obligation.

1

In einer Demokratie ist die Presse der Kontrolle der Mächtigen verpflichtet.

In a democracy, the press is committed to monitoring those in power.

Political/Social obligation.

2

Das Museum ist dem Erhalt des kulturellen Erbes verpflichtet.

The museum is committed to the preservation of cultural heritage.

Institutional mission statement.

3

Wissenschaftler sind der methodischen Strenge und Redlichkeit verpflichtet.

Scientists are committed to methodical rigor and integrity.

Academic standards.

4

Ich bin niemandem Rechenschaft verpflichtet außer meinem Gewissen.

I am accountable to no one except my conscience.

High-level expression of independence/accountability.

5

Die Banken sind dazu verpflichtet, verdächtige Transaktionen zu melden.

The banks are obligated to report suspicious transactions.

Regulatory compliance.

6

Wir sind dem Frieden in Europa verpflichtet.

We are committed to peace in Europe.

Geopolitical commitment.

7

Die Vertragsparteien sind zur gegenseitigen Rücksichtnahme verpflichtet.

The contracting parties are obligated to show mutual consideration.

Legal principle of 'Treu und Glauben'.

8

Er sieht sich als Künstler der Provokation verpflichtet.

As an artist, he sees himself as committed to provocation.

Self-perception as an obligation.

1

Die Architektur der Moderne war dem Funktionalismus verpflichtet.

Modernist architecture was committed to functionalism.

Art historical context.

2

Kant argumentierte, dass der Mensch dem kategorischen Imperativ verpflichtet sei.

Kant argued that humans are obligated to the categorical imperative.

Philosophical discourse (Konjunktiv I).

3

Diese Politik ist einseitig den Interessen der Großkonzerne verpflichtet.

This policy is unilaterally committed to the interests of large corporations.

Critical political analysis.

4

Sich der absoluten Wahrhaftigkeit verpflichtet zu fühlen, kann im Alltag schwierig sein.

Feeling committed to absolute truthfulness can be difficult in everyday life.

Complex infinitive construction as a subject.

5

Das Werk ist in seiner Ästhetik noch ganz der Romantik verpflichtet.

In its aesthetics, the work is still entirely committed to Romanticism.

Describing artistic influence.

6

Völkerrechtlich sind die Staaten zur Einhaltung der Menschenrechte verpflichtet.

Under international law, states are obligated to uphold human rights.

International law terminology.

7

Sie sind einander in einer Weise verpflichtet, die über das Rechtliche hinausgeht.

They are obligated to each other in a way that goes beyond the legal.

Nuanced personal relationship description.

8

Der Autor ist seinem Sujet mit einer fast religiösen Inbrunst verpflichtet.

The author is committed to his subject with an almost religious fervor.

Metaphorical/Literary usage.

よく使う組み合わせ

gesetzlich verpflichtet
vertraglich verpflichtet
moralisch verpflichtet
zu Dank verpflichtet
der Wahrheit verpflichtet
zur Verschwiegenheit verpflichtet
sich verpflichtet fühlen
einseitig verpflichtet
gegenseitig verpflichtet
dem Gemeinwohl verpflichtet

よく使うフレーズ

Ich fühle mich dazu verpflichtet.

— I feel like I have a duty to do this.

Ich fühle mich dazu verpflichtet, die Wahrheit zu sagen.

Wir sind zur Hilfe verpflichtet.

— We are required by law or ethics to help.

Als Zeuge eines Unfalls ist man zur Hilfe verpflichtet.

Das ist man sich selbst verpflichtet.

— You owe it to yourself.

Man ist es sich selbst verpflichtet, auf seine Gesundheit zu achten.

Vertraglich verpflichtet sein.

— To be bound by a legal agreement.

Er ist vertraglich verpflichtet, Überstunden zu machen.

Jemandem gegenüber verpflichtet sein.

— To have a duty toward someone specific.

Ich bin meinen Kunden gegenüber verpflichtet.

Zu etwas verpflichtet werden.

— To be made responsible for something by an authority.

Er wurde zur Ableistung von Sozialstunden verpflichtet.

Sich zu etwas verpflichtet haben.

— To have made a formal commitment to something.

Wir haben uns zur Reduzierung von Plastik verpflichtet.

Moralisch verpflichtet fühlen.

