opinión
opinión 30秒で
- Opinión is a feminine noun meaning 'opinion' or 'viewpoint'.
- Always use 'la' or 'una' with opinión; never use 'el' or 'un'.
- The phrase 'En mi opinión' is the standard way to introduce your thoughts.
- The plural form 'opiniones' does not have an accent mark on the 'o'.
The Spanish word opinión is a fundamental noun that translates directly to the English 'opinion'. At its core, it represents a judgment, viewpoint, or statement that is not necessarily based on absolute fact or knowledge but rather on personal belief, interpretation, or perspective. In the Spanish-speaking world, the concept of having and expressing an opinión is central to social interaction, academic discourse, and political life. It is a feminine noun, which is a crucial grammatical point for learners to remember: we say la opinión and una opinión, never using the masculine article. This word is used in almost every conceivable context, from deciding which restaurant to visit to debating complex constitutional laws. When you use the word opinión, you are signaling that what follows is subjective. It is the linguistic bridge between the objective world and the internal human experience. In Spanish culture, which often values passionate debate and the exchange of ideas (the famous 'tertulias'), knowing how to frame your thoughts as an opinión is essential for polite and effective communication.
- Subjectivity
- The primary function of the word is to denote that a statement is a personal perspective rather than an empirical fact. It allows for disagreement without necessarily implying that one party is 'wrong' in a scientific sense.
Respeto tu opinión, aunque no estoy de acuerdo con ella.
Furthermore, the word opinión carries different weights depending on the context. In a casual setting, it might refer to a fleeting thought about a movie. In a legal or professional setting, a 'dictamen' or 'opinión técnica' refers to a formal, expert judgment that carries significant authority. The word also appears frequently in the plural, opiniones, when referring to a collection of views from different people. Understanding the nuances of this word involves recognizing that while it is a cognate (it looks like the English word), its usage in Spanish often requires specific prepositions and verb pairings that differ from English. For example, we often 'give' an opinion (dar una opinión) or 'change' our opinion (cambiar de opinión). The word is also deeply tied to the concept of 'la opinión pública' (public opinion), which is a major driver of news and politics in Spanish-speaking countries. Whether you are a student sharing a thought in class or a professional presenting a report, opinión is your primary tool for articulating your stance.
- Public Opinion
- 'La opinión pública' refers to the collective preferences or evaluations of a population on specific issues, often measured by polls or surveys.
La opinión pública ha cambiado drásticamente en la última década.
In philosophical terms, opinión is often contrasted with 'conocimiento' (knowledge). While knowledge implies a justified true belief, an opinion is simply the belief itself. This distinction is important in Spanish academic writing. When you are writing an essay, you might distinguish between your 'opinión personal' and the 'evidencia científica'. However, don't let the 'personal' nature of the word fool you into thinking it's unimportant. In many Hispanic cultures, the ability to defend one's opinión with logic and eloquence is highly respected. It is not just about what you think, but how you express it. The word is also used in the context of 'libertad de opinión' (freedom of opinion), a fundamental human right. In summary, opinión is a versatile, essential noun that covers everything from the most trivial personal preference to the most profound professional judgment, serving as the cornerstone of subjective expression in the Spanish language.
- Expert Opinion
- An 'opinión experta' is a judgment provided by someone with specialized knowledge in a particular field, such as medicine or law.
Necesitamos una segunda opinión médica antes de la cirugía.
Using opinión correctly in a sentence involves more than just knowing the translation; it requires understanding the collocations and grammatical structures that surround it. The most common way to introduce your own perspective is with the phrase 'En mi opinión...' (In my opinion...). This is a versatile phrase that can start a sentence or be inserted as a parenthetical remark. Unlike English, where we might say 'to my opinion' (which is incorrect), Spanish strictly uses 'en'. Another common structure is 'dar una opinión' (to give an opinion). For example, 'El profesor dio su opinión sobre el examen'. Note that when you are talking about an opinion *about* something, you use the prepositions sobre or de. Both are acceptable, though 'sobre' feels slightly more formal and specific. If you want to say you have changed your mind, the standard phrase is 'cambiar de opinión'. It is important to notice the preposition 'de' here; saying 'cambiar mi opinión' is possible but less idiomatic than the fixed phrase 'cambiar de opinión'.
- Introductory Phrases
- 'En mi opinión' is the most standard way to start a sentence expressing a view. It is equivalent to 'I think that...' or 'From my perspective...'.
En mi opinión, la película es demasiado larga.
When you want to ask for someone's view, you can use the verb pedir (to ask for). 'Vengo a pedirte tu opinión'. If you are referring to a consensus or a general feeling, you use 'la opinión general'. For instance, 'La opinión general es que el equipo jugará bien'. A very important grammatical nuance occurs when you use verbs of opinion in the negative. While 'Pienso que es verdad' (I think it's true) uses the indicative, 'No soy de la opinión de que sea verdad' (I am not of the opinion that it is true) often triggers the subjunctive mood because it expresses doubt or denial. This is a B1/B2 level concept that elevates your Spanish. Furthermore, the word can be modified by various adjectives to specify the type of judgment: opinión personal (personal opinion), opinión pública (public opinion), opinión formada (well-informed opinion), or opinión sesgada (biased opinion). Each of these adds a layer of meaning that helps you be more precise in your communication.
