A1 Expression ニュートラル

Ahora mismo

Right now

意味

Used to indicate an action happening immediately.

🌍

文化的背景

In Spain, 'ahora mismo' is taken quite literally. If you say it, people expect you to move. In Mexico, 'ahorita' is often used. It is a cultural phenomenon that can mean anything from 'in 5 minutes' to 'never'. Argentines often use 'ya' or 'ya mismo' to express the same urgency as 'ahora mismo'.

💡

Placement

You can put 'ahora mismo' at the start or end of a sentence for different emphasis.

⚠️

Regionalism

Be careful with 'ahorita' in Latin America; it rarely means 'right now'.

意味

Used to indicate an action happening immediately.

💡

Placement

You can put 'ahora mismo' at the start or end of a sentence for different emphasis.

⚠️

Regionalism

Be careful with 'ahorita' in Latin America; it rarely means 'right now'.

自分をテスト

Complete the sentence.

No puedo hablar, estoy ocupado ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ahora mismo

The context implies current busyness.

Which is correct?

Which sentence shows urgency?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Lo haré ahora mismo.

'Ahora mismo' is the only phrase indicating immediate action.

Match the phrase to its meaning.

Match 'ahora mismo' to its English equivalent.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Right now

Literal translation is 'right now'.

Complete the dialogue.

A: ¿Cuándo vienes? B: ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ahora mismo

It answers the question 'when' with immediate timing.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence. Fill Blank A1

No puedo hablar, estoy ocupado ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ahora mismo

The context implies current busyness.

Which is correct? Choose A1

Which sentence shows urgency?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Lo haré ahora mismo.

'Ahora mismo' is the only phrase indicating immediate action.

Match the phrase to its meaning. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Right now

Literal translation is 'right now'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ¿Cuándo vienes? B: ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ahora mismo

It answers the question 'when' with immediate timing.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

Yes, but 'ahora mismo' is more emphatic.

Yes, it is acceptable in professional settings.

No, it is an invariable adverbial phrase.

It is a regional diminutive used for politeness or to soften a refusal.

Only if your tone is demanding.

You don't! It is always silent in Spanish.

No, it is strictly for the present.

'Ya' or 'en este momento'.

関連フレーズ

🔄

Ya mismo

synonym

Right now

🔗

En este momento

similar

At this moment

🔗

Ahorita

specialized form

In a little while

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!