At the A1 level, 'dirección' is primarily used to mean 'address'. You learn it as part of your personal identity information. You use it to tell people where you live (Calle, número, ciudad) or to ask someone for their contact details. It is often found in basic forms and introductory dialogues. You might also encounter it when asking for simple directions on the street, although at this level, you mostly focus on 'where is...' (¿Dónde está...?). The grammar is simple: 'Mi dirección es...', '¿Cuál es tu dirección?'. You also learn 'dirección de correo electrónico' for email addresses early on. This is a foundational word for survival Spanish, essential for checking into hotels, registering for classes, or meeting new people.
At the A2 level, you start using 'dirección' to describe movement and basic navigation. You learn phrases like 'en dirección a' (towards/in the direction of) to describe where you are going. You might hear it in announcements at train stations or airports. You also begin to see the word in the context of 'wrong way' or 'one way' signs (dirección prohibida). In this stage, you are expanding from just 'address' to 'path'. You can describe a route: 'Sigue en esta dirección hasta el semáforo'. You also become more comfortable with the feminine gender of the word and the importance of the accent mark in writing. It's about connecting the physical location to the act of moving toward it.
At the B1 level, 'dirección' takes on more abstract and organizational meanings. You encounter it in the context of school or work management ('la dirección de la escuela'). You start to understand it as 'leadership' or 'guidance'. You might discuss the 'dirección' of a film or a play, referring to the director's work. Metaphorically, you might talk about the 'dirección' of your life or a project. You learn to distinguish it more clearly from 'sentido' (sense/way) and 'rumbo' (course). You use it in more complex sentence structures, such as 'Bajo la dirección de...' (Under the direction of...). This level marks the transition from purely physical use to professional and creative applications.
At the B2 level, 'dirección' is used in professional, technical, and more nuanced social contexts. You might talk about 'dirección asistida' in cars or 'dirección general' in business. You are expected to use it correctly in formal writing, such as letters to a company's management. You understand the difference between 'dirección' (the board/management) and 'gerencia' (the management office/staff). You can discuss the 'dirección artística' or 'dirección técnica' of a project with precision. Your use of 'dirección' in travel becomes more technical, involving cardinal points and specific headings. You also use the word in idioms and more complex metaphorical expressions about societal trends or economic shifts.
At the C1 level, you use 'dirección' with high precision in academic and professional settings. You might analyze the 'dirección' of a political movement or a literary trend. You understand the subtle legal implications of 'dirección' versus 'domicilio'. You can discuss the nuances of film directing (la puesta en escena) versus the broader 'dirección'. In business, you can navigate the hierarchy of 'Consejo de Dirección' (Board of Directors). You use the word in varied registers, from highly formal administrative documents to sophisticated metaphorical speech. You are comfortable with all its polysemous meanings and can switch between them effortlessly depending on the subject matter, from mechanics to metaphysics.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'dirección' in all its forms. You can use it in philosophical discussions about the 'dirección' of human history or the universe. You understand its etymological roots and how they influence its current usage across different Spanish-speaking regions. You can write complex technical manuals where 'dirección' refers to mechanical vectors, or poetic texts where it refers to the soul's orientation. You are aware of rare or archaic uses and can identify how the word changes in meaning in specific legal or scientific jargon. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, utilizing the word's full range of connotations and historical weight.

dirección 30秒で

  • Dirección primarily means 'address' for homes or emails, and 'direction' for paths or movement.
  • It is a feminine noun (la dirección) and requires an accent on the 'o' in its singular form.
  • The word also refers to 'management' or 'leadership' in professional, academic, and artistic settings.
  • Common phrases include 'en dirección a' (towards) and 'dirección prohibida' (no entry/wrong way).

The Spanish word dirección is a versatile noun that primarily translates to 'address' or 'direction' in English. At the A1 level, you will most frequently encounter it when discussing where someone lives or when asking for locations. However, as you progress in Spanish, you will find that it encompasses a much broader range of meanings, from the management of a large corporation to the artistic oversight of a feature film. Understanding the context is key to mastering this word, as it bridges the gap between physical location and abstract guidance.