- Changing One's Mind
- The phrase 'cambiar de opinión' is a fixed expression. You don't usually say 'cambiar la opinión' unless you are referring to someone else's opinion that you are trying to alter.
Iba a comprar el coche rojo, pero al final cambié de opinión.
In more formal or literary contexts, you might encounter the phrase 'ser de la opinión de que' (to be of the opinion that). This is a sophisticated way to state a firm belief. For example, 'Muchos científicos son de la opinión de que el cambio climático es irreversible'. This structure is more common in writing than in daily speech. In contrast, in very informal settings, you might hear people say 'mi opinión es que...' followed by a very blunt statement. Another interesting use is 'respetar las opiniones ajenas' (to respect others' opinions), which is a common phrase in discussions about tolerance and social harmony. Whether you are agreeing, disagreeing, or simply stating your stance, the word opinión acts as the anchor for your sentence, providing a clear frame for your thoughts. By mastering these patterns—especially the use of 'en', 'de', and 'sobre'—you will sound much more natural and fluent in Spanish.
- Formal Agreement
- 'Coincidir en opinión' means to share the same view as someone else. It is a more formal way of saying 'estar de acuerdo'.
Todos los expertos coinciden en su opinión sobre el nuevo proyecto.
The word opinión is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in a wide array of environments from the highly formal to the completely casual. If you turn on the television in Spain or Latin America, you will frequently see programs called 'programas de opinión' or 'debates de opinión'. These are talk shows where journalists, politicians, and experts gather to discuss current events. In these contexts, you'll hear phrases like 'La opinión del experto' or 'Queremos saber la opinión de la calle' (We want to know the opinion of the people on the street). This reflects a cultural emphasis on the exchange of viewpoints. In newspapers, there is always a dedicated 'sección de opinión', which contains editorials and columns written by regular contributors. These pieces are explicitly labeled as opinión to distinguish them from objective news reporting. For a learner, reading these sections is a fantastic way to see high-level vocabulary and complex sentence structures in action.
- Media and Journalism
- In news outlets, 'artículos de opinión' are pieces where the author expresses their personal stance on a topic, rather than just reporting facts.
Leí una opinión muy interesante en el periódico de hoy.
In professional and academic settings, opinión is used to describe formal evaluations. A doctor might give a segunda opinión (second opinion) regarding a diagnosis. A lawyer might issue a opinión jurídica (legal opinion) about a contract. In these cases, the word implies a high level of expertise and responsibility. In the business world, companies often conduct 'estudios de opinión' or 'sondeos de opinión' to understand what consumers think about their products. You might even receive an email asking for your opinión after a purchase. Social media is another place where this word is constant. On platforms like Twitter (X) or Facebook, people often preface their posts with 'Mi humilde opinión' (My humble opinion) or use the hashtag #Opinión. The word is so common that it is often used as a synonym for 'thought' or 'view' in almost any discussion about preferences.
- Professional Contexts
- In medicine and law, an 'opinión' is a formal judgment provided by a professional. It is not just a 'guess' but a conclusion based on evidence and expertise.
El abogado emitió una opinión legal sobre el caso.
In everyday life, you'll hear it in simple exchanges. A friend might ask, '¿Qué opinión tienes de Juan?' (What is your opinion of Juan?) or 'Dame tu opinión sobre este vestido' (Give me your opinion on this dress). It is also a key word in education. Teachers often ask students to 'expresar su propia opinión' (express their own opinion) about a book or a historical event. This encourages critical thinking and the use of the language to articulate complex ideas. Finally, in the realm of politics, 'la opinión pública' is a constant topic of discussion. Politicians are always trying to influence or respond to the opinión pública. You will hear news anchors say, 'Según los últimos sondeos de opinión...' (According to the latest opinion polls...). In all these settings, the word opinión serves as the primary label for the subjective judgments that shape our world. Whether it's a formal legal document or a casual text message, the word is an essential part of the Spanish linguistic landscape.
- Surveys and Polls
- 'Sondeos de opinión' are surveys used to gauge the collective views of a group of people, usually on political or social issues.
Los sondeos de opinión muestran un empate entre los candidatos.
One of the most frequent mistakes English speakers make with opinión is related to its grammatical gender. Because many nouns ending in '-n' are masculine (like 'el pan' or 'el tren'), learners often assume opinión is masculine too. However, nouns ending in -ción, -sión, -gión, and -nión are almost always feminine. Therefore, saying 'el opinión' or 'un opinión' is a clear error. You must always use 'la opinión' or 'una opinión'. This also affects any adjectives that describe the opinion: it's 'una opinión buena', not 'una opinión bueno'. Another common error involves the accent mark. In the singular form, opinión has a tilde on the 'o' because it is an 'oxytone' word (palabra aguda) ending in 'n'. However, when you pluralize it to opiniones, the stress naturally shifts to the second-to-last syllable ('nio'), and because it ends in 's', the accent mark is no longer needed according to Spanish spelling rules. Many students mistakenly write 'opiniónes', which is incorrect.
