意味
Lacking logic or coherence; making no sense.
文化的背景
In Spain, this phrase is often used with a very direct, sometimes blunt tone during political debates on TV. Mexicans might use 'no tiene ni pies ni cabeza' but also frequently use 'está de locos' for similar situations of absurdity. In Argentina, the phrase is common, but you might also hear 'es cualquiera' to describe something nonsensical or unfair. Colombians use it frequently in professional settings to politely but firmly reject a poorly thought-out idea.
Add 'ni' for emphasis
Saying 'no tiene NI pies NI cabeza' makes your criticism sound much stronger and more natural.
Don't use for people
Don't say 'Él no tiene pies ni cabeza'. It describes ideas or things, not a person's physical body or character.
意味
Lacking logic or coherence; making no sense.
Add 'ni' for emphasis
Saying 'no tiene NI pies NI cabeza' makes your criticism sound much stronger and more natural.
Don't use for people
Don't say 'Él no tiene pies ni cabeza'. It describes ideas or things, not a person's physical body or character.
Use with 'parecer'
If you want to be slightly less aggressive, say 'Me parece que esto no tiene pies ni cabeza' (It seems to me...).
自分をテスト
Completa la frase con la forma correcta de la expresión.
No entiendo este manual de instrucciones, no tiene _______ ni _______.
La expresión fija es 'pies ni cabeza'.
¿Cuál de estas frases es gramaticalmente correcta y natural?
Sobre el plan del gobierno:
Se usa 'pies' en plural y 'cabeza' en singular.
Elige la respuesta más natural para el diálogo.
—¿Qué te pareció la película de ciencia ficción? —Sinceramente, el final...
Es la forma más común de expresar que una trama no fue lógica.
Empareja la situación con la reacción adecuada.
Situación: Tu jefe te pide que trabajes 24 horas seguidas sin cobrar extra.
Se usa para describir una petición absurda o ilógica.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Logic vs. Nonsense
練習問題バンク
4 問題No entiendo este manual de instrucciones, no tiene _______ ni _______.
La expresión fija es 'pies ni cabeza'.
Sobre el plan del gobierno:
Se usa 'pies' en plural y 'cabeza' en singular.
—¿Qué te pareció la película de ciencia ficción? —Sinceramente, el final...
Es la forma más común de expresar que una trama no fue lógica.
Situación: Tu jefe te pide que trabajes 24 horas seguidas sin cobrar extra.
Se usa para describir una petición absurda o ilógica.
🎉 スコア: /4
よくある質問
14 問It is always plural: 'pies'. Using the singular 'pie' is a common mistake for learners.
Only if you are describing a past failure or a very bad idea in a neutral way. Avoid using it to describe the company you are interviewing for!
'Sinsentido' is a noun meaning 'nonsense'. 'Sin pies ni cabeza' is an idiom that functions as an adjective phrase. They mean the same thing, but the idiom is more expressive.
It's not a swear word, but it is a strong critique. It's like saying 'This is total nonsense.'
Yes, it is universally understood from Spain to Argentina.
Technically yes, but it sounds very 'off'. The standard order is 'pies' then 'cabeza'.
No, you wouldn't say 'con pies y cabeza' to mean something is logical. You would say 'tiene sentido' or 'es coherente'.
It's very common in both, though slightly more frequent in spoken Spanish and informal journalism.
No, for a messy room use 'un desastre' or 'un desorden'. This is for logical mess, not physical mess.
Yes, 'una rayada' or 'una paja mental' are common slang terms for nonsensical things.
The best translation is 'No le encuentro ni pies ni cabeza'.
Yes: 'Esto es una historia sin pies ni cabeza.'
Yes, authors use it to describe chaotic or absurd situations in their narratives.
It's considered B2 because it's an idiom that requires understanding metaphorical usage beyond literal meaning.
関連フレーズ
No tener ni ton ni son
similarTo have no rhyme or reason.
Ser un sinsentido
synonymTo be nonsense.
A tontas y a locas
relatedIn a disorganized or thoughtless way.
No tener por dónde cogerlo
similarTo be so bad you don't know where to start.