elevado
elevado 30秒で
- Means 'high' or 'elevated'.
- Used for prices, levels, and numbers.
- Must agree in gender and number.
- More formal than the word 'alto'.
The Spanish word elevado is an adjective that primarily translates to 'high' or 'elevated' in English. Derived from the verb elevar (to elevate or raise), it is used to describe things that are physically situated at a higher altitude or level, as well as abstract concepts that have reached a considerable degree, amount, or intensity. Understanding the dual nature of this word—both its literal and figurative applications—is crucial for mastering Spanish at the A2 level and beyond. In its literal sense, you might encounter it when talking about infrastructure, such as a bridge or a train track that is raised above the ground. In its figurative sense, which is arguably more common in everyday adult conversation, it frequently describes prices, costs, temperatures, levels of stress, or standards of quality. The versatility of elevado makes it a sophisticated alternative to the simpler word alto, allowing speakers to sound more precise and formal. For instance, while you can say un precio alto, saying un precio elevado carries a slightly more formal or emphatic tone, often used in news reports, business contexts, or formal writing. It is important to note that because it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: elevado (masculine singular), elevada (feminine singular), elevados (masculine plural), and elevadas (feminine plural). This agreement is a fundamental rule of Spanish grammar that learners must practice consistently.
- Literal Meaning
- Physically raised or situated above the normal level, such as an elevated highway or a high mountain peak.
El tren elevado cruza toda la ciudad sin interrupciones.
- Figurative Meaning (Quantity/Degree)
- Referring to a high amount, cost, or degree of something abstract, like inflation, temperature, or risk.
El costo de vida en esta capital es demasiado elevado para los estudiantes.
Furthermore, elevado can be used to describe moral or intellectual qualities. A person with ideales elevados is someone with high, noble ideals. A conversation of an elevado nivel is a high-level, sophisticated discussion. This demonstrates how the concept of physical height maps onto human values and intellect in the Spanish language, much like it does in English. When learning this word, try to associate it with the English word 'elevated', which shares the same Latin root (elevatus). This cognate connection makes it relatively easy for English speakers to remember and use correctly. However, be cautious not to overuse it where a simpler word would suffice in casual conversation. While a news anchor will talk about temperaturas elevadas, a person on the street might just say hace mucho calor or la temperatura está alta. Recognizing these register differences is key to sounding natural.
- Moral/Intellectual Meaning
- Describing noble, lofty, or sophisticated concepts, ideals, or discussions.
El poeta expresó pensamientos muy elevados en su última obra maestra.
Mantener un nivel elevado de concentración es vital para este trabajo.
El riesgo de infección es bastante elevado en estas condiciones.
In summary, mastering the word elevado enriches your vocabulary by providing a more formal and precise alternative to basic adjectives of height and quantity. By paying attention to its literal, figurative, and intellectual applications, you can significantly elevate your own Spanish proficiency.
Using elevado correctly involves understanding its grammatical function as an adjective and its appropriate contexts. Because it is an adjective, the most fundamental rule is gender and number agreement. If the noun is masculine singular (e.g., el precio), you use elevado. If it is feminine singular (e.g., la temperatura), you use elevada. For plurals, you add an 's': elevados for masculine plural (e.g., los costos) and elevadas for feminine plural (e.g., las tasas). This agreement must be maintained regardless of where the adjective is placed in the sentence, although it typically follows the noun. In terms of sentence structure, elevado is frequently used with the verb ser (to be) to describe an inherent characteristic or a calculated measurement, such as El precio es elevado (The price is high). It can also be used with estar to describe a state that is currently high but might change, though ser is more common for statistical facts. Additionally, it is often used directly modifying a noun within a larger phrase, such as un número elevado de personas (a high number of people). This specific phrasing—un número elevado de or una cantidad elevada de—is extremely common in both spoken and written Spanish to indicate a large quantity without specifying the exact number.
- With Masculine Nouns
- Agrees in gender and number: elevado / elevados.
Los impuestos en este país son muy elevados.
- With Feminine Nouns
- Agrees in gender and number: elevada / elevadas.
La tasa de desempleo se mantiene elevada este año.