- Gender Error
- Incorrect: 'El opinión de mi padre es importante.'
Correct: 'La opinión de mi padre es importante.'
Es una opinión muy respetable, pero no la comparto.
A semantic mistake often occurs when learners confuse opinión with other words like parecer or pensamiento. While they are related, they are not always interchangeable. For example, 'A mi parecer' is a common alternative to 'En mi opinión', but 'parecer' is a verb-based structure, while 'opinión' is a noun. Using 'mi pensamiento' to mean 'my opinion' sounds slightly off in Spanish; 'pensamiento' usually refers to the act of thinking or a specific philosophical thought, rather than a stance on a topic. Additionally, English speakers often use the wrong preposition after 'opinion'. In English, we say 'opinion *on*' or 'opinion *about*'. In Spanish, while sobre (on/about) is common, learners sometimes try to use en in ways that don't work, like 'mi opinión en el libro' (incorrect) instead of 'mi opinión sobre el libro'. Conversely, they might forget to use en in the introductory phrase, saying 'A mi opinión' instead of the correct 'En mi opinión'.
- Pluralization Mistake
- Incorrect: 'Tengo muchas opiniónes.'
Correct: 'Tengo muchas opiniones.' (No accent mark in the plural).
Hay muchas opiniones diferentes sobre este tema político.
Finally, there is the issue of the subjunctive. When you say 'Creo que es bueno' (I think it's good), you use the indicative. But if you say 'No soy de la opinión de que sea bueno' (I am not of the opinion that it is good), you must use the subjunctive sea. This is because the negative expression of opinion introduces an element of doubt or denial. Many learners forget this and stick to the indicative, which makes their Spanish sound less sophisticated. Another subtle mistake is using 'opinión' when 'criterio' would be more appropriate. 'Criterio' implies a standard of judgment or a more professional, reasoned basis for a view. If you are talking about a professional decision, 'bajo mi criterio' might be better than 'en mi opinión'. By paying attention to these details—gender, accents, prepositions, and the subjunctive—you can avoid the most common pitfalls and use the word opinión with the precision of a native speaker.
- Preposition Confusion
- Incorrect: '¿Cuál es tu opinión de el restaurante?'
Correct: '¿Cuál es tu opinión del restaurante?' (Remember the contraction de + el = del).
No tengo una opinión formada sobre ese asunto todavía.
While opinión is the most common word for expressing a viewpoint, Spanish offers several alternatives that can add variety and precision to your speech. One of the most frequent synonyms is parecer. When used as a noun, parecer refers to one's opinion or judgment. The phrase 'A mi parecer' is a direct and slightly more elegant alternative to 'En mi opinión'. Another common term is punto de vista (point of view). This is used exactly like its English counterpart and is great for emphasizing that your stance is based on your specific 'angle' or perspective on a situation. For example, 'Desde mi punto de vista, el plan es viable'. If you are talking about a more formal or professional judgment, the word criterio is excellent. It implies that your opinion is based on a set of standards or reasoned logic. 'Según mi criterio' suggests a more authoritative stance than 'En mi opinión'.
- Opinión vs. Parecer
- 'Opinión' is a general noun for a view. 'Parecer' as a noun often appears in the phrase 'a mi parecer' and feels slightly more formal or literary.
A mi parecer, deberíamos esperar un poco más antes de decidir.
In more intellectual or academic contexts, you might use postura (stance/position) or posicionamiento. These words suggest a more formal, often public, commitment to a particular side of an argument. For instance, 'La postura del gobierno es clara'. Another related word is juicio (judgment). While 'juicio' can mean a trial in a courtroom, it also refers to the mental faculty of forming an opinion. 'A mi juicio' is a very formal way to say 'In my judgment'. If you are referring to a belief that might not be fully proven, you could use creencia (belief). However, 'creencia' often has religious or deeply personal overtones that 'opinión' does not. For a more casual setting, you might simply use the verb pensar (to think) or creer (to believe). Instead of saying 'Mi opinión es que...', you can just say 'Pienso que...' or 'Creo que...'. This is often more natural in conversation.
- Opinión vs. Criterio
- 'Opinión' can be a simple preference. 'Criterio' implies a reasoned judgment based on experience or rules.
Dejo la decisión final a tu criterio profesional.
