At the A1 level, learners should recognize 'en contra' as the opposite of 'a favor' (in favor). It is a basic way to say 'no' to a suggestion or to express a simple preference against something. For example, 'No me gusta el frío, estoy en contra del invierno.' While A1 students might not use it in complex sentences, knowing it helps them understand basic opinions and sports scores. It's often introduced through simple binary choices: '¿A favor o en contra?' (For or against?). At this stage, the focus is on the literal meaning of being against something in a very direct way, usually related to personal likes and dislikes or physical direction like 'viento en contra' (wind against you).
At the A2 level, learners begin to use 'en contra' more frequently in daily conversations to express disagreement. They learn the importance of the preposition 'de' (e.g., 'en contra de la idea'). They can use it to talk about their stance on common topics like school rules, family decisions, or sports. They also start to recognize it in the context of competition, such as 'goles en contra' (goals against). A2 learners should be able to form simple sentences like 'Mi padre está en contra de mi viaje' (My father is against my trip). The phrase becomes a tool for expressing a position in a group, helping the student participate in basic social negotiations and decision-making processes.
At the B1 level, 'en contra' is used with more nuance and in more varied contexts. Learners can discuss abstract concepts such as 'en contra de la ley' (against the law) or 'en contra de la voluntad' (against one's will). They understand that 'en contra' can be used as an adverb in voting ('votar en contra') or as a prepositional phrase. B1 students are expected to use it in debates and to explain their reasons for being against something. They also start to encounter it in media and news, where it's used to describe social movements or political opposition. The phrase is no longer just about 'liking' or 'disliking' but about taking a formal or logical stance on issues that affect society or their professional life.
At the B2 level, students use 'en contra' with high precision and flexibility. They can integrate it into complex argumentative structures, using it to introduce counter-points or to analyze 'pros and cons' (puntos a favor y en contra). They understand the difference between 'en contra' and more formal verbs like 'oponerse' or 'objetar'. B2 learners can use the phrase in idiomatic ways, such as 'remar en contra de la corriente' (to row against the current) to describe a difficult situation. They also recognize the subtle differences in tone depending on where the phrase is placed in a sentence. They can follow sophisticated legal or political arguments where 'en contra' is used to define evidence, rulings, or ideological divisions.
At the C1 level, 'en contra' is used with complete mastery, including its use in literary and highly formal registers. Learners can use it to describe complex psychological states, such as a character acting 'en contra de sus propios intereses' (against their own interests). They understand the historical and etymological roots of the word and how it relates to other 'contra-' prefixed words. C1 students can use the phrase to create rhetorical effects in speeches or writing, using it to frame entire arguments. They are also sensitive to the cultural implications of being 'en contra' in different Spanish-speaking regions, knowing when a more diplomatic phrase might be better. They can analyze the use of 'en contra' in legal statutes and philosophical texts with ease.
At the C2 level, 'en contra' is a tool for sophisticated linguistic play and precision. The learner can use it in any context, from the most technical scientific or legal discourse to the most informal slang. They can appreciate and use the phrase in complex puns or double meanings. A C2 speaker understands the deepest nuances of the phrase, such as how it can imply not just opposition but a fundamental conflict of nature or destiny. They can use it to critique the nuances of a political platform or a philosophical system. At this level, the phrase is part of a vast repertoire of ways to express opposition, and the speaker chooses it specifically for its weight, rhythm, and historical resonance within the Spanish language.

en contra 30秒で

  • Expresses opposition or disagreement with an idea, person, or force.
  • Commonly used with the preposition 'de' when followed by a noun.
  • Essential for debates, sports (goals against), and legal contexts.
  • The direct opposite of the phrase 'a favor de' (in favor of).

The Spanish expression en contra is a fundamental pillar of the language used to express opposition, resistance, or a contrary position. At its core, it functions similarly to the English word 'against.' However, its application spans from physical directions to abstract philosophical disagreements. When you find yourself in a situation where you need to disagree with a proposal, describe a physical force pushing against you, or explain a legal stance, this is the phrase you will reach for. It is most commonly followed by the preposition de when a specific object or person is mentioned, as in en contra de la ley (against the law). Without the 'de', it often acts adverbially, such as in votar en contra (to vote against).

Physical Opposition
This refers to physical resistance or movement in an opposite direction. For example, swimming against the current or walking against the wind. It implies a struggle against a natural or mechanical force. In these contexts, it highlights the effort required to overcome an obstacle.
Ideological Disagreement
This is perhaps the most frequent use. It signifies that someone does not support an idea, a political movement, or a specific decision. It is the verbal manifestation of 'No.' It is used in debates, casual arguments, and formal protests to define one's stance relative to a proposal.
Legal and Formal Contexts
In the courtroom or within corporate bylaws, 'en contra' specifies violations or opposing testimony. If evidence is 'en contra de' a defendant, it suggests guilt or a disadvantageous position. It is a precise term used to denote conflict within a structured system of rules.