Physical Location
In the most common everyday context, 'dirección' refers to a postal address. This includes the street name, house number, apartment details, city, and postal code. When a Spanish speaker asks, '¿Cuál es tu dirección?', they are asking for the specific coordinates of your residence or place of business.

Por favor, escriba su dirección completa en este sobre para que el cartero pueda encontrar su casa fácilmente.

Orientation and Movement
Beyond postal addresses, 'dirección' signifies the path or line along which something moves or points. If you are lost in a city, you might ask about the 'dirección' of a landmark. It is also used in technical contexts, like 'dirección asistida' (power steering) in a car, referring to the mechanism that controls the vehicle's path.

El viento cambió de dirección repentinamente, lo que complicó las labores de extinción del incendio forestal.

Leadership and Management
In professional environments, 'la dirección' refers to the board of directors, the management team, or the office of the principal in a school. It represents the group of people who provide guidance and make strategic decisions for an organization. This usage highlights the word's root in 'directing' or 'guiding'.

La dirección de la empresa decidió implementar una nueva política de teletrabajo para todos los empleados.

La dirección artística de esta película es impresionante; cada plano parece una pintura clásica.

Whether you are filling out a form, driving a car, or talking about your boss, 'dirección' is an indispensable word. Its versatility allows it to function in almost every domain of life. For a beginner, focusing on the 'address' and 'way to go' meanings is sufficient, but keeping the 'management' and 'creative direction' meanings in mind will prepare you for more advanced conversations and professional interactions in Spanish-speaking countries.

Using 'dirección' correctly requires an understanding of how it interacts with prepositions and articles. It is a feminine noun, so it is always preceded by 'la', 'una', 'esta', or 'esa'. Because it ends in '-ción', it follows the standard rule that most words with this suffix are feminine. In sentences, it often appears in phrases related to personal information, navigation, or organizational structure.

Postal Contexts
When providing your address, you usually use the verb 'dar' (to give) or 'escribir' (to write). If you are asking for someone's address, '¿Cuál es...?' is the standard question format. Note that in Spanish, we do not say '¿Qué es tu dirección?', which is a common mistake for English speakers.

¿Podrías darme tu dirección de correo electrónico para enviarte la invitación?

Navigational Contexts
When talking about moving in a certain way, 'en dirección a' is a very common prepositional phrase. It translates to 'in the direction of' or 'towards'. You might hear this in news reports about traffic or weather, or when someone is describing their travel route.

Caminamos en dirección al centro de la ciudad para ver los monumentos históricos.

Professional and Administrative Contexts
When referring to the 'Management', 'dirección' often acts as a collective noun. You might 'ir a dirección' (go to the principal's office/management office). It can also be used with verbs like 'asumir' (to take over) or 'dejar' (to leave).

El nuevo gerente asumió la dirección general de la sucursal el lunes pasado.

Si tienes un problema con tu contrato, debes hablar con la dirección de recursos humanos.

Finally, in abstract discussions, 'dirección' can refer to the course or trend of events. Phrases like 'perder la dirección' (to lose one's way/purpose) or 'cambiar de dirección' (to change course) are common in literature and motivational speaking. This broad range of usage makes 'dirección' a high-frequency word that appears in almost every genre of Spanish text.

In a Spanish-speaking environment, you will hear 'dirección' daily. It is a staple of administrative interactions, social introductions, and urban navigation. Whether you are at a post office, a bank, or simply asking for help on the street, this word will inevitably arise. Understanding its diverse auditory contexts will help you process spoken Spanish more naturally.

At the Post Office or Bank
When filling out forms or shipping a package, the clerk will often say: 'Ponga su dirección aquí'. In this setting, they expect a full postal address. You might also hear 'dirección de facturación' (billing address) when setting up an account or making a purchase.