Another important usage aspect is knowing when to choose elevado over its synonyms like alto or caro. While caro specifically means expensive, un precio elevado sounds more analytical and is preferred in business or economic discussions. You wouldn't typically say esta camisa tiene un precio elevado when shopping with friends; you would just say esta camisa es cara. However, if you are reading a financial report, you will almost certainly see costos elevados rather than costos caros. When discussing physical height, alto is the default for people, buildings, and trees. Elevado is reserved for things that have been lifted up or built above ground level, like a puente elevado (overpass) or a paso elevado. It can also be used as a past participle in passive voice constructions or perfect tenses, derived from the verb elevar. For example, El globo fue elevado por el viento (The balloon was elevated by the wind). In these cases, it functions more as a verb form than a pure adjective, but the spelling and agreement rules often remain similar depending on the exact grammatical structure.
- As a Past Participle
- Used with the auxiliary verb 'haber' or in passive voice constructions.
El comité ha elevado la propuesta al director general.
Un número elevado de quejas fue recibido hoy.
La fiebre se mantuvo elevada durante toda la noche.
Practicing these different structures—modifying nouns directly, using it with copular verbs, and understanding its register—will ensure you use elevado naturally and accurately in your Spanish conversations and writing.
The word elevado is ubiquitous in various contexts across the Spanish-speaking world, though its frequency depends heavily on the setting. You are most likely to hear it in formal, professional, or academic environments. For instance, if you watch the news in Spanish, you will frequently hear reporters discussing precios elevados (high prices), tasas de interés elevadas (high interest rates), or un riesgo elevado (a high risk). It is a staple of journalistic vocabulary because it sounds more objective and precise than simpler alternatives. In medical contexts, doctors and nurses use it to describe vital signs or test results. A doctor might tell a patient that their blood pressure is elevada or that they have an elevado nivel de colesterol. In these situations, using elevado conveys a clinical seriousness. You will also encounter it frequently in weather forecasts, where meteorologists warn of temperaturas elevadas during a heatwave. In urban planning and transportation, the term is used literally. If you are navigating a large city like Mexico City or Madrid, you might be directed to take a paso elevado (overpass) or ride a tren elevado. These literal uses are common in everyday navigation and city life.
- News and Economics
- Frequently used to describe inflation, costs, and statistics.
El informe muestra un índice elevado de crecimiento económico.
- Medical Contexts
- Used for blood pressure, cholesterol, fever, and other measurable health metrics.
El paciente ingresó con una presión arterial muy elevada.
Beyond professional spheres, you will hear elevado in literature and formal speeches. A politician might speak of the elevados valores (high values) of their country, or an author might describe a character's estatus social elevado (high social status). In everyday conversation among friends, its use is less frequent but not incorrect. If someone is complaining about their rent, they might say el alquiler es muy elevado to emphasize just how unreasonable the cost is, though caro is more typical. Interestingly, in some regions, you might hear the phrase estar elevado used colloquially to mean someone is daydreaming, distracted, or even under the influence of substances (similar to being 'high' in English), though this is highly regional slang and should be used with caution by learners. The primary, universally understood meanings remain related to height, amount, and degree. By exposing yourself to Spanish news, documentaries, and formal writing, you will quickly develop an ear for when and how elevado is naturally deployed by native speakers.
- Weather Forecasts
- Standard terminology for high temperatures or high risk of storms.
Se esperan temperaturas elevadas para este fin de semana.
El puente elevado estará cerrado por reparaciones.
Tienen un concepto muy elevado de sí mismos.
Understanding these diverse contexts will help you not only comprehend the word when you hear it but also know when it is the most appropriate and impactful word choice for your own expression.
When learning to use elevado, Spanish learners often encounter a few common pitfalls. The most frequent mistake is using elevado to describe the physical height of a person. In English, we say 'he is a tall man' or 'he is highly elevated' (in a very specific, unusual context), but in Spanish, a tall person is ALWAYS una persona alta. Saying un hombre elevado sounds unnatural and might be interpreted as a man who is physically floating in the air or someone who is extremely conceited or spiritually detached. Another common error involves gender and number agreement. Because elevado ends in 'o', it must change to match the noun it describes. Learners often forget to change it to elevada when modifying feminine nouns like la temperatura or la cantidad, resulting in incorrect phrases like la temperatura es elevado. This is a basic A1/A2 grammar rule, but it requires constant vigilance until it becomes second nature. Furthermore, learners sometimes confuse elevado with caro (expensive). While a high price (precio elevado) means the item is expensive (caro), you cannot use elevado directly as a synonym for caro when describing the object itself. You can say el coche es caro, but saying el coche es elevado implies the car is physically lifted off the ground, not that it costs a lot of money.
