nacional
Relating to a nation as a whole; characteristic of a particular country.
Nacional describes something pertaining to the entire country, its people, or its government.
30秒でわかる単語
- Relating to a whole country.
- Belonging to or characteristic of a nation.
- Used for things representing the entire country.
- Opposite of international or regional.
Summary
Nacional describes something pertaining to the entire country, its people, or its government.
- Relating to a whole country.
- Belonging to or characteristic of a nation.
- Used for things representing the entire country.
- Opposite of international or regional.
Think 'Country-Wide'
Whenever you see or use 'nacional', think of the entire country. It's about what belongs to or represents the nation as a whole.
Avoid Overgeneralization
Remember 'nacional' means the whole country. Don't use it if you're talking about something specific to just one city or region.
National Pride
The term 'nacional' often appears in contexts that evoke pride, like sports teams ('selección nacional') or cultural achievements ('festival nacional').
Distinguish from 'Estatal'
While related, 'estatal' specifically refers to the State/government apparatus, whereas 'nacional' can encompass broader cultural or societal aspects of the nation.
例文
6 / 8La selección nacional de baloncesto ganó la medalla de oro.
The national basketball team won the gold medal.
El gobierno implementó una nueva política de salud nacional.
The government implemented a new national health policy.
Este vino es de producción nacional, hecho en la región de La Rioja.
This wine is of national production, made in the La Rioja region.
Los estudiantes investigaron sobre la historia nacional de su país.
The students researched the national history of their country.
Se espera que el debate nacional sobre el cambio climático sea intenso.
The national debate on climate change is expected to be intense.
Prefiero comprar productos nacionales para apoyar la economía local.
I prefer to buy national products to support the local economy.
語族
覚え方のコツ
Imagine a giant map of a country. Anything drawn inside its borders, representing the whole thing, is 'nacional'. Think 'Nation-wide'.
Overview
El término 'nacional' es un adjetivo fundamental en español que se utiliza para vincular algo con la nación, es decir, con el país como entidad política y social. Su significado principal es 'perteneciente o relativo a la nación'. Esto puede abarcar desde aspectos geográficos y políticos hasta culturales y deportivos.
1. Significado, matices y connotaciones:
En su esencia, 'nacional' denota pertenencia o relación con la nación. No se limita solo al gobierno o al estado, sino que puede extenderse a todo lo que es propio de un país. Por ejemplo, 'la bandera nacional' se refiere a la bandera que representa a toda la nación. 'El equipo nacional de fútbol' es el equipo que representa al país en competiciones internacionales. Los matices pueden variar: a veces se usa en contraposición a lo 'internacional' o 'extranjero', y otras veces en contraposición a lo 'regional' o 'local'. Las connotaciones suelen ser de unidad, identidad y pertenencia colectiva. Puede evocar orgullo (por ejemplo, 'un logro nacional') o, en otros contextos, simplemente indicar jurisdicción o ámbito (por ejemplo, 'legislación nacional').
2. Patrones de uso:
El uso de 'nacional' es bastante general y se adapta a diversos registros. En el habla informal, se usa con frecuencia para referirse a equipos deportivos, productos o eventos que son del país: “¿Viste el partido de la selección nacional?” o “Compré un producto nacional, son de buena calidad”. En un registro formal, es común en documentos legales, noticias, discursos políticos y académicos: “El presidente anunció medidas de carácter nacional”, “Se debatirá la política nacional de educación”. En la escritura, aparece en periódicos, libros, informes y documentos oficiales. No presenta grandes variaciones regionales en su significado, aunque la frecuencia de uso puede variar dependiendo del tema de conversación (por ejemplo, más frecuente en debates sobre política, economía o deportes).
3. Contextos comunes:
- Trabajo/Negocios: Se usa para referirse a mercados (mercado nacional vs. internacional), empresas (empresa nacional), leyes laborales (normativa nacional), etc. “La empresa busca expandir su mercado nacional antes de exportar”.
- Escuela/Academia: En estudios sociales, historia o geografía, se habla de “fronteras nacionales”, “gobierno nacional”, “historia nacional”. “El profesor nos pidió investigar sobre la historia nacional de México.”
- Vida Diaria: Compras (productos nacionales), transporte (trenes nacionales), eventos (fiestas nacionales), deportes (campeonato nacional). “Hoy es un día feriado, es una fiesta nacional.”
- Medios de Comunicación: Noticias sobre política, economía, deportes, cultura. “El informe nacional sobre el desempleo será publicado mañana.”