— To feel a duty based on one's conscience.

Sie fühlt sich moralisch verpflichtet, sich zu entschuldigen.

Gesetzlich zur Auskunft verpflichtet.

— Legally required to provide information.

Sie sind gesetzlich zur Auskunft über Ihr Einkommen verpflichtet.

Der Qualität verpflichtet.

— Committed to maintaining high standards.

Unser Restaurant ist der höchsten Qualität verpflichtet.

よく混同される語

verpflichtet vs verpflegt

Means 'to be provided with food'. 'Ich bin verpflegt' vs 'Ich bin verpflichtet'.

verpflichtet vs versprochen

Means 'promised'. 'Verpflichtet' is the state of duty, 'versprochen' is the act of promising.

verpflichtet vs verantwortlich

Means 'responsible'. You can be responsible for something without being currently obligated to act on it.

慣用句と表現

"Eigentum verpflichtet"

— A legal and social principle that owning property comes with responsibilities to the community.

Man kann sein Haus nicht einfach verfallen lassen; Eigentum verpflichtet.

formal/legal
"Zu Dank verpflichtet sein"

— To owe someone a great deal of gratitude.

Nach deiner Hilfe bin ich dir zu ewigem Dank verpflichtet.

neutral/formal
"Sich der Sache verpflichtet fühlen"

— To be deeply committed to a cause.

Sie fühlt sich der Sache des Umweltschutzes verpflichtet.

neutral
"Der Tradition verpflichtet"

— Maintaining standards based on long-standing history.

Dieses Hotel ist seit 100 Jahren der Tradition verpflichtet.

advertising/formal
"Zur Neutralität verpflichtet"

— Required not to take sides (often for officials).

Ein Richter ist zur absoluten Neutralität verpflichtet.

formal
"Seinem Wort verpflichtet sein"

— To be bound by what one has promised.

Ein ehrlicher Mann ist seinem Wort verpflichtet.

literary/formal
"Dem Gewissen verpflichtet"

— Acting only according to one's internal moral compass.

Abgeordnete sind nur ihrem Gewissen verpflichtet.

political/formal
"Zur Verschwiegenheit verpflichtet"

— Bound by a duty of confidentiality.

Anwälte sind zur Verschwiegenheit verpflichtet.

formal/legal
"Sich selbst gegenüber verpflichtet sein"

— Having a duty to one's own well-being or integrity.

Du bist es dir selbst verpflichtet, glücklich zu sein.

personal/philosophical
"Gesetzlich verpflichtet sein"

— To have a legal mandate to act.

Wir sind gesetzlich verpflichtet, den Brandschutz zu prüfen.

formal

間違えやすい

verpflichtet vs müssen

Both imply necessity.

'Müssen' is a general modal verb for any necessity. 'Verpflichtet' implies a formal, legal, or moral bond.

Ich muss schlafen. (Necessity) vs. Ich bin verpflichtet, die Miete zu zahlen. (Formal duty)

verpflichtet vs gezwungen

Both involve having no choice.

'Gezwungen' implies external force or coercion. 'Verpflichtet' implies a legitimate duty or agreed-upon bond.

Er wurde gezwungen, das Geld zu geben. vs. Er war verpflichtet, die Gebühr zu zahlen.

verpflichtet vs obligatorisch

Both mean 'mandatory'.

'Obligatorisch' is usually an attribute of a thing or rule (a mandatory course). 'Verpflichtet' is usually an attribute of a person (the person is obligated).

Der Test ist obligatorisch. vs. Du bist verpflichtet, den Test zu machen.

verpflichtet vs gebunden

Both mean 'bound'.

'Gebunden' is more general and can refer to physical or metaphorical ties. 'Verpflichtet' is specific to duties and actions.

Ich bin an den Vertrag gebunden. (The contract holds me) vs. Ich bin verpflichtet zu liefern. (I must act).

verpflichtet vs haftbar

Both relate to legal responsibility.

'Haftbar' specifically refers to financial or legal liability for damages. 'Verpflichtet' is a broader term for any duty.

Du bist für den Schaden haftbar. vs. Du bist verpflichtet, vorsichtig zu fahren.

文型パターン

A2

Ich bin verpflichtet, [Infinitiv] zu [Verb].

Ich bin verpflichtet, den Müll zu trennen.