There is also the word dictamen, which is a very formal, usually written, expert opinion. You'll hear this in legal, medical, or technical reports. For example, 'El perito emitió su dictamen'. Finally, consider the word valoración (assessment/evaluation). This is often used when the 'opinion' involves assigning a value or quality to something. '¿Cuál es tu valoración del servicio?' asks for an opinion specifically in the form of an evaluation. By learning these synonyms, you can tailor your language to the specific context, whether you are having a beer with friends, writing a university essay, or presenting a business proposal. Each word carries a slightly different shade of meaning, and choosing the right one will make your Spanish sound more nuanced and sophisticated. Remember that opinión is your 'all-purpose' word, but these alternatives are the tools that allow for truly expressive communication.
- Opinión vs. Valoración
- 'Opinión' is what you think. 'Valoración' is how you rate or evaluate the quality of something.
Hicieron una valoración positiva de los resultados del trimestre.
How Formal Is It?
"El comité emitirá su opinión técnica el próximo lunes."
"En mi opinión, deberíamos elegir el color azul."
"Yo que tú, cambiaría de opinión pronto."
"¿Cuál es tu opinión? ¿Te gusta el helado de fresa?"
"Esa es tu opinión, pero no tienes ni idea, tío."
豆知識
The word has remained remarkably stable in its meaning for over two thousand years, from Ancient Rome to modern-day Spanish.
発音ガイド
- Stressing the first or second syllable (O-pi-nion or o-PI-nion).
- Pronouncing the 'i' and 'o' as two separate syllables (o-pi-ni-on). It is a diphthong.
- Forgetting the 'ny' sound of the 'ni' before the 'o'.
- Pronouncing the 'o' like the English 'u' in 'opinion'. In Spanish, it is a pure 'o' sound.
- Not making the final 'n' crisp and clear.
難易度
Easy to recognize as a cognate, but requires attention to context.
Requires remembering the accent mark and the feminine gender.
Requires correct stress on the final syllable and proper diphthong pronunciation.
Usually clear, but can be confused with 'opción' in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Nouns ending in -ción, -sión, -nión are feminine.
La canción, la decisión, la opinión.
Accent marks on 'aguda' words ending in n, s, or vowel.
Opinión (ends in n, stress on last syllable).
Loss of accent mark in plural when stress remains on the same syllable.
Opinión -> Opiniones (stress is on 'nio', no accent needed).
Subjunctive after negative verbs of opinion.
No creo que su opinión sea (subjunctive) correcta.
Contraction of 'de' + 'el' to 'del'.
La opinión del (de + el) experto.
レベル別の例文
En mi opinión, el libro es muy bueno.
In my opinion, the book is very good.
'En mi opinión' is a fixed phrase to start a sentence.
Tengo una opinión diferente.
I have a different opinion.
'Opinión' is feminine, so we use 'una' and 'diferente'.
¿Cuál es tu opinión sobre la comida?
What is your opinion about the food?
Use 'sobre' to indicate what the opinion is about.
La opinión de mi madre es importante.
My mother's opinion is important.
Use 'de' to show possession (whose opinion it is).
No tengo una opinión sobre eso.
I don't have an opinion about that.
The negative 'no' comes before the verb 'tengo'.
Es una opinión muy popular.
It is a very popular opinion.
'Popular' is an adjective that describes 'opinión'.
Dime tu opinión, por favor.
Tell me your opinion, please.
'Dime' is the imperative (command) form of 'decir'.
Su opinión es siempre positiva.
His/her opinion is always positive.
'Positiva' must be feminine to match 'opinión'.
Quiero pedir tu opinión antes de comprarlo.
I want to ask for your opinion before buying it.
'Pedir' is the verb used for 'to ask for' an opinion.
Hay muchas opiniones sobre el nuevo profesor.
There are many opinions about the new teacher.
'Opiniones' is the plural and has no accent mark.
Ella dio su opinión en la reunión.
She gave her opinion in the meeting.
'Dar' is the verb used for 'to give' an opinion.
Respeto tu opinión, pero no estoy de acuerdo.
I respect your opinion, but I don't agree.
'Respetar' is a common verb used with 'opinión'.
La opinión pública está dividida.
Public opinion is divided.
'Opinión pública' is a common set phrase.
Cambié de opinión después de hablar con él.
I changed my mind after talking to him.
'Cambiar de opinión' is the idiom for 'to change one's mind'.
Es solo una opinión personal.
It's just a personal opinion.
'Personal' is an adjective that clarifies the type of opinion.
¿Qué opinas? Necesito una opinión sincera.
What do you think? I need a sincere opinion.
'Opinar' is the verb form of the noun 'opinión'.
En mi humilde opinión, deberías aceptar el trabajo.
In my humble opinion, you should accept the job.
'Humilde' adds a layer of politeness to the phrase.
No soy de la opinión de que esto sea una buena idea.
I am not of the opinion that this is a good idea.
This structure triggers the subjunctive 'sea'.
El experto emitió una opinión técnica sobre el fallo.
The expert issued a technical opinion on the failure.
'Emitir' is a formal verb for giving an opinion.
Hay una gran diversidad de opiniones en este grupo.
There is a great diversity of opinions in this group.
'Diversidad de opiniones' is a common B1 phrase.
Me gustaría conocer tu opinión al respecto.