Necesito verificar su dirección de residencia actual para completar el trámite del banco.

Using a GPS or Navigating
GPS systems in Spanish often use the word 'dirección'. For example, 'Gire en dirección a la Calle Mayor'. If you are in a taxi, the driver might ask: '¿A qué dirección vamos?', meaning 'What is the destination address?'. It is also common in traffic reports: 'Tráfico lento en la autopista en dirección sur'.

El GPS dice que debemos seguir en esta dirección durante cinco kilómetros más.

In Schools and Workplaces
If a student is in trouble, they might be sent to 'la dirección'. In a corporate setting, 'la dirección' refers to the management floor or the executive team. Announcements often start with 'Por orden de la dirección...', indicating a mandate from the higher-ups.

Mañana habrá una reunión importante con la dirección para discutir el presupuesto anual.

Copia y pega la dirección del sitio web en el navegador para acceder al contenido.

Finally, in casual conversation, someone might say '¡Vas por buena dirección!' metaphorically, meaning 'You are on the right track!' or 'You are doing well!'. Hearing 'dirección' in these varied settings—from the literal street corner to the abstract career path—will help you appreciate the depth of the Spanish language.

Even though 'dirección' looks very similar to the English word 'direction', learners often fall into several traps when using it. Some are grammatical, others are lexical, and some involve the nuanced differences between Spanish and English usage. Recognizing these common pitfalls early will significantly improve your fluency and accuracy.

Confusing 'Dirección' with 'Sentido'
This is perhaps the most common mistake for intermediate learners. In physics and navigation, 'dirección' is the line (e.g., the vertical line), while 'sentido' is the way you go on that line (e.g., up or down). If you say a street is 'dirección única', it means it is a one-way street, but if you are talking about the way traffic flows, you might need 'sentido'.

Incorrecto: Esta calle tiene dos direcciones. Correcto: Esta calle es de doble sentido.

Misusing 'Qué' instead of 'Cuál'
English speakers often translate 'What is your address?' literally as '¿Qué es tu dirección?'. In Spanish, when asking for a specific piece of information from a set of possibilities (like an address), we use 'cuál'. '¿Qué es tu dirección?' would be asking for a definition of what an address is, which sounds very strange in a social context.

Incorrecto: ¿Qué es tu dirección? Correcto: ¿Cuál es tu dirección?

Gender Errors
Because 'dirección' refers to management or a board, which might consist of men, some learners mistakenly use masculine articles ('el dirección'). However, the grammatical gender of the word is always feminine, regardless of who is in the management team.

Incorrecto: El dirección de la escuela es muy estricto. Correcto: La dirección de la escuela es muy estricta.

Incorrecto: Él fue en dirección a su casa. (Wait, this is actually correct! But saying 'Él fue dirección a su casa' without 'en' is a common error).

Finally, be careful with the word 'domicilio'. While 'dirección' and 'domicilio' are often synonyms for 'address', 'domicilio' is more formal and often refers specifically to a legal or residential home. In many contexts, they are interchangeable, but 'dirección' is more versatile for non-residential locations (like a web address or a direction of travel).

Spanish has several words that overlap with 'dirección'. Choosing the right one depends on whether you are talking about a house, a business, a path, or a goal. Understanding these nuances will make your Spanish sound more precise and sophisticated.

Dirección vs. Domicilio
'Dirección' is the general term for any address (email, postal, physical). 'Domicilio' is more specific to where someone actually lives or where a business is legally registered. You will see 'domicilio' on tax forms and legal documents.
Dirección vs. Rumbo
'Rumbo' specifically refers to a course or heading, often in a nautical or aviation context, or metaphorically for a life path. While 'dirección' is the line you follow, 'rumbo' implies a destination or a specific intent of travel.

El barco cambió su rumbo para evitar la tormenta que se aproximaba por el oeste.