No es nada personal, simplemente estoy en contra de esa propuesta específica porque no beneficia a la comunidad.

— An example of ideological opposition in a formal setting.

The versatility of en contra also extends to competitive environments. In sports, a team might play 'en contra de' a rival. In games of chance, the odds might be 'en contra.' It is a word that inherently carries the weight of conflict or challenge. Understanding this word requires recognizing that it is not just a negation, but a positional statement. It places the subject on the opposite side of a line, whether that line is a finish line, a moral boundary, or a physical wall.

El viento soplaba en contra, dificultando nuestro avance por el sendero de la montaña.

Culturally, Spanish speakers use this phrase with varying degrees of intensity. In some regions, being 'en contra' can be seen as a strong confrontational stance, while in others, it is a standard part of democratic deliberation. It is important to pair it with appropriate body language and tone. If you are in a business meeting, saying 'estoy en contra' should be followed by a logical justification to remain professional. In a heated family discussion, it might carry more emotional weight, signaling a deep personal disagreement or a break from tradition.

Las estadísticas juegan en contra del equipo local esta noche.

Finally, consider the nuances of its synonyms. While opuesto means 'opposite' and contrario means 'contrary,' en contra is the most direct way to express the prepositional relationship of 'against.' It is the active form of opposition. Whether you are fighting against time (en contra del reloj) or standing against an injustice, this phrase provides the linguistic structure necessary to define your resistance.

Todo parece estar en contra de nosotros, pero no nos rendiremos.

Usage in Sports
When a goal is scored against a team, it is a 'gol en contra' (though 'autogol' is used for own goals, 'en contra' describes the receiving side). It marks the scoreline and the competitive disadvantage.
Usage in Time
'A contrarreloj' is a related concept, but 'en contra del tiempo' is often used to describe the pressure of a looming deadline where time feels like an adversary.

La marea está en contra, así que será difícil volver a la orilla.

Mastering the use of en contra involves understanding its syntactic patterns. The most common structure is [Subject] + [Verb] + en contra de + [Noun/Pronoun]. This structure allows you to identify who is opposing what. However, the phrase can also stand alone as an adverbial modifier when the context of opposition is already established. Let's explore the various ways this phrase integrates into natural Spanish speech.

The Prepositional Use
When you want to specify the object of opposition, you must use 'de'. For example: 'Ella está en contra de la nueva política.' (She is against the new policy). Without 'de', the sentence would be grammatically incomplete unless the 'policy' was mentioned previously.
The Adverbial Use
In voting or general statements of stance, you can use 'en contra' by itself. '¿Quién vota en contra?' (Who votes against?). Here, 'en contra' describes the action of voting. It functions as the 'nay' in a 'yea or nay' situation.
With Pronouns
When using pronouns, remember that 'de' is followed by the prepositional pronoun (mí, ti, él, ella, nosotros, etc.). 'No tengo nada en contra de ti' (I have nothing against you). This is a common way to clarify that a disagreement is professional or objective rather than personal.

Muchos ciudadanos se manifestaron en contra de la construcción del centro comercial en el parque.

— Demonstrating the use of 'en contra de' with a specific noun phrase.

Another important aspect is the verb choice. While 'estar' (to be) is the most frequent partner for 'en contra', other verbs like 'ir' (to go), 'votar' (to vote), 'hablar' (to speak), and 'actuar' (to act) are also common. 'Ir en contra de' often means to contradict or to violate. For example, 'Sus acciones van en contra de sus palabras' (His actions go against his words). This implies a lack of integrity or a logical contradiction.

No actúes en contra de tus propios intereses solo por orgullo.

In more advanced usage, you might encounter en contra in the context of 'ventajas y desventajas' (pros and cons). In Spanish, these are often referred to as 'puntos a favor y puntos en contra.' This is a standard way to structure an argumentative essay or a business analysis. Using 'en contra' in this way helps to categorize negative aspects or drawbacks of a plan systematically.

El abogado presentó pruebas en contra del sospechoso durante el juicio.

It is also useful to note the positioning of 'en contra' in a sentence. While it usually follows the verb, it can be moved to the beginning of a sentence for emphasis, especially in literary or rhetorical contexts. 'En contra de lo que muchos piensan, la economía está mejorando.' (Against what many think, the economy is improving). This structure creates a contrast and sets the stage for a counter-argument.

Nadar en contra de la corriente es agotador pero a veces necesario.