- Mistake: Describing People's Height
- Using 'elevado' instead of 'alto' for a tall person.
Incorrect: Mi hermano es muy elevado. / Correct: Mi hermano es muy alto.
- Mistake: Agreement Errors
- Failing to match the gender and number of the noun.
Incorrect: La cifra es elevado. / Correct: La cifra es elevada.
Another subtle mistake is overusing elevado in casual conversation where simpler words are more natural. If you are at a local market buying fruit, saying el costo de estas manzanas es muy elevado sounds overly formal, almost comical. A native speaker would simply say estas manzanas están muy caras. Learning to modulate your register—knowing when to be formal and when to be casual—is a critical step in advancing from an intermediate to an advanced speaker. Finally, be careful with the verb elevar versus the adjective elevado. Sometimes learners try to use elevado as an active verb, saying things like yo elevado el volumen instead of the correct yo elevo el volumen (I raise the volume). Remember that elevado is the adjective or the past participle, not the conjugated present tense verb. By being aware of these common mistakes, you can refine your Spanish and communicate much more effectively and naturally.
- Mistake: Confusing with 'Caro'
- Applying 'elevado' directly to an object to mean expensive.
Incorrect: El teléfono es elevado. / Correct: El precio del teléfono es elevado. (Or: El teléfono es caro).
Incorrect: Ella tiene una voz elevado. / Correct: Ella tiene un tono de voz elevado (or 'alto').
El nivel de agua está peligrosamente elevado hoy.
Reviewing these examples and practicing the correct forms will help solidify your understanding and prevent these common errors from becoming ingrained habits.
The Spanish language is rich with synonyms, and elevado has several related words that can be used depending on the exact nuance you wish to convey. The most common synonym is alto (high/tall). While alto and elevado can often be used interchangeably when referring to abstract levels (e.g., un nivel alto vs. un nivel elevado), alto is much more versatile for everyday use and is the only correct choice for describing the height of people or naturally tall objects like trees. Elevado, as discussed, implies something has been raised or has reached a significant degree, carrying a more formal tone. Another related word is caro (expensive). When elevado is used to describe a price, it functions as a synonym for caro, but grammatically they operate differently: you say el precio es elevado but el producto es caro. For physical structures, you might encounter the word suspendido (suspended) or levantado (raised/lifted). While a tren elevado is supported by pillars, something suspendido hangs from above. Levantado is often used as a participle for the action of lifting something, rather than as a permanent descriptive adjective for infrastructure.
- Alto vs. Elevado
- 'Alto' is general (tall/high); 'elevado' is formal and implies being raised or reaching a high degree.
El edificio es muy alto, pero el costo de construcción fue muy elevado.
- Caro vs. Elevado
- 'Caro' describes the item itself; 'elevado' describes the price or cost.
Este reloj es caro porque su valor en el mercado es elevado.
In more literary or poetic contexts, you might see words like sublime or excelso used as synonyms for the moral or intellectual meanings of elevado. If someone has pensamientos elevados (lofty thoughts), they could also be described as having pensamientos sublimes. Conversely, the antonyms of elevado are equally important to know. The most direct opposite is bajo (low). If a price is not elevado, it is bajo. If a level is not elevado, it is bajo. Another antonym in the context of prices is barato (cheap) or económico (economical). Understanding this web of related words—synonyms and antonyms—helps build a robust vocabulary network in your brain, making it easier to recall the exact word you need in any given situation. It allows you to express nuances, avoid repetition, and tailor your language to the specific audience and context, whether you are writing an academic paper or chatting with a friend.
- Antonym: Bajo
- The direct opposite, meaning low in height, amount, or degree.
Afortunadamente, el riesgo de lluvia hoy es muy bajo, no elevado.
Mantiene un perfil bajo a pesar de su elevado cargo en la empresa.
El número de asistentes fue más elevado de lo que esperábamos.