B1

Ich bin dazu verpflichtet, [Nebensatz].

Ich bin dazu verpflichtet, dass ich pünktlich komme.

B1

Ich bin [Dativ] zu Dank verpflichtet.

Ich bin dir zu Dank verpflichtet.

B2

Jemand ist [Dativ] gegenüber verpflichtet.

Er ist seinen Eltern gegenüber verpflichtet.

B2

Sich zu etwas [Dativ] verpflichtet fühlen.

Sie fühlt sich der Tradition verpflichtet.

C1

Gesetzlich/Vertraglich zur [Nomen-Dativ] verpflichtet sein.

Wir sind gesetzlich zur Verschwiegenheit verpflichtet.

C1

Jemandem Rechenschaft verpflichtet sein.

Ich bin nur mir selbst Rechenschaft verpflichtet.

C2

Etwas [Nominativ] ist einem Prinzip [Dativ] verpflichtet.

Seine Kunst ist dem Realismus verpflichtet.

語族

名詞

Die Verpflichtung (obligation/commitment)
Die Pflicht (duty)
Der Verpflichtete (the obligated person)
Die Arbeitspflicht (duty to work)

動詞

verpflichten (to obligate/to commit)
sich verpflichten (to commit oneself)
entpflichten (to release from duty)

形容詞

verpflichtend (obligatory/binding)
pflichtbewusst (dutiful)
pflichtwidrig (contrary to duty)

関連

Die Haftpflicht (liability)
Die Schulpflicht (compulsory schooling)
Die Wehrpflicht (conscription)
Das Pflichtfach (compulsory subject)
Der Pflichtteil (legal portion of an inheritance)

使い方

frequency

High, especially in legal, professional, and ethical contexts.

よくある間違い
  • Ich bin verpflichtet für den Vertrag. Ich bin durch den Vertrag verpflichtet.

    You are not obligated 'for' a contract; you are obligated 'by' (durch) it or 'under' it.

  • Ich bin verpflichtet zu dir. Ich bin dir gegenüber verpflichtet.

    When the obligation is toward a person, 'gegenüber' + Dative is the correct structure.

  • Ich bin verpflichtet, Brot kaufen. Ich bin verpflichtet, Brot zu kaufen.

    You must use the 'zu + infinitive' construction with 'verpflichtet'.

  • Ich bin verpflegt, die Arbeit zu tun. Ich bin verpflichtet, die Arbeit zu tun.

    'Verpflegt' means you have been given food. 'Verpflichtet' means you have a duty.

  • Er ist gezwungen zu Dank. Er ist zu Dank verpflichtet.

    'Gezwungen' (forced) is the wrong nuance for gratitude. Use 'verpflichtet' for moral debts.

ヒント

Use 'dazu' as a bridge

Whenever you use 'verpflichtet' followed by a 'zu + infinitive' phrase, put 'dazu' in the main clause. It acts as a placeholder and makes your German sound much more advanced and correct.

Learn the noun too

Learn 'die Verpflichtung' along with 'verpflichtet'. This allows you to switch between 'Ich bin verpflichtet' and 'Ich habe eine Verpflichtung', which adds variety to your writing.

Expressing Gratitude

Use 'Ich bin Ihnen zu Dank verpflichtet' in formal letters or very serious social situations to show deep appreciation. It is much stronger than a simple 'Dankeschön'.

Legal vs. Moral

Distinguish between 'gesetzlich verpflichtet' (legal) and 'moralisch verpflichtet' (moral). Adding these adverbs clarifies exactly why you feel you must act.

Confidentiality

In a job interview or contract, always remember 'zur Verschwiegenheit verpflichtet'. It is a key phrase in German professional life regarding privacy and secrets.

Avoid overusing it

Don't use 'verpflichtet' for everyday tasks like buying milk. Stick to 'müssen' for those. Save 'verpflichtet' for rules, contracts, and big promises.

Listen for 'Pflicht'

If you hear 'Pflicht' in a compound word (like Schulpflicht), you know someone is 'verpflichtet' to do that thing (in this case, go to school).

Pronunciation of 'pfl'

Practice the 'p' and 'f' together. It's like you're starting to say 'pop' but immediately switch to 'fff'. This is a common sound in German that needs practice.