The 'Contra' Prefix
In Spanish, 'contra' is also a prefix (e.g., contraataque, contradecir). Understanding 'en contra' helps you recognize the meaning of dozens of other words that involve opposition or reversal.
Negation vs. Opposition
'No' is a simple negation. 'En contra' is a positional stance. You can say 'No me gusta' (I don't like it), but 'Estoy en contra' implies a more active resistance or disagreement with the existence or implementation of the thing.

El resultado del partido fue de tres goles en contra para nuestro equipo.

The phrase en contra is ubiquitous in Spanish-speaking society, appearing in diverse environments from the high-stakes world of politics to the casual banter of a Sunday football match. If you turn on the news in Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, you are almost guaranteed to hear it within the first few minutes. It is the language of conflict, debate, and reporting. Let's break down where you will encounter this phrase most frequently and what it signifies in those contexts.

Political News and Debates
In the political sphere, 'en contra' is the standard way to describe opposition parties or public sentiment. News anchors will say, 'La oposición votó en contra de la reforma' (The opposition voted against the reform). It defines the battle lines of governance and public policy.
Sports Commentary
Sports announcers use it to describe the score or the conditions. 'Tienen el viento en contra' (They have the wind against them) or 'Llevan dos goles en contra' (They have two goals against them). It adds drama and technical detail to the broadcast.
Legal and Judicial Reporting
When a judge rules or a lawyer presents a case, they speak of 'pruebas en contra' (evidence against) or 'sentencias en contra' (rulings against). It is a vital term for anyone following legal proceedings or crime news.

En las noticias de hoy, miles de personas salieron a las calles para protestar en contra del aumento de los precios.

— A typical news headline describing social unrest.

Beyond the media, you will hear en contra in daily social interactions. Friends discussing a movie might say, 'No tengo nada en contra de los efectos especiales, pero la historia era mala.' (I have nothing against the special effects, but the story was bad). In this context, it serves as a qualifier, allowing the speaker to isolate a specific point of criticism without dismissing the entire subject. It is a tool for nuanced conversation.

El clima está en contra de nuestros planes de ir a la playa este fin de semana.

In academic and professional settings, 'en contra' is used to present counter-arguments. In a university seminar, a student might say, 'Existen varios argumentos en contra de esa teoría.' This demonstrates a high level of linguistic competence, moving beyond simple disagreement toward structured analysis. It is also common in business reports when discussing 'riesgos' (risks) or 'desventajas' (disadvantages).

Si decides ir en contra de las recomendaciones del médico, podrías empeorar.

Social media and internet forums are also hotbeds for this phrase. In the comments sections of news articles or YouTube videos, users often start their replies with 'Estoy en contra...' to signal their dissent. It is a quick way to identify one's position in the digital 'agora.' Whether it is a debate about a video game, a recipe, or a global event, 'en contra' is the universal signal for 'I disagree.'

A pesar de tener todo en contra, el emprendedor logró sacar adelante su empresa.

In Literature
Authors use 'en contra' to describe internal conflict. A character might act 'en contra de sus instintos' (against their instincts), creating psychological depth and tension in the narrative.
In Music
Many Spanish songs, especially in genres like Rock or Trova, use 'en contra' to express rebellion against the system or the pain of a love that goes 'en contra del destino.'

No podemos seguir remando en contra de la corriente; necesitamos un nuevo plan.

Even for intermediate learners, using en contra can present several pitfalls. Because it is a prepositional phrase, it follows specific rules that differ from English. One of the most frequent errors involves the omission or misuse of the preposition 'de'. Another common mistake is confusing 'en contra' with other words that express opposition but have different grammatical functions. Let's examine these errors in detail so you can avoid them and sound more like a native speaker.

Omitting 'de'
English speakers often say 'I am against the law' and try to translate it as 'Estoy en contra la ley.' This is incorrect. In Spanish, you must include 'de' whenever a noun follows. The correct form is 'Estoy en contra de la ley.' This 'de' is non-negotiable when an object is specified.
Confusing 'en contra' with 'contrario'
While they are related, 'contrario' is an adjective or a noun, whereas 'en contra' is a prepositional phrase. You wouldn't say 'Estoy contrario de la idea.' You should say 'Estoy en contra de la idea' or 'Mi opinión es contraria a la tuya.' Using them interchangeably is a common sign of a learner struggling with word categories.
Misplacing the Pronoun
When referring to yourself, you must say 'en contra de mí' not 'en contra mí'. The prepositional phrase requires the full prepositional pronoun structure. Similarly, 'en contra de ti', 'en contra de nosotros', etc. Learners often try to use object pronouns like 'en contra me', which is entirely wrong.

Incorrect: Mi hermano está en contra el matrimonio.

Correct: Mi hermano está en contra del matrimonio.