I would like to know your opinion on the matter.
'Al respecto' is a formal way to say 'about it'.
Su opinión influyó mucho en mi decisión final.
His/her opinion influenced my final decision a lot.
'Influir en' is the correct prepositional use.
Es difícil formarse una opinión sin todos los datos.
It's hard to form an opinion without all the data.
'Formarse una opinión' means to develop a viewpoint.
La libertad de opinión es un derecho fundamental.
Freedom of opinion is a fundamental right.
'Libertad de opinión' is a formal, legal concept.
La opinión pública se ha visto manipulada por los medios.
Public opinion has been manipulated by the media.
Passive voice 'se ha visto' is common at B2 level.
Bajo mi criterio, la propuesta carece de fundamento.
In my judgment, the proposal lacks foundation.
'Bajo mi criterio' is a more formal alternative to 'en mi opinión'.
No podemos ignorar las opiniones de las minorías.
We cannot ignore the opinions of minorities.
'Ignorar' is used here in the sense of 'to disregard'.
Es una opinión sesgada que no tiene en cuenta la realidad.
It is a biased opinion that does not take reality into account.
'Sesgada' is a high-level adjective for 'biased'.
El artículo de opinión generó mucha controversia.
The opinion piece generated a lot of controversy.
'Artículo de opinión' is the term for an editorial column.
Coincido plenamente con tu opinión sobre el cambio climático.
I fully agree with your opinion on climate change.
'Coincidir con' is a formal way to express agreement.
Se requiere una opinión experta para validar el proceso.
An expert opinion is required to validate the process.
'Se requiere' is an impersonal structure common in B2.
Sus opiniones suelen ser bastante radicales.
His/her opinions tend to be quite radical.
'Suelen ser' indicates a habit or tendency.
A mi parecer, la medida es puramente electoralista.
In my view, the measure is purely aimed at winning votes.
'A mi parecer' is a sophisticated introductory phrase.
La discrepancia de opiniones enriqueció el debate académico.
The discrepancy of opinions enriched the academic debate.
'Discrepancia' is a formal word for 'disagreement'.
El filósofo distingue entre la mera opinión y el saber.
The philosopher distinguishes between mere opinion and knowledge.
'Mera' means 'mere' and adds a dismissive tone.
No se debe confundir la opinión con la verdad absoluta.
Opinion should not be confused with absolute truth.
'No se debe' is a formal impersonal obligation.
Su opinión está imbuida de prejuicios ideológicos.
His/her opinion is imbued with ideological prejudices.
'Imbuida de' is a high-level literary expression.
La columna de opinión de hoy es especialmente mordaz.
Today's opinion column is especially biting.
'Mordaz' is an advanced adjective for 'sharp' or 'caustic'.
Es imperativo respetar la pluralidad de opiniones en democracia.
It is imperative to respect the plurality of opinions in a democracy.
'Es imperativo' is a strong, formal way to express necessity.
La opinión del consejo fue unánime respecto al despido.
The board's opinion was unanimous regarding the dismissal.
'Unánime' means everyone agreed completely.
La doxa, o simple opinión, se contrapone a la episteme.
Doxa, or simple opinion, is contrasted with episteme.
Use of Greek philosophical terms 'doxa' and 'episteme'.
El dictamen pericial ofrece una opinión técnica irrebatible.
The expert report offers an irrefutable technical opinion.
'Irrebatible' means it cannot be argued against.
Se ha forjado una opinión pública refractaria al cambio.
A public opinion resistant to change has been forged.
'Refractaria' is a very advanced word for 'resistant'.
Su opinión no es sino un reflejo de la hegemonía cultural.
His/her opinion is nothing but a reflection of cultural hegemony.
'No es sino' is a sophisticated way to say 'is only'.
La volatilidad de la opinión pública dificulta la gobernanza.
The volatility of public opinion makes governance difficult.
'Volatilidad' refers to how quickly something changes.
Sus opiniones destilan un cinismo propio de su generación.
His/her opinions exude a cynicism typical of his/her generation.
'Destilar' is used metaphorically to mean 'to manifest'.
La opinión disidente fue silenciada por el régimen.
The dissenting opinion was silenced by the regime.
'Disidente' refers to someone who disagrees with the majority.
Existe un consenso tácito en la opinión de los expertos.
There is a tacit consensus in the experts' opinion.
'Tácito' means understood without being stated.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A common way to say that everyone has their own preferences and views. It emphasizes that diversity of opinion is natural.
No nos ponemos de acuerdo, pero ya sabes: para gustos, los colores.
— To be very direct and blunt when expressing what one thinks. It means speaking without filters.
Juan no tiene pelos en la lengua para dar su opinión sobre el jefe.
— To share the exact same view as someone else. It is a common way to express agreement.
Yo soy de la misma opinión que tú respecto al viaje.
— An opinion that is based on facts, evidence, or deep knowledge. It is a well-reasoned view.
Su crítica es una opinión fundada en años de estudio.
