意味
Expressing consent or shared opinion with someone.
文化的背景
In Spain, 'Vale' is used much more frequently than 'Estoy de acuerdo' in casual conversation. However, 'Estoy de acuerdo' is preferred when you want to show you've actually processed the other person's opinion. Mexicans often use 'De acuerdo' as a polite way to end a conversation or confirm a plan, often accompanied by 'Sale' or 'Hecho'. In Argentina, you might hear 'De una' as a slang way to express strong agreement, but 'Estoy de acuerdo' remains the standard for serious discussions. Colombians are known for being very polite. They might use 'Estoy de acuerdo' even when they have a slight objection, followed by a very soft 'pero...'.
The 'No-Gender' Rule
Always remember: No matter who is speaking, it is ALWAYS 'acuerdo'. Never 'acuerda' or 'acuerdos'.
Avoid 'Soy'
This is the #1 mistake for English speakers. Write 'ESTOY' on your hand if you have to!
意味
Expressing consent or shared opinion with someone.
The 'No-Gender' Rule
Always remember: No matter who is speaking, it is ALWAYS 'acuerdo'. Never 'acuerda' or 'acuerdos'.
Avoid 'Soy'
This is the #1 mistake for English speakers. Write 'ESTOY' on your hand if you have to!
Softening Disagreement
If you disagree, start with 'Entiendo tu punto, pero no estoy de acuerdo' to sound more like a native speaker.
Short Version
In casual settings, you can just say 'De acuerdo' to mean 'Agreed' or 'OK'.
自分をテスト
Choose the correct form of the verb 'estar' to complete the sentence.
Nosotros _______ de acuerdo con la decisión.
The subject is 'nosotros', so the verb 'estar' must be in the first-person plural form 'estamos'.
Fill in the missing word in this common phrase.
Yo no estoy ______ acuerdo contigo.
The fixed expression is always 'estar DE acuerdo'.
Match the response to the situation.
Situation: Your boss suggests a new schedule. You think it's a good idea.
In a formal setting with a boss, 'usted' and the full phrase are appropriate.
Complete the dialogue.
Juan: 'La comida de este restaurante es excelente.' María: '________________. Me encanta.'
María agrees with Juan's positive comment.
Match the Spanish phrase to its English equivalent.
1. Estoy de acuerdo 2. No estoy de acuerdo 3. ¿Estás de acuerdo? 4. Totalmente de acuerdo
These are the basic variations of the phrase.
🎉 スコア: /5
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
5 問題Nosotros _______ de acuerdo con la decisión.
The subject is 'nosotros', so the verb 'estar' must be in the first-person plural form 'estamos'.
Yo no estoy ______ acuerdo contigo.
The fixed expression is always 'estar DE acuerdo'.
Situation: Your boss suggests a new schedule. You think it's a good idea.
In a formal setting with a boss, 'usted' and the full phrase are appropriate.
Juan: 'La comida de este restaurante es excelente.' María: '________________. Me encanta.'
María agrees with Juan's positive comment.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the basic variations of the phrase.
🎉 スコア: /5
よくある質問
12 問No. 'Acuerdo' is a noun in this phrase, not an adjective. It never changes gender.
Use 'con' for people or things (con Juan, con el plan). Use 'en' for actions or clauses (en que debemos irnos).
It is neutral. You can use it in a job interview or with your best friend.
You say 'Estoy totalmente de acuerdo'.
Yes, but 'acordar' usually means 'to decide' or 'to agree upon' in a formal sense (e.g., 'Acordaron el precio'). For 'I agree', use 'Estoy de acuerdo'.
Because agreement is considered a state or condition in Spanish, which requires the verb 'estar'.
Yes, in Spain people say 'Vale', and in Latin America 'Dale' or 'De una'.
Simply add 'no' before the verb: 'No estoy de acuerdo'.
It's better to say 'Estoy de acuerdo con usted' to show respect.
No, but the verb 'acordarse' means 'to remember'. They are related but used differently.
The most direct opposite is 'estar en desacuerdo'.
No, but you can say 'De acuerdo' as a short response.
関連フレーズ
Llegar a un acuerdo
builds onTo reach an agreement
Ponerse de acuerdo
similarTo come to an agreement
Concordar
synonymTo concur
Tener razón
similarTo be right
Ni de coña
contrastNo way / Not a chance