— Note the contraction of 'de + el' into 'del'.

Another subtle mistake is the use of 'en contra' when 'frente a' or 'ante' would be more appropriate. If you are 'against' a wall in the sense of being physically positioned in front of it, you use 'frente a' or 'ante'. 'En contra' implies force or pressure. If you are leaning against the wall, you use 'apoyado en' or 'contra'. 'En contra' is rarely used for simple physical proximity without the element of opposition or resistance.

Mistake: El coche chocó en contra de un árbol.

Better: El coche chocó contra un árbol.

— For physical collisions, 'contra' is more natural than the full 'en contra de'.

Finally, watch out for the 'por contra' error. Some learners use 'en contra' when they mean 'on the other hand' or 'conversely.' While 'por el contrario' is the correct phrase for that purpose, 'en contra' cannot be used as a transition word in the same way. It is a prepositional phrase of opposition, not a conjunctive phrase of contrast. Mastering these distinctions will significantly improve your fluency and accuracy.

No tengo nada en contra de que vengas, pero avísame antes.

In summary, the most important things to remember are: always use 'de' with a noun, use 'del' for 'de + el', and ensure the context involves some form of opposition rather than just location. Pay attention to how native speakers use 'en contra' in debates versus how they use 'contra' in physical descriptions, and you will quickly internalize these rules.

The 'Contra' vs 'En Contra' Confusion
'Contra' is the simple preposition. 'En contra de' is the more formal or emphatic phrase. Often they are interchangeable, but 'en contra de' is preferred for abstract opposition (ideas, laws), while 'contra' is common for physical contact (hitting a wall).
Agreement Errors
Since 'contra' is not an adjective in this phrase, it never changes for gender or number. You never say 'en contras' or 'en contra de las'. The phrase remains static.

Esa decisión va en contra de la ética profesional.

While en contra is a highly effective phrase, Spanish offers several alternatives that can add variety and precision to your speech. Depending on whether you are expressing a formal objection, a physical contrast, or a simple disagreement, you might choose a different word. Understanding these synonyms and their nuances will help you navigate different registers of Spanish and express yourself more articulately.

Opuesto (Opposite)
This is an adjective used to describe things that are completely different or facing each other. 'Estamos en bandos opuestos' (We are on opposite sides). It is less about the action of opposing and more about the state of being different.
Contrario (Contrary/Opposite)
Similar to 'opuesto', but often used in the phrase 'al contrario' (on the contrary). It is useful for correcting someone or presenting an alternative view. 'No estoy cansado; al contrario, tengo mucha energía.'
Versus / Vs.
Borrowed from Latin, this is used primarily in competitions, sports, or legal cases. 'El Real Madrid versus el Barcelona.' It is a more clinical way of saying 'against' in a competitive context.

En lugar de estar en contra, podrías intentar ser más colaborativo.

— Comparing 'en contra' with a more positive alternative.

For more formal or literary contexts, you might use verbs like oponerse (to oppose) or objetar (to object). Instead of saying 'Estoy en contra de eso,' you could say 'Me opongo a eso.' This shifts the focus from a state of being to an active verb, which can sound more decisive or official. 'Objetar' is specifically used when you have a specific reason or 'objection' to a point being made.

La propuesta tuvo muchos detractores que hablaron en su contra.

Another interesting alternative is the use of frente a. While often meaning 'in front of,' it is also used in the sense of 'faced with' or 'in contrast to.' For example, 'Frente a los problemas, debemos estar unidos.' Here, it doesn't mean you are 'against' the problems in a negative way, but rather how you stand relative to them. It is a more constructive way to frame challenges.

Su postura es diametralmente opuesta a la nuestra.

In some regions, you might hear the term en desacuerdo (in disagreement). This is slightly softer than 'en contra.' If you are 'en desacuerdo,' you simply don't agree with an opinion. If you are 'en contra,' you might be actively trying to prevent something from happening. Choosing between these two depends on the intensity of your opposition.

Muchos votaron en blanco en lugar de votar en contra.

A favor vs En contra
These are the two fundamental poles of any debate. Learning them as a pair is the most effective way to remember them. '¿Estás a favor o en contra?' is the classic question for any controversial topic.
Hostil (Hostile)
If someone is 'en contra' in an aggressive or emotional way, they might be described as 'hostil'. This adds an emotional layer that 'en contra' lacks on its own.

Es difícil trabajar en un ambiente donde todos están en contra de tus ideas.

How Formal Is It?

豆知識

The term 'Contra' was also the name given to the US-backed rebel groups in Nicaragua in the 1980s, short for 'contrarrevolucionarios.'

