monótono
Dull, tedious, and repetitious; lacking in variety and interest.
Monótono describes a state of boredom caused by constant, unchanging repetition.
30秒でわかる単語
- Used to describe things that lack variety and change.
- Often refers to repetitive tasks or unchanging sounds.
- Implies a sense of boredom due to constant predictability.
Summary
Monótono describes a state of boredom caused by constant, unchanging repetition.
- Used to describe things that lack variety and change.
- Often refers to repetitive tasks or unchanging sounds.
- Implies a sense of boredom due to constant predictability.
Use with verbs of perception
Pair it with verbs like 'resultar' or 'parecer' to sound more natural. For example, 'El viaje me resultó monótono'.
Avoid confusing with monotonous in English
While they are cognates, remember that in Spanish it is an adjective that must agree in gender and number with the noun.
Avoid overusing in casual speech
It is a slightly formal word. In very casual conversations, native speakers might prefer 'aburrido' or 'siempre lo mismo'.
例文
4 / 4El trabajo en la fábrica es muy monótono.
Factory work is very monotonous.
Su discurso fue tan monótono que me quedé dormido.
His speech was so monotonous that I fell asleep.
No aguanto esta vida tan monótona.
I can't stand this monotonous life.
El paisaje monótono del desierto no ofrece cambios.
The monotonous desert landscape offers no changes.
語族
覚え方のコツ
Think of the prefix 'mono' (one) and 'tono' (tone). One tone means no variety, just like a single-note song that never changes.
Overview
La palabra monótono proviene del griego 'monotonos', que significa 'de un solo tono'. En español, se emplea para calificar situaciones, voces o tareas que, por ser siempre iguales, generan cansancio mental o desinterés. Es un término muy útil para expresar insatisfacción ante la falta de novedad.
Usage Patterns
Se utiliza principalmente con verbos copulativos como 'ser' o 'parecer'. Por ejemplo, 'su vida es monótona' o 'el trabajo me resulta monótono'. También puede modificar sustantivos directamente, como en 'una voz monótona'.
Common Contexts
Es muy común en el ámbito laboral para describir tareas repetitivas. También aparece mucho en contextos de crítica social o personal, al hablar de rutinas diarias que se sienten estancadas. En música o discursos, se usa para describir voces que no varían su entonación, lo cual suele causar sueño en el oyente.
Similar Words comparison
A diferencia de 'aburrido', que es un término general para indicar falta de diversión, 'monótono' enfatiza específicamente la causa: la repetición y la falta de cambios. Mientras que algo aburrido puede ser simplemente malo, algo monótono es inherentemente predecible y carente de estímulos nuevos.
使い方のコツ
Monótono is a neutral-to-formal adjective. It is frequently used to describe professional or academic environments. When using it, ensure it agrees in gender with the noun (monótona for feminine, monótonos/as for plural).
よくある間違い
Learners often use it as an adverb ('habla monótono' instead of 'habla de forma monótona'). Also, remember that it needs an accent on the second 'o'. It is not a synonym for 'difficult', so do not confuse it with 'difícil'.
覚え方のコツ
Think of the prefix 'mono' (one) and 'tono' (tone). One tone means no variety, just like a single-note song that never changes.
語源
Derived from the Greek 'monotonos', composed of 'monos' (single) and 'tonos' (tone). It entered Spanish via Latin and French influence to describe things lacking harmonic variety.
文化的な背景
In Spanish-speaking cultures, calling someone's life 'monótona' can be a call for change or travel. It is often used in literature to describe the stagnation of life in small towns.
例文
El trabajo en la fábrica es muy monótono.
everydayFactory work is very monotonous.
Su discurso fue tan monótono que me quedé dormido.
formalHis speech was so monotonous that I fell asleep.
No aguanto esta vida tan monótona.
informalI can't stand this monotonous life.
El paisaje monótono del desierto no ofrece cambios.
academicThe monotonous desert landscape offers no changes.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
romper la monotonía
to break the monotony
caer en la monotonía
to fall into monotony
una rutina monótona
a monotonous routine
よく混同される語
Aburrido is a general term for bored or boring. Monótono is more specific, focusing on the repetition that causes the boredom.
Rutinario refers to something that follows a routine. A routine can be comfortable and positive, whereas monótono always carries a negative connotation of lack of variety.
文法パターン
Use with verbs of perception
Pair it with verbs like 'resultar' or 'parecer' to sound more natural. For example, 'El viaje me resultó monótono'.
Avoid confusing with monotonous in English
While they are cognates, remember that in Spanish it is an adjective that must agree in gender and number with the noun.
Avoid overusing in casual speech
It is a slightly formal word. In very casual conversations, native speakers might prefer 'aburrido' or 'siempre lo mismo'.
自分をテスト
Elige la opción correcta para completar la frase.
Después de cinco años en el mismo puesto, mi trabajo se volvió muy ___.
El contexto indica una situación repetitiva y estancada tras mucho tiempo, lo cual define perfectamente la monotonía.
Selecciona el sinónimo más adecuado.
¿Qué palabra es un sinónimo de monótono?
Ambas palabras describen algo que causa aburrimiento debido a la falta de interés o variedad.
Ordena la frase correctamente.
la / fue / voz / monótona / su
La estructura gramatical estándar en español sigue Sujeto (su voz) + Verbo (fue) + Adjetivo (monótona).
スコア: /3
よくある質問
4 問Sí, aunque es más común usarlo para describir la personalidad de alguien o su forma de hablar. Decir que alguien es monótono suele implicar que es predecible o que su voz no tiene matices emocionales.
Generalmente sí, ya que implica una falta de estímulo positivo. Sin embargo, en contextos técnicos, puede ser descriptiva sin una carga emocional fuerte.
Aunque son similares, 'rutinario' se enfoca en el hábito o la costumbre, mientras que 'monótono' se enfoca en la falta de variedad y el aburrimiento resultante.
Lo opuesto sería 'variado', 'dinámico' o 'divertido'. Estos términos implican presencia de cambios y estímulos interesantes.
この単語を他の言語で
関連語彙
daily_lifeの関連語
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2To go somewhere with (someone) as a companion or escort.
acostar
A2To put someone to bed.
acostarse
A1To go to bed, to lie down for sleep.
acostumbrarse
B1To get used to a situation or habit.
actividad
A2An action or task; a pursuit.