Dirección vs. Gerencia
In a business context, 'dirección' usually refers to the top-level executives (the Board), while 'gerencia' (management) refers to the day-to-day operations and middle management. If you want to speak to the person in charge of a store, you ask for the 'gerente', not the 'director' (unless it's a very large institution).

No tengo la dirección exacta, pero conozco bien el camino hacia el parque principal.

Dirección vs. Sentido
As mentioned before, 'sentido' is the orientation on a path. In a one-way street, the 'dirección' is the street itself, but the 'sentido' is the only way you are allowed to drive. 'Sentido contrario' means 'wrong way' or 'opposite direction'.

El coche circulaba en sentido contrario, lo cual provocó un accidente muy grave en la autopista.

In summary, while 'dirección' is your go-to word for most situations, being aware of 'domicilio' for legal matters, 'rumbo' for travel headings, and 'sentido' for orientation will make you a much more effective communicator in Spanish. Each word carries its own specific 'flavor' and level of formality.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'dirección' shares the same root as 'derecho' (right/law) and 'rey' (king), all relating to the concept of 'straightness' or 'ruling'.

発音ガイド

UK /di.ɾekˈθjon/
US /di.ɾekˈsjon/
The stress is on the last syllable (ción), indicated by the written accent mark.
韻が合う語
canción atención reacción nación corazón avión pasión lección
よくある間違い
  • Pronouncing 'ción' like English 'shun'. It should be 'thyon' or 'syon'.
  • Stress on the first or second syllable. Always stress the last syllable.
  • Failure to tap the 'r'; avoid the English 'r' sound.
  • Pronouncing the 'k' too softly; it should be distinct.
  • Forgetting the accent mark when writing.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize due to the English cognate 'direction'.

ライティング 3/5

Requires remembering the accent on the 'o' and dropping it in plural.

スピーキング 2/5

Pronunciation of 'ción' and the tapped 'r' takes some practice.

リスニング 1/5

Clear and distinct word in most dialects.

次に学ぶべきこと

前提知識

calle número donde vivir casa

次に学ぶ

sentido rumbo domicilio gerente orientación

上級

teleología facultativo estratégico vanguardista subatómico

知っておくべき文法

Nouns ending in -ción are feminine.

La dirección, la canción.

Written accent on the last syllable for words ending in 'n' or 's'.

Dirección, camión.

Loss of accent in plural form.

Dirección -> direcciones.

Use of 'cuál' for identifying specific information.

¿Cuál es tu dirección?

Preposition 'en' for movement towards a direction.

Voy en dirección al norte.

レベル別の例文

1

Mi dirección es Calle Mayor, número diez.

My address is Mayor Street, number ten.

Use 'es' to give your address.

2

¿Cuál es tu dirección de correo electrónico?

What is your email address?

Use 'cuál' (which) instead of 'qué' (what) for addresses.

3

Escribe la dirección en el sobre.

Write the address on the envelope.

'La dirección' is feminine.

4

No tengo la dirección del hotel.

I don't have the hotel's address.

Contraction 'del' (de + el).

5

La dirección es muy fácil de encontrar.

The address is very easy to find.

Adjective 'fácil' agrees with the subject.

6

Dime tu dirección, por favor.

Tell me your address, please.

Imperative 'dime' (tell me).

7

La dirección está cerca de aquí.

The address is near here.

Use 'está' for location.

8

¿Es esta la dirección correcta?

Is this the correct address?

Demonstrative 'esta' matches feminine 'dirección'.

1

Camine en esta dirección por dos cuadras.

Walk in this direction for two blocks.

Prepositional phrase 'en esta dirección'.

2

El autobús va en dirección al centro.

The bus is going towards the center.

'En dirección a' means 'towards'.

3

Perdí la dirección que me diste ayer.

I lost the address you gave me yesterday.

Relative clause 'que me diste'.

4

Esta calle es de dirección única.

This street is one-way.

'Dirección única' means one-way.

5

Siga las flechas en esa dirección.

Follow the arrows in that direction.