— The right to hold and express one's own views. It is a fundamental civil right.
La libertad de opinión es esencial en una sociedad libre.
— The view held by the majority of people in a group or society. It represents the dominant perspective.
La opinión mayoritaria es que el impuesto es injusto.
— A biased or one-sided view. It implies that the person is not being objective.
Ese periódico siempre ofrece una opinión sesgada de la política.
— A polite way to introduce a view, similar to 'in my humble opinion'. It shows modesty.
A mi modesta opinión, el plan original era mejor.
— To develop or reach a conclusion about something. It describes the process of thinking it through.
Necesito leer más para hacerme una opinión del autor.
— When a group of people cannot agree and have two or more conflicting views. It indicates lack of consensus.
Hay una opinión dividida sobre la nueva ley de tráfico.
よく混同される語
Sounds similar but means 'option' or 'choice'. 'Tengo dos opciones' vs 'Tengo dos opiniones'.
Means 'thought'. Use 'opinión' for a stance on a topic, 'pensamiento' for the process of thinking.
Means 'idea'. An 'idea' is a concept; an 'opinión' is a judgment about that concept.
慣用句と表現
— To change one's opinion or political stance for personal gain. It is a negative idiom.
Ese político siempre se cambia de chaqueta según le conviene.
informal— Used when someone completely changes their opinion or denies what they said before. It highlights inconsistency.
Ayer dijiste que vendrías y ahora no; donde dije digo, digo Diego.
informal— Everyone has their own opinions and obsessions, and it's best to let them be. It suggests tolerance for different views.
Él cree que la tierra es plana; en fin, cada loco con su tema.
informal— To refuse to change one's opinion or position despite pressure. It indicates stubbornness.
A pesar de las pruebas, el director no dio su brazo a torcer.
neutral— To be in a position of power where your opinion is the only one that matters. It refers to control.
En esta empresa, el dueño tiene la sartén por el mango.
informal— To clarify one's opinion or position very precisely to avoid misunderstandings. It means being very clear.
Tuvimos una charla y puse los puntos sobre las íes sobre mi papel en el grupo.
neutral— To share the same situation and therefore likely the same opinion or goal. It implies solidarity.
Todos estamos en el mismo barco respecto a la crisis económica.
neutral— To avoid giving a clear opinion by talking about irrelevant things. It means being evasive.
Le pregunté su opinión y se fue por los cerros de Úbeda.
informal— To be a completely different matter or opinion. It is used to separate topics.
Su vida privada es harina de otro costal; aquí hablamos de su trabajo.
neutral— To take time (usually overnight) before forming or giving an opinion on a difficult matter. It means sleeping on it.
No te daré mi opinión hoy; prefiero consultarlo con la almohada.
informal間違えやすい
Both express viewpoints.
'Opinión' is a noun. 'Parecer' can be a verb (to seem) or a noun (viewpoint). 'A mi parecer' is more formal than 'En mi opinión'.
A mi parecer, es tarde. / En mi opinión, es tarde.
Both involve judgment.
'Criterio' implies a professional or logical standard. 'Opinión' can be purely emotional or personal.
Siga su criterio médico. / Respeto su opinión personal.
Both refer to mental assessments.
'Juicio' is more formal and can also mean a legal trial. 'A mi juicio' is used in serious debates.
A mi juicio, el reo es inocente.
Both are internal views.
'Creencia' is a belief, often without proof or related to faith. 'Opinión' is a judgment on a specific matter.
Es mi creencia religiosa. / Es mi opinión sobre la película.
Both refer to a person's side.
'Postura' is a formal 'stance' or 'position' often taken in a public debate.
La postura del gobierno es firme.
文型パターン
En mi opinión, [noun] es [adjective].
En mi opinión, el coche es caro.
¿Qué opinión tienes de [noun]?
¿Qué opinión tienes de la nueva jefa?
He cambiado de opinión sobre [noun].
He cambiado de opinión sobre el viaje a Italia.
No soy de la opinión de que [subjunctive].
No soy de la opinión de que debamos vender la casa.
La opinión pública se muestra [adjective] ante [noun].
La opinión pública se muestra favorable ante la reforma.
A mi parecer, [sentence].
A mi parecer, no hay pruebas suficientes.
Existe una gran discrepancia de opiniones respecto a [noun].
Existe una gran discrepancia de opiniones respecto al presupuesto.
Su opinión no es sino un reflejo de [noun].
Su opinión no es sino un reflejo de su educación.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in both spoken and written Spanish.
-
El opinión
→
La opinión
The word is feminine. All nouns ending in -nión are feminine.
-
Opiniónes
→
Opiniones
The plural form loses the accent mark because the stress shifts to the penultimate syllable.
-
Cambié mi mente
→
Cambié de opinión
This is a literal translation from English. In Spanish, we change our 'opinion', not our 'mind'.
-
A mi opinión
→
En mi opinión
The correct preposition to introduce an opinion is 'en', not 'a'.