- Literatura: Puede aparecer en contextos históricos o para describir la identidad de un país o sus personajes. “El autor exploró la identidad nacional a través de sus personajes.”
4. Comparación con palabras similares:
- Patrio: Similar en el sentido de pertenencia a la patria, pero con una carga emocional y de afecto mucho mayor. 'Patrio' evoca amor y lealtad a la tierra natal. “Amor patrio” vs. “sentimiento nacional” (este último es más neutral).
- Estatal: Se refiere específicamente al Estado como institución o gobierno. Mientras 'nacional' puede abarcar la cultura y la gente, 'estatal' se enfoca más en la administración y el poder político. “El ministerio nacional de salud” (abarca todo el país) vs. “la agencia estatal de energía” (una entidad del gobierno).
- País: 'País' es un sustantivo que se refiere a la nación o al territorio. 'Nacional' es el adjetivo derivado que califica algo como perteneciente a ese país. “Este es un producto de mi país” (sustantivo) vs. “Este es un producto nacional” (adjetivo).
5. Registro y tono:
'Nacional' es un término versátil que puede usarse en casi cualquier registro, desde el informal hasta el muy formal. Su tono es generalmente neutral y descriptivo. Sin embargo, en ciertos contextos (himnos, discursos patrióticos), puede adquirir un tono más elevado y emotivo. Debe evitarse en contextos donde se busca deliberadamente un lenguaje muy local o específico de una región si el tema es puramente nacional. Por ejemplo, si se habla de una costumbre muy particular de Andalucía, llamarla “costumbre nacional” podría ser impreciso.
6. Colocaciones comunes explicadas:
- Bandera nacional: La bandera oficial que representa a un país. “La bandera nacional ondea en el mástil.” (Común)
- Gobierno nacional: La autoridad central o federal de un país. “El gobierno nacional implementó nuevas políticas económicas.” (Muy común)
- Campeonato nacional: La máxima competición deportiva o de otro tipo dentro de un país. “El equipo ganó el campeonato nacional de baloncesto.” (Muy común)
- Producto nacional: Bienes o servicios producidos dentro de un país. “Apoyar el producto nacional es importante para la economía.” (Común)
- Salud nacional: El sistema o estado de la salud pública en un país. “La pandemia afectó la salud nacional.” (Común)
- Identidad nacional: El sentido de pertenencia a una nación y sus características compartidas. “La literatura a menudo explora la identidad nacional.” (Común)
- Fuerzas nacionales: Se refiere a las fuerzas armadas o de seguridad de un país. “Las fuerzas nacionales están en alerta máxima.” (Algo común)
- Legislación nacional: Las leyes promulgadas por el gobierno central de un país. “La nueva legislación nacional protege el medio ambiente.” (Común)
使い方のコツ
Generally neutral and widely applicable. Avoid using 'nacional' when referring to something strictly local or regional; use 'local', 'regional', or 'municipal' instead. In business contexts, it contrasts with 'internacional' or 'exportación'. In sports, it's often paired with 'selección' (national team).
よくある間違い
Learners sometimes confuse 'nacional' (adjective) with 'nación' (noun). Remember 'nacional' describes something belonging to the nation. Also, avoid using it for local matters; saying 'mi vecino nacional' is incorrect; it should be 'mi vecino' or perhaps 'mi vecino de esta ciudad'.
覚え方のコツ
Imagine a giant map of a country. Anything drawn inside its borders, representing the whole thing, is 'nacional'. Think 'Nation-wide'.
語源
From Latin 'nationalis', meaning 'of the nation'. It evolved from 'natio', meaning 'birth, race, people'. The concept centers on belonging to a particular people or country.
文化的な背景
The concept of 'nacional' is tied to the formation of modern nation-states and the development of national identities. It's frequently invoked in patriotic contexts, national holidays (like 'el Día de la Hispanidad' or 'el 4 de Julio'), and international competitions where national pride is paramount.
例文
La selección nacional de baloncesto ganó la medalla de oro.
sportsThe national basketball team won the gold medal.
El gobierno implementó una nueva política de salud nacional.
formalThe government implemented a new national health policy.
Este vino es de producción nacional, hecho en la región de La Rioja.
everydayThis wine is of national production, made in the La Rioja region.
Los estudiantes investigaron sobre la historia nacional de su país.
academicThe students researched the national history of their country.
Se espera que el debate nacional sobre el cambio climático sea intenso.
mediaThe national debate on climate change is expected to be intense.
Prefiero comprar productos nacionales para apoyar la economía local.
informalI prefer to buy national products to support the local economy.