Imperative 'siga' (follow).

6

La dirección del viento es hacia el norte.

The wind direction is toward the north.

Noun phrase 'dirección del viento'.

7

No vayas en esa dirección, hay tráfico.

Don't go in that direction, there is traffic.

Negative imperative 'no vayas'.

8

Buscamos la dirección en el mapa digital.

We are looking for the address on the digital map.

Verb 'buscar' (to look for) doesn't need a preposition.

1

La dirección de la escuela mandó un aviso.

The school management sent a notice.

'La dirección' refers to the management team.

2

La película tiene una dirección excelente.

The movie has excellent directing.

Refers to the creative work of the director.

3

Queremos cambiar la dirección del proyecto.

We want to change the direction of the project.

Metaphorical use for 'course' or 'path'.

4

Ella trabaja en la dirección de la empresa.

She works in the company's management.

Refers to the department or board.

5

Bajo su dirección, el equipo ganó el premio.

Under his leadership, the team won the prize.

'Bajo la dirección de' means 'under the guidance of'.

6

La dirección artística es muy colorida.

The artistic direction is very colorful.

Specific professional role.

7

Necesito hablar con alguien de la dirección.

I need to speak with someone from management.

Refers to the people in charge.

8

El barco perdió la dirección durante la tormenta.

The ship lost its course during the storm.

Refers to the ability to steer or the path.

1

La dirección asistida facilita el manejo del coche.

Power steering makes car handling easier.

'Dirección asistida' is a technical term.

2

La dirección general aprobó el nuevo presupuesto.

The general management approved the new budget.

'Dirección general' refers to the top management.

3

Hubo un cambio de dirección en la política exterior.

There was a change of direction in foreign policy.

Abstract use for political strategy.

4

La dirección de los actores fue impecable.

The directing of the actors was flawless.

Specific to performance guidance.

5

El proyectil cambió de dirección en el aire.

The projectile changed direction in mid-air.

Physical/Technical context.

6

La dirección de recursos humanos está en el tercer piso.

The HR department is on the third floor.

Refers to an administrative department.

7

Ella asumió la dirección del departamento técnico.

She took over the management of the technical department.

Verb 'asumir' (to take over/assume).

8

La dirección de la orquesta fue magistral.

The conducting of the orchestra was masterful.

'Dirección' also means 'conducting' in music.

1

La dirección estratégica de la firma es cuestionable.

The firm's strategic direction is questionable.

Refers to long-term planning.

2

Carece de una dirección clara en su vida profesional.

He lacks a clear direction in his professional life.

Existential/Metaphorical use.

3

La dirección de obra supervisa cada detalle técnico.

The site management supervises every technical detail.

'Dirección de obra' is site management/supervision.

4

El sentido y la dirección son conceptos físicos distintos.

Sense and direction are distinct physical concepts.

Scientific/Academic distinction.

5

La dirección facultativa es responsable de la seguridad.

The project management team is responsible for safety.

Legal/Technical term in construction.

6

La dirección de la investigación tomó un giro inesperado.

The direction of the investigation took an unexpected turn.

Refers to the course of an inquiry.

7

Se requiere una dirección firme para superar esta crisis.

Firm leadership is required to overcome this crisis.

'Dirección' as a synonym for leadership.

8

La dirección de los flujos migratorios está cambiando.

The direction of migratory flows is changing.

Sociological/Statistical context.

1

La dirección teleológica de la historia es un tema debatido.

The teleological direction of history is a debated topic.

Philosophical/Academic use.

2

La dirección de la voluntad es clave en la ética kantiana.

The direction of the will is key in Kantian ethics.

Philosophical nuance.

3

El Consejo de Dirección se reunió en sesión extraordinaria.

The Board of Directors met in an extraordinary session.

High-level corporate jargon.

4

La dirección de las partículas subatómicas es impredecible.

The direction of subatomic particles is unpredictable.

Quantum physics context.