By mastering elevado alongside its synonyms and antonyms, you gain a powerful tool for precise and varied expression in Spanish.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Adjective-Noun Agreement (Gender and Number)
Ser vs. Estar with Adjectives
Past Participles used as Adjectives
Position of Adjectives in Spanish
Comparatives and Superlatives (más elevado que, el más elevado)
レベル別の例文
El precio es elevado.
The price is high.
Adjective 'elevado' agrees with masculine noun 'precio'.
La temperatura es elevada.
The temperature is high.
Adjective 'elevada' agrees with feminine noun 'temperatura'.
El número es muy elevado.
The number is very high.
Using 'muy' to intensify the adjective.
Los costos son elevados.
The costs are high.
Plural masculine agreement 'elevados'.
Es un tren elevado.
It is an elevated train.
Adjective describing a physical object.
La cantidad es elevada.
The amount is high.
Feminine singular agreement.
No me gusta el precio elevado.
I don't like the high price.
Adjective placed after the noun.
El riesgo es elevado.
The risk is high.
Basic sentence structure with 'ser'.
El costo de vida aquí es muy elevado.
The cost of living here is very high.
Common phrase 'costo de vida'.
Tengo un nivel elevado de colesterol.
I have a high cholesterol level.
Used in medical contexts.
El puente elevado cruza el río.
The elevated bridge crosses the river.
Literal physical meaning.
Hay un número elevado de estudiantes.
There is a high number of students.
Phrase 'un número elevado de'.
Las temperaturas serán elevadas mañana.
Temperatures will be high tomorrow.
Future tense with feminine plural adjective.
El alquiler de este apartamento es elevado.
The rent for this apartment is high.
Vocabulary related to housing.
Es un edificio con un diseño elevado.
It is a building with an elevated design.
Describing architecture.
El porcentaje de éxito es elevado.
The success percentage is high.
Used with statistics.
El nivel de estrés en la oficina es bastante elevado.
The stress level in the office is quite high.
Abstract concept 'nivel de estrés'.
Mantienen un estándar de calidad muy elevado.
They maintain a very high quality standard.
Describing standards and quality.
El consumo de energía en invierno es más elevado.
Energy consumption in winter is higher.
Comparative context.
Se requiere un nivel elevado de concentración.
A high level of concentration is required.
Passive voice 'se requiere'.
La inflación ha provocado precios más elevados.
Inflation has caused higher prices.
Present perfect tense.
El tono de la discusión fue muy elevado.
The tone of the discussion was very elevated/heated.
Figurative use for intensity.
Tiene un cargo elevado en la empresa.
He has a high position in the company.
Describing professional rank.
El riesgo de infección sigue siendo elevado.
The risk of infection remains high.
Continuous state with 'sigue siendo'.
La elevada tasa de interés afecta a los préstamos.
The high interest rate affects loans.
Adjective placed before the noun for emphasis.
El comité ha elevado la propuesta al director.
The committee has elevated/submitted the proposal to the director.
Used as a past participle of the verb 'elevar'.
Posee unos ideales morales muy elevados.
He possesses very high moral ideals.
Abstract, philosophical use.
La ciudad construyó un paso elevado para aliviar el tráfico.
The city built an overpass to relieve traffic.
Specific infrastructure vocabulary 'paso elevado'.
Existe una probabilidad elevada de que el proyecto fracase.
There is a high probability that the project will fail.
Followed by a subjunctive clause.
Su elevado estatus social le permite ciertos privilegios.
His high social status allows him certain privileges.
Describing social hierarchy.
El autor utiliza un registro lingüístico muy elevado.
The author uses a very elevated linguistic register.
Linguistic/literary context.
A pesar del elevado costo, decidieron invertir.
Despite the high cost, they decided to invest.
Concessive clause 'A pesar de'.
La elevada volatilidad del mercado exige cautela.
The high volatility of the market demands caution.
Advanced economic vocabulary.
Tiene un concepto demasiado elevado de sus propias habilidades.
He has an overly high concept of his own skills.
Idiomatic expression for arrogance.
El debate alcanzó un nivel intelectual sumamente elevado.
The debate reached an extremely high intellectual level.
Use of adverb 'sumamente'.
Se ha observado una elevada incidencia de la enfermedad en la región.