-
No creo que es su opinión
→
No creo que sea su opinión
Negative verbs of opinion like 'no creer' require the subjunctive mood.
ヒント
Gender Check
Always pair 'opinión' with feminine articles and adjectives. 'La opinión pública' is a great phrase to memorize to help you remember the gender.
The Accent Rule
Remember the accent on the 'ó' in 'opinión'. It's essential for correct spelling and shows you know your Spanish phonetics.
Vary Your Language
Instead of always saying 'En mi opinión', try 'Desde mi punto de vista' or 'A mi parecer' to sound more advanced.
Asking Questions
Use '¿Qué opinas?' for a quick check-in during a conversation. It's shorter and more common than '¿Cuál es tu opinión?'.
Be Ready to Debate
In many Spanish-speaking countries, people love to share their 'opinión'. Don't be afraid to speak up, but always stay respectful.
Editorial Reading
Read the 'Opinión' section of a Spanish newspaper. It's the best way to see how experts structure their arguments.
News Context
When listening to the news, listen for 'según los sondeos de opinión'. It will help you understand public trends.
Changing Minds
Use 'cambiar de opinión' instead of 'cambiar mi mente'. It's a small change that makes a big difference in how natural you sound.
Expert Views
In a job interview, use 'bajo mi criterio' to introduce a professional judgment. It sounds very impressive.
Respecting Views
Use 'Respeto tu opinión' before you disagree. It's a polite way to keep the conversation friendly.
暗記しよう
記憶術
Think of an 'Onion'. An 'opinión' has layers, just like an onion, and sometimes it can make people cry if they disagree too much!
視覚的連想
Imagine a speech bubble coming out of a person's head with the word 'YO' (I) inside it, representing their personal view.
Word Web
チャレンジ
Try to use the phrase 'En mi opinión' three times today: once about food, once about a movie, and once about the weather.
語源
From the Latin 'opinio, opinionis', which refers to a belief, report, or expectation. It is derived from the verb 'opinari', meaning 'to think' or 'to believe'.
元の意味: A belief or judgment that is not certain.
Romance (Latin roots).文化的な背景
Be aware that in some contexts, asking for an 'opinión' on sensitive topics like religion or politics can lead to very heated discussions.
In English, 'opinion' is used similarly, but Spanish speakers might use 'parecer' or 'criterio' more frequently in formal settings than English speakers use 'judgment'.
実生活で練習する
実際の使用場面
At a restaurant
- ¿Cuál es tu opinión sobre el menú?
- En mi opinión, la carne está cruda.
- Dame tu opinión del vino.
- He cambiado de opinión, quiero postre.
In a business meeting
- Quisiera conocer la opinión del equipo.
- Mi opinión profesional es que debemos esperar.
- Respeto todas las opiniones aquí presentes.
- La opinión del cliente es nuestra prioridad.
Discussing a movie
- ¿Qué opinión tienes del final?
- Es una opinión muy compartida por la crítica.
- En mi humilde opinión, la actuación fue mala.
- No tengo una opinión clara todavía.
Political debate
- La opinión pública exige respuestas.
- Libertad de opinión ante todo.
- Es un artículo de opinión muy polémico.
- Los sondeos de opinión no siempre aciertan.
Medical consultation
- Busco una segunda opinión médica.
- La opinión del doctor fue tranquilizadora.
- ¿Cuál es su opinión sobre este tratamiento?
- Emitieron una opinión clínica detallada.
会話のきっかけ
"¿Cuál es tu opinión sobre el uso de la inteligencia artificial en la educación?"
"En tu opinión, ¿cuál es la mejor ciudad del mundo para vivir y por qué?"
"¿Has cambiado de opinión sobre algo importante recientemente?"
"¿Qué opinión te merece el último libro que has leído?"
"¿Crees que la opinión pública influye demasiado en las decisiones de los políticos?"
日記のテーマ
Escribe sobre un tema en el que tengas una opinión muy fuerte y explica tus razones.
Describe una situación en la que tuviste que cambiar de opinión. ¿Qué te hizo cambiar?
¿Qué importancia tiene para ti la opinión de tus padres o de tus amigos cercanos?
Reflexiona sobre la diferencia entre un hecho y una opinión en las noticias actuales.
Escribe una carta a un periódico expresando tu opinión sobre un problema de tu ciudad.
よくある質問
10 問Es femenino. Siempre se dice 'la opinión' o 'una opinión'. Esto es porque la mayoría de las palabras que terminan en -ción, -sión o -nión son femeninas en español.
No. La palabra singular 'opinión' lleva acento porque es aguda y termina en 'n'. Pero en plural, 'opiniones', la sílaba tónica es 'nio', que es la penúltima, y como termina en 's', no necesita acento.
'Opinión' es el sustantivo (the thing), y 'opinar' es el verbo (the action). Ejemplo: 'Tengo una opinión' vs 'Yo opino que...'.
La forma más común y natural es 'En mi opinión'. También puedes decir 'Para mí' o 'A mi parecer'.