発音ガイド

UK /en ˈkontɾa/
US /ɛn ˈkoʊntɾə/
The primary stress is on the first syllable of 'contra' (CON-tra).
韻が合う語
honra deshonra montra alfombra (near rhyme) sombra (near rhyme) compra (near rhyme) alondra (near rhyme) escombra (near rhyme)
よくある間違い
  • Pronouncing the 'r' in 'contra' like an English 'r'.
  • Nasalizing the 'en' too much like in French.
  • Stressing the 'en' instead of 'contra'.
  • Making the 'o' sound like 'ah' (en kantra).
  • Not tapping the 'r' correctly.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in text due to its similarity to English roots.

ライティング 4/5

Requires remembering the 'de' and the 'del' contraction.

スピーキング 3/5

Needs correct 'r' pronunciation and natural placement in sentences.

リスニング 2/5

Usually clearly enunciated in news and debates.

次に学ぶべきこと

前提知識

a favor de del estar no

次に学ぶ

oponerse objetar contrario desacuerdo aunque

上級

jurisprudencia detractor antagonismo militar (verb) conspirar

知っておくべき文法

Prepositional Contraction

en contra + el = en contra del

Prepositional Pronouns

en contra de mí (not 'me')

Subjunctive with 'en contra de que'

Estoy en contra de que él venga.

Adverbial vs Prepositional

Voto en contra (adverb) vs En contra de ti (prepositional).

Noun-Adjective Agreement (None)

Las opiniones en contra (remains 'contra').

レベル別の例文

1

Yo estoy en contra del frío.

I am against the cold.

Use 'del' (de + el) with masculine nouns.

2

¿Estás a favor o en contra?

Are you in favor or against?

A common binary question.

3

El viento está en contra.

The wind is against (us).

Used here as an adverbial phrase.

4

Ella vota en contra.

She votes against.

Simple present tense.

5

No tengo nada en contra de ti.

I have nothing against you.

Using a prepositional pronoun 'ti'.

6

El equipo tiene un gol en contra.

The team has one goal against.

Common in sports contexts.

7

Estoy en contra de la tarea.

I am against homework.

Expressing a simple preference.

8

Ellos están en contra.

They are against (it).

Plural subject with 'estar'.

1

Mi madre está en contra de mi perro nuevo.

My mother is against my new dog.

Preposition 'de' is required.

2

Muchos estudiantes están en contra de las reglas.

Many students are against the rules.

Plural noun follows 'de'.

3

No quiero ir en contra de tus deseos.

I don't want to go against your wishes.

Verb 'ir' used with 'en contra'.

4

El resultado fue en contra de nosotros.

The result was against us.

Prepositional pronoun 'nosotros'.

5

Estamos en contra de la contaminación.

We are against pollution.

Expressing a social stance.

6

Él habló en contra del plan del director.

He spoke against the director's plan.

Verb 'hablar' followed by the phrase.

7

La mayoría votó en contra de la propuesta.

The majority voted against the proposal.

Formal voting context.

8

Tengo muchos puntos en contra de esta idea.

I have many points against this idea.

Using 'puntos en contra' for cons.

1

Es difícil nadar en contra de la corriente.

It is difficult to swim against the current.

Metaphorical or physical use.

2

Actuó en contra de la voluntad de sus padres.

He acted against his parents' will.

Using 'voluntad' (will).

3

No hay pruebas en contra del acusado.

There is no evidence against the accused.

Legal context.

4

Todo parece estar en contra de nosotros hoy.

Everything seems to be against us today.

Idiomatic expression of bad luck.

5

La ley va en contra de los derechos humanos.

The law goes against human rights.

Using 'ir en contra' for violation.

6

Ella se manifestó en contra de la guerra.

She demonstrated against the war.

Reflexive verb 'manifestarse'.

7

El tiempo juega en contra de los rescatistas.

Time is playing against the rescuers.

Personifying time as an adversary.

8

Presentó argumentos en contra del proyecto de ley.

He presented arguments against the bill.

Formal academic/political use.

1

Sus acciones van en contra de lo que predica.

His actions go against what he preaches.

Contradiction between actions and words.

2

Remar en contra de la marea requiere mucho esfuerzo.

Rowing against the tide requires a lot of effort.

Extended metaphor for struggle.

3

La sentencia del juez fue en contra de la empresa.

The judge's ruling was against the company.

Formal judicial result.

4

No tengo nada en contra de que busques otro empleo.

I have nothing against you looking for another job.

Using 'en contra de que' + subjunctive.

5

El clima jugó en contra del éxito del festival.

The weather played against the success of the festival.

Causal relationship.

6

Es una lucha en contra del reloj para terminar el informe.

It is a race against the clock to finish the report.

Common idiom for time pressure.

7

Hay una fuerte corriente de opinión en contra del alcalde.

There is a strong current of opinion against the mayor.

