agobio
Now that you know what 'agobio' means, let's look at how to use it in real sentences. This will help you understand its grammar and common phrases.
- Word Type
- 'Agobio' is a masculine noun. This means you'll typically use the masculine definite article 'el' or indefinite article 'un' with it.
§ Common Verbs with 'agobio'
You'll often hear 'agobio' used with verbs that express feeling or causing this sensation.
- Sentir agobio: To feel overwhelmed/burdened.
Cuando tengo muchos exámenes, suelo sentir agobio.
(When I have many exams, I usually feel overwhelmed.)
- Causar agobio: To cause overwhelming/burden.
El tráfico en la ciudad me causa mucho agobio.
(City traffic causes me a lot of stress/overwhelming feeling.)
- Sufrir de agobio: To suffer from feeling overwhelmed/burdened.
Después de la mudanza, estaba sufriendo de agobio.
(After the move, I was suffering from feeling overwhelmed.)
§ Prepositions with 'agobio'
You'll often see 'agobio' used with certain prepositions. These help connect the feeling to its source or consequence.
- Agobio por: Overwhelmed by/because of (something). This is very common to express the cause.
Siento agobio por el exceso de trabajo.
(I feel overwhelmed by the excessive work.)
- Agobio de: Overwhelmed with (a large quantity of something) or a feeling of being overwhelmed from (something).
Tenía un agobio de tareas pendientes.
(He had an overwhelming amount of pending tasks.)
El agobio de la situación era palpable.
(The overwhelming feeling of the situation was palpable.)
§ Examples in Context
Here are a few more sentences to help you see 'agobio' in different situations.
El agobio del trabajo lo hizo renunciar.
(The overwhelming feeling from work made him quit.)
No quiero que sientas agobio por mis problemas.
(I don't want you to feel burdened by my problems.)
A veces, el ruido de la ciudad me produce agobio.
(Sometimes, the city noise causes me to feel overwhelmed.)
By practicing these sentence structures and keeping an eye on the common verbs and prepositions, you'll be able to use 'agobio' naturally in your Spanish conversations and writing. Keep practicing!
レベル別の例文
El agobio de tener que presentar el proyecto final en tan poco tiempo me consume.
The overwhelming feeling of having to present the final project in such a short time consumes me.
Here, 'agobio' is used with 'el' (the) and followed by 'de' (of) to specify what is causing the feeling.
Sentía un agobio constante por las expectativas de sus padres.
He/She felt a constant burden due to their parents' expectations.
'Sentía' is the imperfect tense of 'sentir' (to feel), indicating a continuous or habitual feeling in the past.
El agobio económico llevó a muchas familias a buscar nuevas oportunidades.
The economic burden led many families to seek new opportunities.
In this case, 'agobio' acts as an adjective describing the type of burden (economic).
A veces, el agobio de la vida moderna nos impide disfrutar del presente.
Sometimes, the overwhelming nature of modern life prevents us from enjoying the present.
'Nos impide' means 'prevents us' and is a common construction with verbs of hindrance.
La acumulación de tareas generó un agobio considerable entre los estudiantes.
The accumulation of tasks generated considerable stress among the students.
'Generó' is the preterite tense of 'generar' (to generate), indicating a completed action in the past.
Para evitar el agobio, es importante aprender a delegar responsabilidades.
To avoid feeling overwhelmed, it's important to learn to delegate responsibilities.
'Para evitar' means 'to avoid' and introduces a purpose clause.
El agobio de la soledad puede ser tan opresivo como el de la multitud.
The burden of loneliness can be as oppressive as that of the crowd.
'Tan... como' is used for comparisons of equality ('as... as').
A pesar del agobio, siempre encontraba la fuerza para seguir adelante.
Despite the overwhelming feeling, he/she always found the strength to move forward.
'A pesar de' means 'despite' or 'in spite of', and introduces a concessive clause.
よくある質問
10 問Think of it as 'a' + 'gobble' + 'io'. When you have too much to 'gobble' or deal with, you feel 'agobio'. Try associating it with situations where you feel swamped.
Not usually. 'Agobio' is more about mental or emotional overwhelm. If you're physically tired, you'd use words like 'cansancio' (tiredness) or 'agotamiento' (exhaustion).
You'll often hear things like 'sentir agobio' (to feel overwhelmed), 'causar agobio' (to cause overwhelm), or 'estar con agobio' (to be feeling overwhelmed).
Yes, it conveys a significant feeling of burden. It's stronger than just 'stress' and implies a deeper sense of being swamped or unable to cope effectively. It's not light stress.
While related, 'agobio' is often a result of 'estrés'. 'Estrés' is the pressure or tension, while 'agobio' is the feeling of being overwhelmed by that pressure. Think of 'estrés' as the cause and 'agobio' as the effect.
Absolutely! If you have so much homework that you feel buried under it, you could say: 'Tengo tanto trabajo que siento un gran agobio.' (I have so much work that I feel a great overwhelm.)