A high incidence of the disease has been observed in the region.
Formal scientific/medical phrasing.
El recurso fue elevado a la Corte Suprema.
The appeal was elevated to the Supreme Court.
Legal terminology.
Su prosa se caracteriza por un tono elevado y solemne.
His prose is characterized by an elevated and solemn tone.
Literary criticism vocabulary.
La inversión requiere un capital inicial muy elevado.
The investment requires a very high initial capital.
Business finance context.
Estaba tan elevado que no se dio cuenta de lo que pasaba.
He was so out of it (high/distracted) that he didn't realize what was happening.
Colloquial/slang usage (regional).
La retórica del discurso, de un tono marcadamente elevado, cautivó a la audiencia.
The rhetoric of the speech, of a markedly elevated tone, captivated the audience.
Complex appositive phrase.
Elevado el asunto a las más altas instancias, se aguarda el veredicto.
The matter having been elevated to the highest instances, the verdict is awaited.
Absolute participial construction.
Esgrime argumentos de una elevada complejidad filosófica.
He wields arguments of an elevated philosophical complexity.
Sophisticated vocabulary 'esgrime'.
La excelsitud de su obra radica en sus elevados propósitos estéticos.
The excellence of his work lies in its elevated aesthetic purposes.
Highly formal, literary phrasing.
Ante la elevada inminencia del colapso, se tomaron medidas drásticas.
Faced with the high imminence of collapse, drastic measures were taken.
Preposition 'Ante' with abstract noun.
Su espíritu, elevado por encima de las mundanales cuitas, halló la paz.
His spirit, elevated above mundane troubles, found peace.
Poetic, spiritual context.
La elevada carga tributaria asfixia el emprendimiento local.
The high tax burden suffocates local entrepreneurship.
Advanced economic discourse.
Hablaba con una dicción perfecta y un vocabulario sumamente elevado.
She spoke with perfect diction and an extremely elevated vocabulary.
Describing linguistic proficiency.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
Remember it comes from 'elevar'. If you elevate something, it becomes 'elevado'.
Literal: un puente elevado. Figurative: un precio elevado. Figurative is much more common in daily adult life.
- Saying 'un hombre elevado' instead of 'un hombre alto'.
- Forgetting to change the ending for feminine nouns (e.g., saying 'la temperatura elevado').
- Using 'elevado' to mean 'expensive' directly on an object (e.g., 'el teléfono es elevado' instead of 'caro').
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' instead of a soft Spanish 'b'.
- Using it as a conjugated verb (e.g., 'yo elevado' instead of 'yo elevo').
ヒント
Gender Agreement
Always match the ending. El costo elevadO. La tasa elevadA. Los precios elevadOS. Las temperaturas elevadAS.
Alto vs Elevado
People are 'altos'. Prices and levels are 'elevados'.
Precio Elevado
Memorize the phrase 'precio elevado' as a single chunk. It's the most common way you will use this word.
Sound Professional
Swap 'muy caro' for 'de costo elevado' in your Spanish essays to instantly boost your grade.
News Reports
Watch a Spanish economic news segment. You will likely hear 'elevado' within the first 5 minutes.
Estar Elevado
Be careful saying 'estoy elevado' to mean 'I am high up'. It might be interpreted as 'I am high on drugs'.
One L
Remember it is spelled with a single 'l', unlike the English 'elevated' which also has one, but learners sometimes double it by mistake.
Variety
Mix it up. Instead of always saying 'elevado', try 'alto' or 'superior' if the context allows.
Soft D
The 'd' in 'elevado' is soft, almost like the 'th' in the English word 'the'.
Elevator Trick
Think of an elevator. It elevates things. 'Elevado' means elevated or high.
暗記しよう
記憶術
Think of an ELEVATOR going up to a HIGH level. ELEVADO means high or elevated.
語源
Latin
文化的な背景
Formal/Professional. Preferred in news, science, and business over 'alto' or 'caro'.
In some Latin American countries (like Colombia or Mexico), 'estar elevado' is slang for being distracted, daydreaming, or under the influence of drugs. In Spain, it is strictly used for height, levels, and prices.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"¿Crees que el costo de vida en tu ciudad es muy elevado?"