Abstract 'current' of opinion.

8

La decisión fue tomada en contra de mi consejo.

The decision was made against my advice.

Passive voice construction.

1

La evidencia circunstancial pesa en contra del sospechoso.

The circumstantial evidence weighs against the suspect.

Using 'pesar' (to weigh) for impact.

2

A veces, el instinto nos dicta ir en contra de la lógica.

Sometimes, instinct tells us to go against logic.

Philosophical/Psychological context.

3

La reforma fue aprobada a pesar de los votos en contra.

The reform was approved despite the votes against.

Contrastive conjunction 'a pesar de'.

4

No debemos actuar en contra de nuestra propia naturaleza.

We must not act against our own nature.

Abstract existential concept.

5

El autor escribe en contra de las convenciones literarias.

The author writes against literary conventions.

Intellectual rebellion.

6

Su testimonio resultó ser una prueba en contra de sí mismo.

His testimony turned out to be evidence against himself.

Reflexive 'sí mismo'.

7

La globalización tiene efectos que juegan en contra de las culturas locales.

Globalization has effects that play against local cultures.

Socio-political analysis.

8

Fue una apuesta arriesgada con todas las probabilidades en contra.

It was a risky bet with all the odds against.

Idiomatic 'odds against'.

1

La dialéctica del autor se fundamenta en ir en contra de lo establecido.

The author's dialectic is based on going against the established order.

High-level academic vocabulary.

2

Es una falacia argumentar en contra del hombre y no de sus ideas.

It is a fallacy to argue against the man and not his ideas.

Referring to 'Ad Hominem'.

3

La inercia burocrática suele operar en contra de la innovación.

Bureaucratic inertia usually operates against innovation.

Metaphorical institutional analysis.

4

Sus palabras, aunque elocuentes, militan en contra de la paz.

His words, though eloquent, militate against peace.

Using 'militar' in a figurative sense.

5

El destino parecía conspirar en contra de su unión.

Fate seemed to conspire against their union.

Personifying fate/destiny.

6

La jurisprudencia actual se inclina en contra de tales prácticas.

Current jurisprudence leans against such practices.

Technical legal term.

7

No se puede legislar en contra de la realidad económica.

One cannot legislate against economic reality.

Political-economic axiom.

8

Su silencio obstinado jugaba en contra de su propia defensa.

His stubborn silence played against his own defense.

Psychological nuance.

よく使う組み合わせ

votar en contra
en contra de la voluntad
ir en contra de
nadar en contra de la corriente
viento en contra
pruebas en contra
goles en contra
en contra del reloj
argumentos en contra
sentencia en contra

よく使うフレーズ

estar en contra

— To be opposed to something. Used to state a position.

Estoy en contra de fumar en lugares públicos.

ponerse en contra

— To turn against someone or something. Describes a change in attitude.

De repente, todos se pusieron en contra de él.

tener todo en contra

— To have all the odds or circumstances working against you.

Tenía todo en contra, pero aun así ganó.

hablar en contra

— To speak out against something. To voice opposition.

Habló en contra del racismo en su discurso.

ir en contra de la ley

— To violate the law. To act illegally.

Conducir ebrio va en contra de la ley.

jugar en contra

— To be a disadvantage. To work to someone's detriment.

Su falta de experiencia juega en su contra.

en contra de lo esperado

— Contrary to what was anticipated. Expresses surprise.

En contra de lo esperado, el examen fue fácil.

en contra de mis principios

— Against my core values or beliefs.

Mentir va en contra de mis principios.

manifestarse en contra

— To protest or demonstrate against something.

Se manifestaron en contra del cierre de la fábrica.

remar en contra

— To struggle against difficult circumstances.

Siento que siempre estoy remando en contra.

よく混同される語

en contra vs frente a

Means 'facing' or 'in front of'. Use 'en contra' for active opposition.

en contra vs al contrario

Means 'on the contrary'. Use 'en contra' to mean 'against'.

en contra vs frente

The noun 'forehead' or 'front'. Don't confuse with the prepositional usage.

慣用句と表現

"nadar en contra de la corriente"

— To do something that is not popular or to struggle against the majority.

Él siempre intenta nadar en contra de la corriente.

Informal/Neutral
"llevar la contraria"

— To habitually disagree with others or to do the opposite of what is asked.

A mi hermano le encanta llevar la contraria.

Informal
"en contra del reloj"

— To do something very quickly because of a deadline.

Estamos trabajando en contra del reloj.

Neutral
"ponerse el mundo por montera"

— Related idiom: To act against everyone's opinion or social norms with indifference.

Ella se puso el mundo por montera y se fue a viajar sola.

Informal/Spanish
"contra viento y marea"

— Against all odds; despite all obstacles.