5

La dirección de arte de la ópera fue vanguardista.

The opera's art direction was avant-garde.

High-culture artistic critique.

6

La dirección de la corriente eléctrica se mide en amperios.

The direction of the electric current is measured in amperes.

Technical/Scientific precision.

7

La dirección de la política monetaria afecta a la inflación.

The direction of monetary policy affects inflation.

Macroeconomic context.

8

La dirección de la mirada del sujeto sugiere melancolía.

The direction of the subject's gaze suggests melancholy.

Artistic/Psychological analysis.

よく使う組み合わせ

dirección postal
dirección general
dirección asistida
cambio de dirección
dirección artística
dirección IP
en dirección a
perder la dirección
dirección de correo
bajo la dirección

よく使うフレーズ

¿Cuál es tu dirección?

— Standard way to ask for someone's address.

¿Cuál es tu dirección para ir a verte?

Dirección prohibida

— Road sign indicating 'No Entry' or 'Wrong Way'.

No entres ahí, es dirección prohibida.

Dirección única

— Refers to a one-way street.

Ten cuidado, esta calle es de dirección única.

Ir en dirección contraria

— To go the wrong way or opposite way.

El ciclista iba en dirección contraria.

Cambio de dirección

— A change of address or a change in course.

He notificado mi cambio de dirección al banco.

Dirección de envío

— The address where a package should be sent.

Confirma tu dirección de envío antes de pagar.

Dirección de facturación

— The address associated with a payment method.

La dirección de facturación es distinta a la de envío.

Seguir la misma dirección

— To continue going the same way.

Sigue la misma dirección hasta el final.

Tomar una dirección

— To choose a path or a course of action.

Debemos tomar una dirección clara en este asunto.

Dirección de la obra

— Supervision of a construction project.

La dirección de la obra corre a cargo del arquitecto.

よく混同される語

dirección vs sentido

Direction is the line; sense is the orientation on that line.

dirección vs directo

Directo is an adjective (direct); dirección is a noun (direction).

dirección vs directorio

Directorio is a directory (list of names/files), not a direction.

慣用句と表現

"Ir por buen dirección"

— To be on the right track or making good progress.

Tus estudios van por buena dirección.

informal
"Perder la dirección"

— To lose one's way, purpose, or focus in life.

Después de perder su trabajo, sintió que perdió la dirección.

neutral
"Cambiar de dirección como el viento"

— To be fickle or change opinions frequently.

No confío en él, cambia de dirección como el viento.

informal
"En dirección a ninguna parte"

— Going nowhere or having no clear goal.

Este proyecto va en dirección a ninguna parte.

informal
"Dar una dirección falsa"

— To deceive someone about one's location or intentions.

El sospechoso dio una dirección falsa a la policía.

neutral
"Bajo la dirección de alguien"

— Being guided or managed by a specific person.

La orquesta brilló bajo la dirección de Dudamel.

formal
"Marcar la dirección"

— To set the course or lead the way.

El líder debe marcar la dirección del equipo.

neutral
"Sin dirección fija"

— Homeless or wandering without a destination.

Vivía en la calle, sin dirección fija.

neutral
"Tomar la dirección de"

— To take charge or control of something.

Ella tomó la dirección de la empresa familiar.

neutral
"En la dirección correcta"

— Moving toward a positive outcome.

Estamos dando pasos en la dirección correcta.

neutral

間違えやすい

dirección vs sentido

Both translate to 'direction' in some contexts.

Dirección is the path (North-South); Sentido is the specific way (North).

Esta calle es de sentido único.

dirección vs rumbo

Both relate to travel paths.

Rumbo implies a destination or intent; Dirección is the physical line.

Pusimos rumbo a las islas.

dirección vs domicilio

Both mean 'address'.

Domicilio is legal/residential; Dirección is general (including email).

Indique su domicilio fiscal.

dirección vs gerencia

Both mean 'management'.

Dirección is top-level/executive; Gerencia is operational.