German Values

Understand that 'Pflicht' (duty) is a positive value for many Germans. Being 'verpflichtet' and fulfilling that duty is seen as a sign of being a 'zuverlässiger Mensch' (reliable person).

Preposition check

Always double-check: is it 'zu' or 'gegenüber'? Use 'zu' for the action/thing and 'gegenüber' for the person/entity.

暗記しよう

記憶術

Think of 'ver-PFLICH-tet'. The middle sounds like 'flick'—if you don't do your duty, someone might 'flick' you on the ear! Or, associate 'Pflicht' with 'Pledge'. When you are verpflichtet, you have made a pledge.

視覚的連想

Imagine a person with a heavy chain around their wrist, but the chain is made of paper contracts. They are 'bound' (gebunden) and 'obligated' (verpflichtet) to the documents.

Word Web

Pflicht (Duty) Vertrag (Contract) Gesetz (Law) Dank (Gratitude) Versprechen (Promise) Bindung (Bond) Verantwortung (Responsibility) Ehre (Honor)

チャレンジ

Try to use 'verpflichtet' in three ways today: once for a rule, once for a feeling of thanks, and once for a professional promise.

語源

The word 'verpflichtet' is the past participle of the verb 'verpflichten'. It originates from the noun 'Pflicht' (duty), which comes from the Old High German 'phliht' and Middle High German 'pfliht'.

元の意味: The root originally meant 'care', 'attendance', or 'responsibility for something'. It later evolved into the concept of a binding legal or moral duty.

Germanic (Indo-European). It is related to the English word 'plight' (in the sense of a solemn pledge).

文化的な背景

Be careful not to sound too demanding when telling others they are 'verpflichtet' unless you are in a position of legal authority.

In English, 'obligated' can sometimes sound a bit negative or forced. In German, 'verpflichtet' is often seen as a mark of character or a necessary part of a functioning society.

Article 14 of the German Grundgesetz: 'Eigentum verpflichtet.' Immanuel Kant's 'Kategorischer Imperativ' regarding moral duty. The phrase 'Adel verpflichtet' (Noblesse oblige).

実生活で練習する

実際の使用場面

At Work

  • Ich bin zur Geheimhaltung verpflichtet.
  • Wir sind verpflichtet, die Frist einzuhalten.
  • Dazu bin ich nicht verpflichtet.
  • Sind Sie vertraglich dazu verpflichtet?

In Law/Official Settings

  • Sie sind gesetzlich zur Auskunft verpflichtet.
  • Der Mieter ist verpflichtet, die Kaution zu zahlen.
  • Man ist zur Hilfeleistung verpflichtet.
  • Zur Verschwiegenheit verpflichtet sein.

Personal Relationships

  • Ich bin dir zu Dank verpflichtet.
  • Ich fühle mich meiner Familie verpflichtet.
  • Wir sind unseren Freunden gegenüber verpflichtet.
  • Sich moralisch verpflichtet fühlen.

Ethics/Society

  • Der Wahrheit verpflichtet sein.
  • Dem Gemeinwohl verpflichtet.
  • Sich der Umwelt verpflichtet fühlen.
  • Eigentum verpflichtet.

Education

  • Schüler sind zur Teilnahme verpflichtet.
  • Lehrer sind zur Aufsicht verpflichtet.
  • Wir sind verpflichtet, die Regeln zu lernen.
  • Ist das eine verpflichtende Veranstaltung?

会話のきっかけ

"Fühlst du dich deiner Arbeit gegenüber sehr verpflichtet oder ist es nur ein Job?"

"Wann hast du dich das letzte Mal jemandem zu Dank verpflichtet gefühlt?"

"Glaubst du, dass reiche Menschen der Gesellschaft gegenüber mehr verpflichtet sind?"

"Bist du in deinem Beruf zur Verschwiegenheit verpflichtet?"

"Fühlst du dich verpflichtet, jeden Tag Sport zu treiben?"

日記のテーマ

Schreibe über eine Situation, in der du dich moralisch verpflichtet gefühlt hast, jemandem zu helfen.

Welche Verpflichtungen hast du in deinem täglichen Leben, die dir wichtig sind?

Was bedeutet der Satz 'Eigentum verpflichtet' für dich persönlich?

Gibt es Dinge, zu denen du verpflichtet bist, die du aber eigentlich nicht tun möchtest?

Wie wichtig ist dir 'Pflichtbewusstsein' in einer Freundschaft?