Lograron casarse contra viento y marea.

Neutral
"ir a contracorriente"

— To go against the flow/mainstream.

Su estilo de arte va a contracorriente.

Neutral
"dar la contra"

— To contradict someone, often used in Latin America.

No me des la contra delante de los niños.

Informal
"en contra de viento y marea"

— A variation of 'contra viento y marea'.

Luchó en contra de viento y marea por su sueño.

Neutral
"votar en contra"

— While literal, it acts as an idiom for total rejection.

La asamblea votó en contra de la moción.

Formal
"tener la marea en contra"

— To have circumstances making progress difficult.

Con la economía actual, tenemos la marea en contra.

Metaphorical

間違えやすい

en contra vs contra

Short version of the phrase.

'Contra' is a simple preposition, 'en contra de' is a prepositional phrase. 'Contra' is more common for physical contact.

Golpeó la mesa contra la pared.

en contra vs contrario

Related root.

'Contrario' is an adjective. 'En contra' is a position.

Es un efecto contrario.

en contra vs opuesto

Similar meaning.

'Opuesto' describes a state of being on the other side. 'En contra' describes the stance of opposition.

Viven en el lado opuesto.

en contra vs en desacuerdo

Both express 'no'.

'En desacuerdo' is for opinions; 'en contra' is for actions, laws, and physical forces.

Estamos en desacuerdo sobre el color.

en contra vs enfrentar

Both involve 'front' or 'against'.

'Enfrentar' is a verb meaning 'to face/confront'. 'En contra' is a phrase.

Debemos enfrentar el problema.

文型パターン

A1

Estoy en contra de [noun].

Estoy en contra del ruido.

A2

Él está en contra de que [verb].

Él está en contra de estudiar.

B1

[Verb] en contra de [noun/pronoun].

Votaron en contra de nosotros.

B1

Tener [noun] en contra.

Tengo el tiempo en contra.

B2

Ir en contra de lo que [clause].

Va en contra de lo que dijiste.

B2

Estar en contra de que + [subjunctive].

Estoy en contra de que cierren el parque.

C1

Pesar en contra de [noun].

La evidencia pesa en contra del reo.

C2

Militar en contra de [abstract noun].

Sus actos militan en contra de la justicia.

語族

名詞

contrariedad
contradicción
contraataque
contrapunto

動詞

contradecir
contraatacar
contraponer
contrariar

形容詞

contrario
contradictorio
contrariado

関連

contra
frente
opuesto
en contra de
en desacuerdo

使い方

frequency

Extremely high in journalism, politics, and sports.

よくある間違い
  • Estoy en contra el plan. Estoy en contra del plan.

    You must use 'de' and contract it with 'el'.

  • No tengo nada en contra me. No tengo nada en contra de mí.

    Prepositional phrases require 'de' + prepositional pronoun.

  • Ellos están en contras. Ellos están en contra.

    The phrase 'en contra' is invariable and never plural.

  • Votar contra de la ley. Votar en contra de la ley.

    While 'contra' works, 'en contra de' is the standard phrase for formal opposition.

  • El coche está en contra la pared. El coche está contra la pared.

    For simple physical contact/proximity, 'contra' is better than 'en contra de'.

ヒント

The 'De' Rule

Always follow 'en contra' with 'de' if you are naming what you are against. 'En contra de la propuesta'.

Pros and Cons

Use 'puntos a favor y en contra' when writing lists or making decisions.

The Tapped R

The 'r' in 'contra' is a single tap, like the 'tt' in the American English word 'better'.

Protests

Look for the word 'CONTRA' on signs in Spanish news to identify what people are protesting.

Politeness

Say 'No tengo nada en contra, pero...' to soften a criticism.

Contractions

Don't forget: 'en contra de + el' = 'en contra del'.

Legal Use

In law, 'pruebas en contra' is the standard term for evidence against a suspect.

Scorelines

'Goles en contra' is a key stat in football leagues.

Currents

Use 'nadar en contra de la corriente' to describe doing something difficult or unpopular.

Versus

In formal matchups, 'en contra de' is often replaced by 'versus' or 'vs.'.

暗記しよう

記憶術

Think of 'ENter the CONTRAdiction'. When you enter a contradiction, you are 'en contra' of the original idea.

視覚的連想

Imagine a person pushing against a giant red 'NO' sign. The person is 'en contra' of the sign.

Word Web

oposición voto viento ley voluntad corriente argumento favor

チャレンジ

Try to find three things you are 'en contra de' today and say them out loud in Spanish (e.g., 'Estoy en contra del tráfico').

語源

Derived from the Latin preposition 'contra,' which means 'against' or 'opposite.' The word has remained remarkably stable in Romance languages.

