B2 Collocation フォーマル

Dirigir un proyecto.

To direct a project.

意味

To supervise and guide the execution of a project.

🌍

文化的背景

In Spain, 'dirigir un proyecto' often involves a high degree of 'presencialismo' (being physically present), although this is changing with remote work. The role is highly respected and usually requires formal qualifications. In Mexico, leadership is often very relational. To 'dirigir un proyecto' successfully, one must invest time in 'socializing' the project with all stakeholders to build trust. Argentine business culture values 'cintura' (flexibility). 'Dirigir un proyecto' in Argentina often means being able to navigate economic shifts and unexpected changes with creativity. Colombian professional environments are known for being very polite and formal. 'Dirigir un proyecto' involves a lot of 'gestión' and clear, respectful communication.

🎯

Use it on your CV

Always use 'Dirigí un proyecto' instead of 'Hice un proyecto' to sound more like a leader.

⚠️

Spelling Alert

Don't forget the 'j' in 'Yo dirijo'. It's a very common mistake for learners.

意味

To supervise and guide the execution of a project.

🎯

Use it on your CV

Always use 'Dirigí un proyecto' instead of 'Hice un proyecto' to sound more like a leader.

⚠️

Spelling Alert

Don't forget the 'j' in 'Yo dirijo'. It's a very common mistake for learners.

💬

Regional Nuance

In Mexico and Colombia, you might hear 'liderar' more often in modern startups, but 'dirigir' is always safe and professional.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct form of 'dirigir' in the present tense (watch out for the spelling change!).

Yo ________ el proyecto de marketing este mes.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: dirijo

In the 'yo' form of the present tense, 'dirigir' changes the 'g' to a 'j' to maintain the soft sound.

Which sentence is the most professional for a job interview?

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: He dirigido un proyecto de tres meses.

'Dirigir' is the standard professional term for leading or managing a project.

Complete the dialogue with the most logical phrase.

Jefe: ¿Quién quiere ________ el proyecto de la nueva web? Empleado: Yo tengo experiencia, me gustaría hacerlo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: dirigir

In a work context, you 'dirigir' (lead/direct) a project.

Match the verb with the context.

1. Dirigir 2. Gestionar 3. Liderar

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A. General leadership, B. Focus on logistics, C. Focus on people

Dirigir is the general term, Gestionar is logistical, and Liderar is about people and vision.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence with the correct form of 'dirigir' in the present tense (watch out for the spelling change!). Fill Blank A2

Yo ________ el proyecto de marketing este mes.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: dirijo

In the 'yo' form of the present tense, 'dirigir' changes the 'g' to a 'j' to maintain the soft sound.

Which sentence is the most professional for a job interview? Choose B1

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: He dirigido un proyecto de tres meses.

'Dirigir' is the standard professional term for leading or managing a project.

Complete the dialogue with the most logical phrase. dialogue_completion A2

Jefe: ¿Quién quiere ________ el proyecto de la nueva web? Empleado: Yo tengo experiencia, me gustaría hacerlo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: dirigir

In a work context, you 'dirigir' (lead/direct) a project.

Match the verb with the context. situation_matching B2

1. Dirigir 2. Gestionar 3. Liderar

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A. General leadership, B. Focus on logistics, C. Focus on people

Dirigir is the general term, Gestionar is logistical, and Liderar is about people and vision.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

'Dirigir' is about leadership and overall guidance, while 'gestionar' is about the administrative and logistical management of resources.

No, you should say 'dirigir un proyecto'. The 'a' is only for people.

Yes, it is formal and professional, but it's the standard term in any workplace.

Se dice 'Director de proyecto' o 'Gestor de proyectos'.

Yes, if they are significant, like 'dirigir un proyecto de reforma en casa'.

There isn't a single word, but you could say 'ser un subordinado' or 'seguir órdenes'.

Because in Spanish, 'g' followed by 'o' sounds hard (like 'go'), so we use 'j' to keep the soft 'h' sound.

Very common! 'Dirigí el proyecto el año pasado' is a standard way to talk about experience.

Yes, 'liderar' is a great synonym that emphasizes the human leadership aspect.

Yes, it is universally understood and used across all Spanish-speaking countries.

関連フレーズ

🔄

Estar a cargo de

synonym

To be in charge of.

🔗

Llevar las riendas

similar

To hold the reins.

🔗

Coordinar esfuerzos

builds on

To coordinate efforts.

🔗

Fracasar en un proyecto

contrast

To fail in a project.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!