La gerencia del hotel es excelente.

dirección vs directo

Learners use the noun when they need the adjective.

Dirección is the 'where/how'; Directo is the quality of being straight.

Es un vuelo directo.

文型パターン

A1

Mi dirección es [Address].

Mi dirección es Calle Sol 5.

A1

¿Cuál es la dirección de [Place]?

¿Cuál es la dirección del museo?

A2

Vaya en dirección a [Destination].

Vaya en dirección a la plaza.

B1

Bajo la dirección de [Person].

Bajo la dirección de Pedro, todo mejoró.

B2

La dirección decidió [Action].

La dirección decidió cerrar la oficina.

C1

Tomar una dirección [Adjective].

Tomar una dirección estratégica es vital.

C2

La dirección de [Abstract Noun] es [Adjective].

La dirección de la mirada es melancólica.

Any

Cambiar de dirección.

El viento cambió de dirección.

語族

名詞

director
directora
directivo
directriz

動詞

dirigir
direccionarse

形容詞

directo
indirecto
directivo

関連

directorio
enderezar
derecho
recto
dirigente

使い方

frequency

Extremely high; used multiple times daily in various contexts.

よくある間違い
  • Qué es tu dirección? ¿Cuál es tu dirección?

    In Spanish, 'cuál' is used when choosing from a set of possibilities (like all possible addresses).

  • El dirección de la empresa. La dirección de la empresa.

    'Dirección' is always feminine, even if the directors are men.

  • Direcciónes Direcciones

    The plural form loses the accent mark.

  • Esta calle tiene dos direcciones. Esta calle es de doble sentido.

    'Dirección' is the line; 'sentido' is the way. Use 'sentido' for traffic flow.

  • Él fue dirección a su casa. Él fue en dirección a su casa.

    The preposition 'en' is necessary in this construction.

ヒント

Accent Mark

Always put the accent on the 'o' in 'dirección'. It's a common mistake to forget it.

Asking for Info

Use 'Cuál' to ask for an address. 'Qué' is only for definitions.

Digital Life

Remember 'dirección IP' and 'dirección URL' are used just like in English.

Street Names

In Spain, the street type comes first (Calle Mayor), not last (Mayor Street).

Management

'La Dirección' is a polite way to refer to the bosses in an office.

Tapped R

The 'r' in dirección is a single tap, like the 'tt' in the American pronunciation of 'butter'.

One-Way Streets

Look out for 'Dirección Única' signs to avoid traffic fines.

Film Credits

Watch the credits of a Spanish movie to see 'Dirección' and 'Dirección de Fotografía'.

Forms

If a form asks for 'Domicilio', it's asking for your official home address.

Life Path

You can use 'dirección' to talk about where your life is going: 'Mi vida tiene una nueva dirección'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Director' giving 'Directions' to your 'Address'. All three words share the root 'Direct'.

視覚的連想

Imagine a compass pointing to a house with a giant '@' symbol on the roof. This covers path, home address, and email address.

Word Web

Calle Número Ciudad Norte Sur Gerente Cine Email

チャレンジ

Try to use 'dirección' in three different ways today: once for your home, once for a path, and once for management.

語源

From the Latin 'directio', which comes from 'dirigere' (to set straight).

元の意味: A making straight, a straight line, or a direction.

Romance (Latin root).

文化的な背景

Be careful when asking for a personal 'dirección' (address) as it can be seen as intrusive depending on the level of acquaintance.

English uses 'direction' and 'address' as separate words, whereas Spanish uses 'dirección' for both, which can be confusing at first.

La Dirección General de Tráfico (DGT) in Spain. Many films feature 'Dirección de [Name]' in the credits. The phrase 'Cambio de dirección' is a common title for Spanish songs.