Yes, the verb is 'agobiar'. For example, 'Me agobia tanto trabajo.' (So much work overwhelms me.) Or, 'Estoy agobiado/a.' (I am overwhelmed.)
Some close synonyms include 'abrumación' (overwhelm, often from too much information), 'angustia' (anguish, distress, often more emotional), or 'sofoco' (suffocation, can also mean feeling overwhelmed in certain contexts).
It's pronounced ah-GO-bee-oh. The stress is on the second syllable, 'GO'.
You'd hear it when someone is expressing a feeling of being swamped by responsibilities, work, or problems. For instance: 'Con tantos problemas en el trabajo, siento un agobio tremendo.' (With so many problems at work, I feel a tremendous overwhelm.)
自分をテスト 24 問
Yo tengo un poco de ___ porque tengo mucho trabajo.
The sentence indicates a feeling of being overwhelmed due to a lot of work, which 'agobio' means.
Ella siente mucho ___ con todos sus estudios.
The context of 'all her studies' suggests a feeling of being overwhelmed or burdened, which is 'agobio'.
El trabajo me causa mucho ___.
'Agobio' fits here as work can cause a feeling of being overwhelmed.
Cuando tengo muchas cosas que hacer, siento ___.
Having many things to do often leads to feeling overwhelmed or burdened, which is 'agobio'.
Mi amigo tiene mucho ___ por los exámenes.
Exams can cause a feeling of being overwhelmed or burdened, so 'agobio' is the correct choice.
No me gusta el ___ de tener tantos planes.
Having too many plans can lead to a feeling of being overwhelmed, which is 'agobio'.
Siento mucho ___ cuando tengo demasiadas cosas que hacer.
The sentence talks about having too many things to do, which causes a feeling of being overwhelmed. 'Agobio' means overwhelmed.
El examen final me causó mucho ___.
A final exam often creates a feeling of being overwhelmed or burdened. 'Agobio' fits best here.
Ella siente ___ porque tiene que trabajar y estudiar al mismo tiempo.
Working and studying simultaneously can be overwhelming. 'Agobio' describes this feeling.
Con tanto trabajo, es fácil sentir ___.
A lot of work can lead to a feeling of being overwhelmed. 'Agobio' is the correct term.
El ___ de la situación le impedía pensar con claridad.
Feeling overwhelmed can hinder clear thinking. 'Agobio' is the most appropriate word.
Para evitar el ___, es bueno organizar bien tu tiempo.
To avoid feeling overwhelmed, it's good to organize your time. 'Agobio' fits the context of avoiding a negative feeling.
El trabajo me causa mucho ___, necesito un descanso.
The context implies a negative feeling from work, making 'agobio' (overwhelm) the best fit. 'Alegría' (joy) and 'placer' (pleasure) are positive, and 'descanso' (rest) is what's needed, not what's caused.
Siento un gran ___ cuando tengo demasiadas cosas que hacer al mismo tiempo.
Having too many things to do at once typically leads to feeling overwhelmed or burdened, which is 'agobio'. 'Entusiasmo' (enthusiasm) and 'calma' (calm) are opposite, and 'estrés' (stress) is similar but 'agobio' specifically relates to being overwhelmed by tasks.
El ___ de los exámenes finales es muy común entre los estudiantes.
Final exams often cause a feeling of being overwhelmed or burdened among students, which is 'agobio'. 'Éxito' (success) is a positive outcome, 'aburrimiento' (boredom) is unlikely during exams, and 'la diversión' (fun) is also unlikely.
Para evitar el ___, es importante organizar bien tu tiempo.
Organizing your time well helps to prevent feeling overwhelmed or burdened, which is 'agobio'. While it can also prevent 'cansancio' (tiredness) or 'desorden' (disorder), 'agobio' is the most direct consequence of poor time management in this context.
A veces el exceso de información produce un gran ___ en la gente.
Too much information can often lead to a feeling of being overwhelmed, which is 'agobio'. It's different from 'interés' (interest) or 'conocimiento' (knowledge), and not 'la alegría' (joy).
Después de mudarse, sintió un ___ por todas las cajas sin desempacar.
Having many unpacked boxes after moving can easily cause a feeling of being overwhelmed, which is 'agobio'. 'Optimismo' (optimism), 'descanso' (rest), and 'la esperanza' (hope) are not fitting for this situation.
The feeling of being overwhelmed by work is preventing enjoyment of free time.
I don't want to cause you a feeling of being overwhelmed with my problems.
I feel a constant sense of being overwhelmed since the project started.
Read this aloud:
¿Cómo manejas el agobio en tu vida diaria?
Focus: manejar, diario
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Describe una situación en la que hayas sentido agobio.
Focus: describe, situación, sentido
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Qué recomiendas para evitar el agobio?
Focus: recomendar, evitar
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
関連フレーズ
emotionsの関連語
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.