"¿Qué haces cuando tienes un nivel elevado de estrés?"
"¿Has viajado alguna vez en un tren elevado?"
"¿Por qué crees que los precios de las casas son tan elevados ahora?"
"¿Qué opinas de las personas que tienen un concepto muy elevado de sí mismas?"
日記のテーマ
Describe a time when you had to pay a 'precio elevado' for something. Was it worth it?
Write about the weather in your city. Are the temperatures 'elevadas' in summer?
Discuss a job that requires an 'elevado nivel' of concentration.
Write a short news report about the economy using the word 'elevado'.
Explain the difference between 'alto' and 'elevado' in your own words.
よくある質問
10 問No, that is incorrect. For people's physical height, you must always use 'alto'. Saying 'un hombre elevado' sounds unnatural and might mean he is floating or very conceited.
'Caro' means expensive and describes the item (El coche es caro). 'Elevado' means high and describes the price (El precio es elevado). Do not say 'El coche es elevado'.
Yes. Because it is an adjective ending in -o, it must change to -a for feminine nouns (la temperatura elevada) and add -s for plurals (los precios elevados).
It is slightly more formal than 'alto' or 'caro'. It is standard in news, business, and academic writing, but might sound too formal if used to complain about the price of an apple at a market.
It is the past participle of the verb 'elevar'. It can be used in perfect tenses (He elevado el volumen) or passive voice (El puente fue elevado), but on its own, it acts as an adjective.
In some Latin American countries, 'estar elevado' is slang for being distracted, daydreaming, or under the influence of drugs. Use this with caution!
In Spanish, the 'v' is pronounced very similarly to a soft 'b'. It is a bilabial fricative, meaning your lips come close together but don't completely stop the air. /e.leˈβa.ðo/
Yes, you can say 'un volumen elevado' (a high volume), though 'un volumen alto' is also very common and perfectly acceptable.
The most direct opposite is 'bajo' (low). For example, 'un precio bajo' or 'un nivel bajo'.
Yes, very frequently. Doctors use it to describe high blood pressure (presión elevada), high cholesterol, or high fever.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'elevado' to describe a price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'elevada' to describe a temperature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'elevados' to describe costs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'elevadas' to describe rates (tasas).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The risk is very high.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The stress level is high.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an elevated train.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about high blood pressure using 'elevada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'un número elevado de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'un hombre elevado' is incorrect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing two prices using 'más elevado que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the economy using 'elevado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A high percentage of students.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'elevado' as a past participle with 'haber'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a high-quality standard using 'elevado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a high probability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The cost of living is elevated.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about high ideals.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a high fever.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The elevated bridge is closed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'elevado' to sound more professional when talking about high prices, statistics, or levels (like stress or temperature). For example: 'El precio es muy elevado' (The price is very high).
- Means 'high' or 'elevated'.
- Used for prices, levels, and numbers.
- Must agree in gender and number.
- More formal than the word 'alto'.
Gender Agreement
Always match the ending. El costo elevadO. La tasa elevadA. Los precios elevadOS. Las temperaturas elevadAS.
Alto vs Elevado
People are 'altos'. Prices and levels are 'elevados'.
Precio Elevado
Memorize the phrase 'precio elevado' as a single chunk. It's the most common way you will use this word.
Sound Professional
Swap 'muy caro' for 'de costo elevado' in your Spanish essays to instantly boost your grade.
例文
Construyeron un puente elevado para cruzar el río.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
generalの関連語
a causa de
A2「〜のせいで」や「〜が原因で」という意味です。名詞の前に使います。
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1どこへ?(目的地や場所を尋ねる)
a lo mejor
A2もしかすると、ひょっとしたら。「a lo mejor」は日常会話で非常によく使われます。
a menos que
B1~しない限り. 彼が来ない限り、私は行きません。 (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2「〜でない限り」という意味です。例外を条件として提示する時に使われます。
a pesar de
B1〜にもかかわらず。 '雨にもかかわらず、彼は来ました。' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2雨にもかかわらず、私たちは外出しました。
a propósito
B21. ところで:話題を変える時に使います。 2. わざと:意図的に何かをすること。「ところで、私の本を見た?」、「彼はわざとそれをした。」
a raíz de
B2〜の結果として;〜を受けて。