よくある質問

10 問

No, it can also refer to moral or social duties. For example, if a friend helps you, you might feel 'moralisch verpflichtet' to help them back. It is about a sense of 'ought' that can be either formal (law) or informal (values).

'Verpflichtet' is the adjective (obligated), while 'Verpflichtung' is the noun (obligation). You have a 'Verpflichtung', and because of that, you are 'verpflichtet'.

It sounds a bit too formal for chores. Instead of 'Ich bin verpflichtet, abzuwaschen', you would usually say 'Ich muss abwaschen' or 'Ich bin dran mit Abwaschen'. Use 'verpflichtet' for serious duties.

You can say 'Ich bin meinen Zielen verpflichtet', but 'Ich verfolge meine Ziele konsequent' or 'Ich bin engagiert' might sound more natural depending on the context. 'Verpflichtet' sounds like a very solemn promise.

Yes, when a club signs a player, they use the verb: 'Der Verein hat einen neuen Spieler verpflichtet' (The club has signed/contracted a new player). The player is then 'verpflichtet'.

It is a formal way of saying 'I owe you a lot of thanks'. It implies that the person's help was so significant that you now have a moral 'debt' of gratitude toward them.

Generally, no. You are obligated 'zu' (to) an action or 'gegenüber' (toward) a person. 'Ich bin für den Erfolg verpflichtet' sounds wrong; use 'Ich bin dem Erfolg verpflichtet' or 'Ich bin für den Erfolg verantwortlich'.

If an infinitive clause follows, 'dazu verpflichtet' is the standard, correct form. 'Ich bin dazu verpflichtet, zu gehen.' Without the 'dazu', it can sound incomplete in formal German.

The most common opposite is 'frei' (free) or 'ungebunden' (not bound). If you are no longer obligated, you are 'entbunden' (released from duty).

Yes, it is quite strong. It carries a sense of necessity and seriousness. Using it shows that you take the situation very seriously and acknowledge a binding requirement.

自分をテスト 200 問

writing

Describe one legal obligation you have in your country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'zu Dank verpflichtet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why 'Eigentum verpflichtet' is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal email sentence saying you are obligated to finish a task.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What are you morally obligated to do for your family?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare 'müssen' and 'verpflichtet sein' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about a time you felt committed (verpflichtet) to a goal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the duties of a teacher using 'verpflichtet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am not legally obligated to answer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What does 'professional ethics' mean using the word 'verpflichtet'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'gegenüber' and 'verpflichtet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you feel about social obligations (e.g., voting)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a dialogue between two people discussing a contract.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a tradition you feel committed to.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We are committed to the highest quality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What are the 'Mitwirkungspflichten' in a job?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short story about a 'pledge' using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the concept of 'Haftpflichtversicherung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'sich verpflichtet haben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Why is 'Verschwiegenheit' important for lawyers?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin dazu verpflichtet, die Wahrheit zu sagen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin dir zu Dank verpflichtet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain your job responsibilities using 'verpflichtet'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eigentum verpflichtet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss a moral obligation you feel.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Wir sind zur Verschwiegenheit verpflichtet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a contract you recently signed.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich fühle mich meiner Familie gegenüber verpflichtet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice the pronunciation of 'verpflichtet' five times.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the difference between 'müssen' and 'verpflichtet'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die Teilnahme ist obligatorisch.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss if people are obligated to vote.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin meinen Prinzipien verpflichtet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a time you were 'indebted' to someone.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Der Staat ist dem Gemeinwohl verpflichtet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'Haftpflicht' in your own words.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich habe mich dazu verpflichtet, zu helfen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss artistic commitment.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Sind wir dazu gesetzlich verpflichtet?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain a rule at your workplace.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich bin verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Eigentum verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich bin dir zu Dank verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Wir sind zur Wahrheit verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Er ist vertraglich verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the word 'verpflichtet' in a news clip.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Sie sind zur Auskunft verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich fühle mich verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Dazu bin ich nicht verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Sind Sie zur Verschwiegenheit verpflichtet?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Wir sind der Qualität verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Er ist moralisch verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Das ist eine verpflichtende Regel.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich bin meinen Zielen verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Jeder ist zur Hilfe verpflichtet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!