La novela explora la compleja identidad nacional a través de sus personajes.
literaryThe novel explores the complex national identity through its characters.
Las empresas buscan expandir su mercado nacional antes de considerar la exportación.
businessCompanies seek to expand their national market before considering export.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
selección nacional
national team
a nivel nacional
at a national level
de carácter nacional
of a national character
orgullo nacional
national pride
よく混同される語
While 'nacional' refers to one country, 'internacional' refers to multiple countries or relations between them. Example: 'Un equipo nacional' vs. 'Un acuerdo internacional'.
'Estatal' specifically relates to the state or government administration, whereas 'nacional' can refer to the country more broadly (people, culture). Example: 'Ministerio de Educación nacional' (covers all education) vs. 'Agencia estatal de energía' (a specific government body).
'Regional' pertains to a specific area or region within a country, while 'nacional' encompasses the entire nation. Example: 'Un festival nacional' vs. 'Un festival regional'.
文法パターン
Think 'Country-Wide'
Whenever you see or use 'nacional', think of the entire country. It's about what belongs to or represents the nation as a whole.
Avoid Overgeneralization
Remember 'nacional' means the whole country. Don't use it if you're talking about something specific to just one city or region.
National Pride
The term 'nacional' often appears in contexts that evoke pride, like sports teams ('selección nacional') or cultural achievements ('festival nacional').
Distinguish from 'Estatal'
While related, 'estatal' specifically refers to the State/government apparatus, whereas 'nacional' can encompass broader cultural or societal aspects of the nation.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of the word.
El equipo de fútbol representa a nuestro país en el torneo ______.
The sentence talks about representing 'our country' (nuestro país) in a tournament, implying it's the team for the whole nation.
Choose the correct meaning of 'nacional' in the following sentence.
Compré un vino de producción nacional.
'Producción nacional' means the product was made within the country itself.
Arrange the words to form a grammatically correct sentence.
ley / una / nueva / aprobó / nacional / El gobierno
The sentence structure requires the subject ('El gobierno'), verb ('aprobó'), object ('una nueva ley'), and the adjective 'nacional' modifying 'ley'.
Find and correct the error in the sentence.
El concierto fue muy popular en mi barrio nacional.
'Nacional' refers to the whole country, not a specific neighborhood ('barrio'). The adjective is incorrectly used here.
スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Word Family
Nouns
- nación
- nacionalidad
Verbs
- nacionalizar
Adjectives
- nacional
Adverbs
- nacionalmente
Usage Contexts
Sports
- equipo nacional
- campeonato nacional
Politics
- gobierno nacional
- ley nacional
Economy
- mercado nacional
- producto nacional
Culture
- festival nacional
- identidad nacional
Geography
- fronteras nacionales
- parque nacional
よくある質問
8 問'País' es un sustantivo que se refiere a la nación o territorio, mientras que 'nacional' es un adjetivo que describe algo perteneciente o relativo a ese país.
No, 'nacional' se refiere a todo el país. Para tu ciudad usarías 'local' o 'municipal'.
No, se usa en muchos ámbitos: deportes, cultura, economía, geografía, etc. Por ejemplo, 'campeonato nacional' o 'producto nacional'.
Es bastante versátil. Se usa tanto en contextos formales (noticias, documentos) como informales (conversaciones sobre deportes).
Significa que algo afecta o se aplica a toda la nación, no solo a una parte o región específica.
Sí, 'de la nación' es una forma de expresar la misma idea que 'nacional'. Son sinónimos en muchos contextos.
Sí, se puede usar para referirse a los ciudadanos de una nación, como en 'los derechos nacionales' o 'la población nacional'.
'Nacional' se refiere a lo que pertenece a un solo país, mientras que 'internacional' se refiere a lo que involucra a varios países.
文脈で学ぶ
この単語を他の言語で
関連する文法
関連語彙
An area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
puebloTown, village.
patriaOne's native country or homeland, often defended by the mili...
estadoA state or condition, the particular way someone or somethin...
ciudadanoCitizen.
identidadThe fact of being who or what a person or thing is.
societyの関連語
adulta
A2Adult (female); a woman who is fully grown or developed.
aldea
A2Village. A small community or group of houses in a rural area.
amenaza
A2A threat, a statement of intent to inflict harm.
amenazar
B1to threaten, to menace
amiga
A1Friend (feminine)
Amigo
A1Friend (male)
anciano
A2An old person.
aparte
A2Separately or to one side.
apoyar
A2To give assistance or encouragement; to support.
apoyo
A2Support, assistance, or backing.