B1 noun ニュートラル 2分で読める

en efectivo

/en efeˈktivo/

En efectivo refers specifically to paying with physical cash rather than cards or digital transfers.

en efectivo 30秒で

  • Payment made using physical currency like coins or bills.
  • Commonly used when paying at stores or restaurants.
  • Distinguishes physical money from digital or card payments.

Visión general

'En efectivo' es una locución adverbial fundamental en el español cotidiano. Define el acto de pagar utilizando dinero tangible. En un mundo cada vez más digitalizado, esta expresión sigue siendo vital para distinguir entre los pagos electrónicos (tarjetas, transferencias) y el intercambio físico de moneda nacional. 2) Patrones de uso: Generalmente se utiliza después de verbos de acción como 'pagar', 'liquidar' o 'abonar'. La estructura más común es: [Verbo] + [cantidad] + en efectivo. También puede aparecer al inicio de una oración para enfatizar la modalidad de pago, aunque es menos frecuente. 3) Contextos comunes: Se emplea en tiendas de conveniencia, restaurantes, mercados locales y pequeñas transacciones donde el uso de terminales bancarias no está disponible o no es preferido por el cliente. Es una frase neutra, aceptada tanto en contextos formales (como en cajas de bancos) como en informales (cuando amigos dividen una cuenta). 4) Comparación con palabras similares: A diferencia de 'al contado', que implica el pago íntegro e inmediato de una deuda, 'en efectivo' se centra exclusivamente en el medio físico. Mientras que 'al contado' puede realizarse mediante transferencia bancaria, 'en efectivo' exige estrictamente la presencia de billetes o monedas.

例文

1

El total de su compra es de veinte euros, ¿pagará en efectivo o con tarjeta?

everyday

Your total is twenty euros, will you pay in cash or by card?

2

La empresa requiere que el pago de la fianza se realice en efectivo.

formal

The company requires the deposit payment to be made in cash.

3

No tengo cambio, ¿tienes algo en efectivo?

informal

I don't have change, do you have any cash?

4

El estudio analiza la disminución del uso de dinero en efectivo en la última década.

academic

The study analyzes the decrease in the use of cash over the last decade.

よく使う組み合わせ

Pagar en efectivo Pay in cash
Recibir en efectivo Receive in cash
Dinero en efectivo Cash money

よく使うフレーズ

Solo aceptamos en efectivo

We only accept cash

Pago en efectivo

Cash payment

Disponibilidad de efectivo

Cash availability

よく混同される語

en efectivo Al contado
Refers to paying the full amount immediately, regardless of whether it is cash or card. 'En efectivo' specifically requires physical money.

文法パターン

Pagar + en efectivo Cobrar + en efectivo Abonar + en efectivo

使い方

使い方のコツ

The phrase is neutral and widely used. Avoid using 'con efectivo', as it is a common calque from English. It is standard in both professional and casual environments.


よくある間違い

The most common mistake is saying 'con efectivo' instead of 'en efectivo'. Also, beginners often misuse it to mean 'paying the full amount' instead of 'paying with physical money'.

ヒント

💡

Use the preposition 'en' always

Always use 'en efectivo' instead of 'con efectivo'. This is the standard idiomatic way to express this payment method in Spanish.
⚠️

Do not confuse with 'al contado'

Remember that 'al contado' refers to paying the full amount at once, not necessarily the physical medium of the money.
🌍

Cash is still king in many regions

In many Spanish-speaking countries, especially in smaller markets or rural areas, cash is the primary and sometimes only accepted payment method.

語源

Derived from the word 'efectivo', which historically refers to something that is real or tangible. It implies the immediate availability of the currency.

文化的な背景

In many Latin American countries, cash is essential for daily life. Many small businesses do not accept cards, making 'en efectivo' the most important payment phrase to know.

覚え方のコツ

Think of 'en' as 'inside' the physical bills. You are paying 'inside' the cash format.

よくある質問

4 問
No exactamente. 'En efectivo' se refiere al medio físico (dinero), mientras que 'al contado' se refiere al momento del pago (pagar todo de una vez en lugar de a plazos).
Aunque se entiende, la forma correcta y más natural es 'pagar en efectivo'. El uso de 'con' es un error común influenciado por el inglés.
Es una expresión neutra. Se utiliza en todo tipo de situaciones, desde la compra de un café hasta transacciones bancarias.
Si no tienes dinero físico, debes optar por otros métodos como tarjeta de crédito, débito o aplicaciones de pago móvil.

自分をテスト

fill blank

Para la cuenta del restaurante, prefiero pagar ___.

正解! おしい! 正解: en efectivo

La locución correcta es 'en efectivo'.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!