元の意味: In Latin, 'contra' was used to indicate physical position facing something or opposition in a fight.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Spanish.

文化的な背景

Be careful when using 'en contra' in personal situations, as it can sound more confrontational than 'no estoy de acuerdo'.

In English, we often use 'against' or 'opposed to'. 'En contra' is the direct equivalent but used more formally in voting than 'against' might be.

The 'Contras' in Nicaragua (historical reference). The phrase 'Contra viento y marea' is a common title for songs and telenovelas. Political slogans like '¡Todos contra el muro!'

実生活で練習する

実際の使用場面

Politics

  • Votar en contra
  • Manifestarse en contra
  • Oposición en contra
  • Líder en contra

Sports

  • Goles en contra
  • Viento en contra
  • Jugar en contra
  • Resultado en contra

Legal

  • Pruebas en contra
  • Sentencia en contra
  • Testificar en contra
  • En contra de la ley

Personal Opinions

  • No tengo nada en contra
  • Estar en contra de la idea
  • Puntos en contra
  • Ir en contra de mis principios

Nature/Travel

  • Marea en contra
  • Corriente en contra
  • Tiempo en contra
  • Clima en contra

会話のきっかけ

"¿Estás a favor o en contra de trabajar desde casa?"

"¿Qué argumentos en contra de la energía nuclear conoces?"

"¿Alguna vez has tenido que ir en contra de la opinión de tus amigos?"

"¿Qué piensas de la gente que siempre lleva la contraria?"

"¿Estás en contra de que las tiendas abran los domingos?"

日記のテーマ

Escribe sobre una vez que tuviste que luchar en contra de la corriente para lograr algo.

Describe una ley o regla con la que estés en contra y explica por qué.

¿Qué cosas en tu vida actual juegan en contra de tus metas personales?

Reflexiona sobre la importancia de tener personas que piensen en contra de la mayoría.

Escribe un diálogo entre dos personas: una a favor y otra en contra de los viajes espaciales.

よくある質問

10 問

No, you must use 'de'. The correct way is 'Estoy en contra de la guerra'. This is a very common mistake.

They are often interchangeable, but 'contra' is used more for physical contact ('chocó contra el árbol') and 'en contra de' for abstract opposition ('en contra de la ley').

You say 'No tengo nada en contra de él'. Remember to use the prepositional pronoun.

It is neutral. It can be used in a casual chat or a formal legal document.

Yes, 'goles en contra' refers to the goals a team has conceded.

No, it is an invariable phrase. You say 'ellos están en contra' and 'nosotros estamos en contra'.

The most common way is 'a contrarreloj', but 'en contra del reloj' is also understood.

The opposite is 'a favor'. Together they form the phrase 'puntos a favor y en contra'.

Yes, when you say 'en contra de que...', the following verb is usually in the subjunctive: 'Estoy en contra de que ella vaya'.

It's an idiom meaning to habitually disagree with people just for the sake of it.

自分をテスト 180 問

writing

Translate: 'I am against the new rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The wind is against us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They voted against the proposal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I have nothing against her.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It is a race against the clock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Swimming against the current is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He acted against his will.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'There is evidence against him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Everything is against us today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The team has two goals against.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'en contra de que' and the subjunctive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'His actions go against his words.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am in favor of the plan, not against it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Against all odds, they succeeded.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Don't go against the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Who voted against?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The judge ruled against the company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am against animal cruelty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'She spoke against the war.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The decision was against my advice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Estoy en contra de la violencia.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The wind is against us.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Express your opinion: 'Are you in favor or against homework?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Nadar en contra de la corriente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why you might vote against a law.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I have nothing against you.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Pruebas en contra del acusado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a time you had 'everything against you'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It goes against my principles.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Contra viento y marea.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the phrase 'llevar la contraria'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The majority voted against.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Argumentos en contra.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am against the new policy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain a 'gol en contra'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It is against the law.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'En contra de mi voluntad.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Don't turn against me.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Militar en contra de la injusticia.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The odds are against us.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a news clip and identify if the opposition is 'a favor' or 'en contra'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

In a sports broadcast, how many 'goles en contra' does the team have?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Does the speaker have something 'en contra' of the person they are talking to?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the reason for the protest? (Listening for 'en contra de...')

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the wind helping or hindering the character?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What does the judge say? (Listening for 'sentencia en contra')

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the phrase: 'No quiero ir en contra de tus deseos.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the deadline pressure described as?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the person 'a favor' or 'en contra' of the new tax?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the character doing? (Listening for 'remar en contra')

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the number of votes against.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the witness doing? (Listening for 'testificar en contra')

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the weather good for the trip?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the contradiction mentioned?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the formal verb used as a synonym.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!