実生活で練習する

実際の使用場面

At a hotel check-in

  • Escriba su dirección
  • Dirección de residencia
  • Dirección permanente
  • Verificar dirección

Driving/Navigation

  • En dirección a
  • Dirección prohibida
  • Cambio de dirección
  • Dirección asistida

In an office

  • Hablar con dirección
  • La dirección decidió
  • Dirección general
  • Bajo la dirección

Online shopping

  • Dirección de envío
  • Dirección de facturación
  • Nueva dirección
  • Confirmar dirección

Watching a movie

  • Dirección de arte
  • Dirección de fotografía
  • Dirección de actores
  • Bajo la dirección de

会話のきっかけ

"¿Cuál es la dirección más bonita en la que has vivido?"

"¿Prefieres recibir cartas en tu dirección postal o correos electrónicos?"

"Si fueras director de cine, ¿qué dirección tomaría tu primera película?"

"¿Alguna vez has conducido en dirección contraria por error?"

"¿Qué dirección crees que está tomando la tecnología actual?"

日記のテーマ

Escribe sobre un momento en el que perdiste la dirección mientras viajabas.

Describe la dirección de tus sueños (dónde te gustaría vivir y por qué).

¿Cómo ha cambiado la dirección de tu vida en los últimos cinco años?

Describe el papel de la dirección en una empresa exitosa.

Escribe una carta formal a la dirección de una escuela sugiriendo cambios.

よくある質問

10 問

Se dice 'dirección de correo electrónico' o simplemente 'correo electrónico'.

Es siempre femenino: 'la dirección'.

Usa 'domicilio' en contextos legales, bancarios o muy formales para referirte a una casa.

Porque al añadir 'es', la sílaba tónica 'cio' ya no es la última, y las palabras llanas que terminan en 's' no llevan acento.

Significa 'power steering' en un vehículo.

Diciendo: '¿Cuál es tu dirección?'

No el jefe persona, sino el departamento o el equipo directivo: 'La dirección dice...'

Es una señal de tráfico que indica que no puedes entrar en esa calle.

A menudo se abrevia como 'Dir.' o 'Direcc.' en formularios.

Sí, para referirse al trabajo del director: 'La dirección de Spielberg es increíble'.

自分をテスト 200 問

writing

Translate to Spanish: 'What is your address?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'My email address is...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'Write the address on the envelope.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'The bus goes towards the center.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'This is a one-way street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'Under his direction, the team won.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'I need to speak with management.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'The car has power steering.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'The wind changed direction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'He took over the company's management.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'dirección' as 'address'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'dirección' as 'leadership'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'dirección' as 'movie directing'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'en dirección a'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'dirección asistida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'dirección prohibida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'Strategic direction'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'Artistic direction'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'Wrong way'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Spanish: 'Board of Directors'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say your home address in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone for their email address in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone to walk in a certain direction.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need to speak with management' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain what 'dirección asistida' is in simple Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The wind changed direction' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a taxi driver your destination address.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask if a street is one-way.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Under the direction of the teacher' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I lost my way' metaphorically.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'dirección' correctly focusing on the accent.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'direcciones' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Wrong way' to a driver.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the 'dirección artística' of a room.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask for the billing address in a shop.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The Board of Directors' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He took over the management' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Follow this path' using 'dirección'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask for the school principal's office.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Strategic direction' in a meeting.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Mi dirección es Calle Sol 4.' What is the address?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Vaya en dirección al museo.' Where should you go?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Hable con la dirección.' Who should you talk to?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Es dirección prohibida.' Can you enter?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'La dirección de arte es genial.' What is great?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: '¿Cuál es su dirección de envío?' What is being asked?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'El viento viene de esa dirección.' Where does the wind come from?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'La dirección general aprobó el plan.' Who approved the plan?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Cuidado, dirección única.' What kind of street is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Bajo la dirección de María.' Who is in charge?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Cambio de dirección.' What happened?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Dirección asistida.' What car feature is mentioned?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Dirección de la mirada.' What is being analyzed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Dirección estratégica.' What kind of plan is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Ponga la dirección aquí.' Where should you put it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!