Sí, es muy común. También puedes usar 'mi opinión de...'. Por ejemplo: 'Mi opinión sobre el libro' o 'Mi opinión del libro'.
Significa 'to change one's mind'. Es una expresión fija. No solemos decir 'cambiar mi mente'.
Se usa para hablar de lo que la mayoría de la gente en una sociedad piensa sobre un tema, especialmente en política o noticias.
Es una palabra neutral. Se usa tanto en conversaciones informales con amigos como en contextos muy formales como el derecho o la medicina.
Es un texto en un periódico o revista donde el autor expresa su punto de vista personal sobre un tema, en lugar de solo dar noticias.
Puedes decir: '¿Qué opinas?', '¿Cuál es tu opinión?' o '¿Qué te parece?'.
自分をテスト 190 問
Write a sentence using 'En mi opinión' about your favorite food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cambiar de opinión'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking someone for their opinion on a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'opinión pública'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'respetar' and 'opiniones'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'no creo que' and 'opinión' (remember the subjunctive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'segunda opinión médica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bajo mi criterio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'artículo de opinión'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'discrepar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'A mi parecer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'opinión sesgada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dictamen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pluralidad de opiniones'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'refractaria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'unánime'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'formarse una opinión'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mismo barco'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'libertad de opinión'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'opinión personal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'opinión' focusing on the final accent.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'En mi opinión' followed by a simple preference.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend for their opinion: '¿Qué opinas de esto?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I changed my mind' in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'opiniones' correctly (no accent).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I respect your opinion' in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the phrase 'En mi humilde opinión'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express a formal viewpoint using 'A mi parecer'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Public opinion is divided'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'bajo mi criterio' in a sentence.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a second opinion'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Freedom of opinion' in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is your opinion about the teacher?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I share your opinion'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a biased opinion'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am of the same opinion'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't ignore my opinion'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a well-founded opinion'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone has an opinion'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't have an opinion yet'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word 'opinión' in the following sentence: 'La opinión del experto fue clara'.
Is the word in this sentence singular or plural? 'Escuchamos todas las opiniones'.
Does the speaker agree or disagree? 'Respeto tu opinión, pero no la comparto'.
What is the topic of the opinion? 'Mi opinión sobre el libro es positiva'.
Who is giving the opinion? 'El médico dio su opinión'.
Is the opinion positive or negative? 'Es una opinión muy mala'.
What phrase starts the sentence? 'En mi opinión, deberíamos ir'.
Identify the adjective: 'Es una opinión sesgada'.
What is being asked? '¿Qué opinas?'
Is the opinion public or private? 'La opinión pública está dividida'.
What did the person do? 'Cambié de opinión'.
Identify the formal phrase: 'A mi parecer, es tarde'.
What kind of opinion is it? 'Necesito una segunda opinión'.
Identify the verb: 'Él opina que es verdad'.
What is the subject? 'Las opiniones de los expertos son variadas'.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'opinión' is an essential B1-level noun for expressing subjectivity. Remember its feminine gender (la opinión) and the accent shift in the plural (opiniones). Use 'En mi opinión' to sound natural when sharing your perspective. Example: 'En mi opinión, aprender español es divertido'.
- Opinión is a feminine noun meaning 'opinion' or 'viewpoint'.
- Always use 'la' or 'una' with opinión; never use 'el' or 'un'.
- The phrase 'En mi opinión' is the standard way to introduce your thoughts.
- The plural form 'opiniones' does not have an accent mark on the 'o'.
Gender Check
Always pair 'opinión' with feminine articles and adjectives. 'La opinión pública' is a great phrase to memorize to help you remember the gender.
The Accent Rule
Remember the accent on the 'ó' in 'opinión'. It's essential for correct spelling and shows you know your Spanish phonetics.
Vary Your Language
Instead of always saying 'En mi opinión', try 'Desde mi punto de vista' or 'A mi parecer' to sound more advanced.
Asking Questions
Use '¿Qué opinas?' for a quick check-in during a conversation. It's shorter and more common than '¿Cuál es tu opinión?'.
例文
En mi opinión, el libro es mejor que la película.
関連コンテンツ
関連フレーズ
communicationの関連語
acento
A2彼のスペイン語のアクセントはとても自然です。
aceptar
A1受け入れる / 承諾する。彼はその仕事のオファーを承諾した。
acerca de
A2〜について、〜に関して。話や書き物の主題を導入する際に使われます。
acertado
A2「的確な」、「適切な」、あるいは「賢明な」という意味です。
aclaración
A2aclaración(アクララシオン)は、物事をより明確にするための「説明」や「補足」を意味します。
aclarar
B1何かをより明確に、または理解しやすくすること。すすぐこと。
aconsejar
A2誰かに助言やアドバイスを与えること。
acuerdo
A2合意、協定、または相互理解。
de acuerdo
A1了解しました。同意や承諾を示すために使われます。「あなたに賛成です。」
Adiós
A1Goodbye